登陆注册
5580200000075

第75章

When I asked my mother, on the instant, to tell me all about the awful event, she said that my father had been seized with a fit in a hackney carriage, and that as no papers were found upon him, he had not been recognized for two days.

Grown-up people are much too ready to think it is equally easy to tell lies to all children.

Now, I was a child who pondered long in my thoughts over things that were said to me, and by dint of putting a number of small facts together, I came to the conviction that I did not know the whole truth.If my father's death had occurred in the manner stated to me, why should the man-servant have asked me, one day when he took me out to walk, what had been said to me about it?

And when I answered him, why did he say no more, and, being a very talkative person, why had he kept silence ever since? Why, too, did I feel the same silence all around me, in the air, sitting on every lip, hidden in every look? Why was the subject of conversation constantly changed whenever I drew near? I guessed this by many trifling signs.Why was not a single newspaper left lying about, whereas, during my father's lifetime, the three journals to which we subscribed were always to be found on a table in the salon? Above all, why did both the masters and my schoolfellows look at me so curiously, when I went back to school early in October, four months after our great misfortune? Alas! it was their curiosity which revealed the full extent of the catastrophe to me.

It was only a fortnight after the reopening of the school, when Ihappened to be playing one morning with two new boys; I remember their names, Rastonaix and Servoin, now, and I can see the big fat cheeks of Rastonaix and the ferret-like face of Servoin.Although we were day pupils, we were allowed a quarter of an hour's recreation at school, between the Latin and English lessons.The two boys had engaged me on the previous day for a game of ninepins, and when it was over, they came close to me, and looking at each other to keep up their courage, they put to me the following questions, point-blank:

"Is it true that the murderer of your father has been arrested?""And that he is to be guillotined?"

This occurred sixteen years ago, but I cannot now recall the beating of my heart at those words without horror.I must have turned frightfully pale, for the two boys, who had struck me this blow with the carelessness of their age--of our age--stood there disconcerted.A blind fury seized upon me, urging me to command them to be silent, and to hit them with my fists if they spoke again; but at the same time I felt a wild impulse of curiosity--what if this were the explanation of the silence by which I felt myself surrounded?--and also a pang of fear, the fear of the unknown.The blood rushed into my face, and I stammered out:

"I do not know."

The drum-tap, summoning us back to the schoolroom, separated us.

What a day I passed, bewildered by my trouble, turning the two terrible sentences over and over again.

It would have been natural for me to question my mother; but the truth is, I felt quite unable to repeat to her what my unconscious tormentors had said.It was strange but true, that thenceforth my mother, whom nevertheless I loved with all my heart, exercised a paralyzing influence over me.She was so beautiful in her pallor, so royally beautiful and proud.

No, I should never have ventured to reveal to her that an irresistible doubt of the story she had told me was implanted in my mind merely by the two questions of my schoolfellows; but, as Icould not keep silence entirely and live, I resolved to have recourse to Julie, my former nurse.She was a little woman, fifty years of age, an old maid too, with a flat, wrinkled face, like an over-ripe apple; but her eyes were full of kindness, and indeed so was her whole face, although her lips were drawn in by the loss of her front teeth, and this gave her a witch-like mouth.She had deeply mourned my father in my company, for she had been in his service before his marriage.Julie was retained specially on my account, and in addition to her the household consisted of the cook, the man-servant, and the femme de chambre.Julie put me to bed and tucked me in, heard me say my prayers, and listened to my little troubles.

"Oh! the wretches!" she exclaimed, when I opened my heart to her and repeated the words that had agitated me so terribly."And yet it could not have been hidden from you forever." Then it was that she told me all the truth, there in my little room, speaking very low and bending over me, while I lay sobbing in my narrow bed.She suffered in the telling of that truth as much as I in the hearing of it, and the touch of her dry old hand, with fingers scarred by the needle, fell softly on my curly head as she stroked it.

That ghastly story, which bore down my youth with the weight of an impenetrable mystery, I have found written in the newspapers of the day, but not more clearly than it was narrated by my dear old Julie.Here it is, plainly set forth, as I have turned and re-turned it over and over again in my thoughts, day after day, with the vain hope of penetrating it.

同类推荐
  • A Modest Proposal

    A Modest Proposal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经七里滩

    经七里滩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wife and Other Stories

    The Wife and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博山无异大师语录集要

    博山无异大师语录集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 往日的从前是湛蓝的天

    往日的从前是湛蓝的天

    原味小原的青春三部曲之《往日的从前是湛蓝的天》本书讲述隋清初中时节的遇见。在简单与深邃中,回味生活。
  • 骑龙十八式

    骑龙十八式

    无意中到一个仙侠的世界,遇见一条自称为龙的长脚金色鲤鱼,易三元的世界在一夜间天翻地覆。啥啥?要我做一条龙的新娘?本姑娘对人兽没兴趣,喂喂,前面的帅哥等一等,请问婚否?有房有车不?本姑娘上得厅堂,入得厨房,要什么,有什么……你懂的!
  • 一生气你就输了

    一生气你就输了

    本书详尽分析了生气对人生各个方面的危害,如影响人际关系、阻碍事业发展、影响婚姻生活、使不良情绪无止境地蔓延、丧失积极进取的勇气等等,同时阐述了远离生气地各种方法,讲授了不生气的智慧,是一部个人改善自我、走向成功的心灵读本。
  • 很多时候,你可以不生气

    很多时候,你可以不生气

    现实生活中,我们每个人都会遇到各种各样的事情,作为年轻人,我们往往不会去想太多,就把自己的情绪毫无保留地发泄出来,从而会产生令我们难以挽回的后果。所以,不要再生气,我们应该学会思考问题,学会理智地控制自己的情绪。本书从人生的角度出发,为我们讲述了该如何掌握自己的情绪,让我们每个人都能成为情绪的主人,内心变得安静而有力。本书从人生的角度出发,为我们讲述了该如何掌握自己的情绪,让我们每个人都能成为情绪的主人,内心变得安静而有力。
  • 窦桂梅:影响孩子一生的主题阅读4

    窦桂梅:影响孩子一生的主题阅读4

    小学生要想提高阅读能力、拓展知识面、提高语文素养,只能从课堂之外大量而广泛地阅读精品。本册专门针对小学四年级的学生,精选席慕蓉、顾城、徐志摩、郁达夫、艾青阿来等众多中国作家的优秀作品,以及法布尔、圣埃克苏佩里、比安基、儒勒·列那尔等世界大师的经典名篇。通过阅读这些杰出作品,让小读者们享有语文课本不曾带来的阅读乐趣,培养孩子们在阅读中对比、归纳、联系的阅读和思维方式,大大提升孩子们的阅读质量和阅读空间。
  • 意象对话临床技术汇总

    意象对话临床技术汇总

    本书是意象对话心理疗法的阶段性成果,在意象对话的发展史上,与《意象对话临床操作指南》共同标志着这一中国本土心理疗法已经完成了快速发展期,而进入转型期,目前已实现从管理到学术两方面的转型,并正式完成了从“朱建军个人的意象对话”到“团队的意象对话”的过渡。本书旨在梳理意象对话心理疗法自创立以来的全部临床技术,总结已经获得意象对话心理学研究中心认证的各种创新子技术。
  • 余生一个陈立农

    余生一个陈立农

    在一场粉丝见面会上徐悦溪和李忆安认识了ninepercent,从此他们成为了好朋友。在父亲的帮助下才得知和陈立农原来小时候认识。
  • 我和师姐共系统

    我和师姐共系统

    叶语穿越到了一个武道至上的世界,却发现他的金手指是一个(副)系统。好在系统真正的主人是他同门的师姐。这是一个和师姐一起在江湖上兴风作浪、双剑合璧的故事!-----------------书友群:281552830
  • 杀神赋

    杀神赋

    当流星划破长空,当剑芒直落九天,夏星寒的感情被自我封印。仇恨让他化为战场上的铁血杀神,由杀入道,成为万人景仰的英雄,但是在了解到真相之后他才明白,一切都只是开始……上穷碧落下黄泉,强横的对手催生了最原始的爆发。
  • 万界修炼城

    万界修炼城

    “鸿蒙破、混沌生,鸿蒙孕仙城。高耸诸天云,俯瞰万界生!仙人抚我顶,结发受长生.鸿蒙混沌外,万界修炼城。”穿越灵气复苏的平行世界,方翼绑定一座万界修炼城。万界修炼城,连通诸天万界。萧峰:“城主,我的愿望是和阿朱去塞外放牧!”方翼:“可以,我租给你一块地,你们在万界修炼城放牧吧.”拜月教主:“城主,我要改造世界!”方翼:“可以,你去当科学家吧。”孙悟空:“城主,俺老孙要灭佛。”方翼:“可以,只要你付得起费用!”......