登陆注册
5580200000121

第121章

"The cowardly assassin," I continued, "yes, the coward, because he dared not commit the crime himself, had carefully calculated all the circumstances of the murder; but he had reckoned without certain little accidents, for instance, that his brother would keep the three letters he had received, the first two at New York, the last at Liverpool, and which contained instructions relating to the stages of this clandestine journey.Neither had he taken into account that the son of his victim would grow up, would become a man, would conceive certain suspicions of the true cause of his father's death, and would succeed in procuring overwhelming proof of the dark conspiracy.Come, then," I added fiercely, "off with the mask! M.Jacques Termonde, it is you who had my unhappy father killed by your brother Edmond.I have in my possession the letters you wrote him in January, 1864, to induce him to come to Europe, first under the false name of Rochester and afterwards under that of Rochdale.It is not worth your while to play the indignant or the astonished with me--the game is up."He had turned frightfully pale; but his arms still remained crossed, and his bold eyes did not droop.He made one last attempt to parry the straight blow I had aimed at him, and he had the hardihood to say:

"How much did that wretch Edmond ask as the price of the forgery which he fabricated in revenge for my refusal to give him money?""Be silent, you--" said I still more fiercely."Is it to me that you dare to speak thus--to me? Did I need those letters in order to learn all? Have we not known for weeks past, I, that you had committed the crime, and you, that I had divined your guilt? What I still needed was the written, indisputable, undeniable proof, that which can be laid before a magistrate.You refused him money?

You were about to give him money, only that you mistrusted him, and chose to wait until the day of his departure.You did not suspect that I was upon your track.Shall I tell you when it was you saw him for the last time? Yesterday, at ten o'clock in the morning, you went out, you changed your cab first at the Place de la Concorde, and a second time at the Palais Royal.You went to the Grand Hotel, and you asked whether Mr.Stanbury was in his room.Afew hours later I, myself, was in that same room.Ah! how much did Edmond Termonde ask from me for the letters? Why, I tore them from him, pistol in hand, after a struggle in which I was nearly killed.

You see now that you can deceive me no more, and that it is no longer worth your while to deny."I thought he was about to drop dead before me.His face changed, until it was hardly human, as I went on, on, on, piling up the exact facts, tracking his falsehood, as one tracks a wild beast, and proving to him that his brother had defended himself after his fashion, even as he had done.He clasped his hands about his head, when I ceased to speak, as though to compress the maddening thoughts which rushed upon him; then, once more looking me in the face, but this time with infinite despair in his eyes, he uttered exactly the same sentence as his brother had spoken, but with quite another expression and tone:

"This hour too was bound to come.What do you want from me now?""That you should do justice on yourself," I answered."You have twenty-four hours before you.If, to-morrow at this hour, you are still living, I place the letters in my mother's hands."Every sort of feeling was depicted upon his livid face while Iplaced this ultimatum before him, in a firm voice which admitted of no farther discussion.I was standing up, and I leaned against the large table; he came towards me, with a sort of delirium in his eyes as they strove to meet mine.

"No," he cried, "no, Andre, not yet! Pity me, Andre, pity me! See now, I am a condemned man, I have not six months to live.Your revenge! Ah! you had no need to undertake it.What! If I have done a terrible deed, do you think I have not been punished for it?

Look at me, only look at me; I am dying of this frightful secret.

It is all over; my days are numbered.The few that remain, leave, oh, leave them to me! Understand this, I am not afraid to die; but to kill myself, to go away, leaving this grief to her whom you love as I do! It is true that, to win her, I have done an atrocious deed; but say, answer, has there ever been an hour, a minute since, in which her happiness was not my only aim? And you would have me leave her thus, inflict upon her the torment of thinking that while I might have grown old by her side, I preferred to go away, to forsake her before the time? No, Andre--this last year, leave it to me! Ah, leave it to me, leave it to us, for I assure you that Iam hopelessly ill, that I know it, that the doctors have not hidden it from me.In a few months--fix a date--if the disease has not carried me off, you can come back.But I shall be dead.She will weep for me, without the horror of that idea that I have forestalled my hour, she who is so pious! You only will be there to console her, to love her.Have pity upon her, if not upon me.

See, I have no more pride towards you, I entreat you in her name, in the name of her dear heart, for well you know its tenderness.

同类推荐
  • Hunter Quatermain's Story

    Hunter Quatermain's Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒补例

    伤寒补例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说初分说经

    佛说初分说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛法金汤编

    佛法金汤编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Christian Morals

    Christian Morals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 她比蜜糖还要甜

    她比蜜糖还要甜

    一中转来一位学神,学习身材颜值样样在线,钦点混子选手夏知歌作为同桌,作为颜狗的夏知歌表示:追他!追他!追他!然而夏·怂·知歌只敢在梦里和学神表白,晚上一遍遍说我爱你,白天上课只敢借借作业。后来她发现这个同桌有些古怪。同学说沈栢川高贵冷艳,他却在她痛经时给她接热水。老师说沈栢川学习好又乖巧听话,他却一口回绝老师换同桌的要求。直到某一次她路过老师办公室,听着里面老师对他训话,要求他离她远一点,而那个风光霁月的少年淡淡说:“是,我喜欢夏知歌。”*沈栢川上辈子死前只记得抱住他一起被炸死的妻子,重活一世,他下定决心挽救夏知歌。从此碧落黄泉,生死相随。*又名我和学神的二次恋爱,学神太爱我了怎么办。
  • 史上最不乖的王妃:妃上房顶

    史上最不乖的王妃:妃上房顶

    【本故事纯属虚构】穿了?不是吧?早不穿晚不穿,偏要在她香车美男都有了的时候,莫名奇妙的穿了!老天!要穿也要让她穿到一个啥公主的身上,郡主也行啊!为什么要让她穿到一个被发配到妓院的企图叛国的宰相之女身上!她不要在那每个人天真到像傻瓜的地方生活,她不要坐那硬到屁股都能坐到烂的马车!她要回到这发达的互联网时代,她要回来坐她的法拉利跑车!好不容易想到一个应该可以魂穿回现代的方法:跳崖,没想到却把一啥王爷的未过门的王妃给砸死了!看她这霉倒的,还真是惊世骇俗,前无故人后无来者啊……
  • 打春牛

    打春牛

    民俗学教授妙则宽像雪花一样卷到巴子营时,已是农历腊月二十四。对小年已过才回家乡的人,巴子营人问候的语调中或多或少有些冷漠。腊月二十三是灶王上天的时候。灶王上天时,已清点了各家的人口,各家祷告时也为在外的人祈求了平安。在巴子营人眼中,过了腊月二十三才回到家乡的妙则宽,就像等待下镰时的麦地里突地冒出一棵绽放葵头的葵花,砍掉有点可惜,不砍单独兀立,总不那么顺眼。亦像过年时精心出笼的大白馍上猛然出现了一个黑点,抠掉会使大白馍上有了坑点,不抠又觉得有点碍眼。
  • 安徽通史·新中国卷

    安徽通史·新中国卷

    本书主要内容包括皖北、皖南的解放、剿灭残余土匪、土地改革、恢复和发展工商业、主要参考文献等内容。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 帅帅老婆把俺宠上天

    帅帅老婆把俺宠上天

    谁规定这世上只有男生宠女生,到了我这,就是老婆宠着我的份,她愿意这么宠着我,你怎么着,有本事你咬“校花”我啊。那天我俩站在教室的顶楼,看着杵在旁边的杨华欣,斜眼看着她,就这么的看着看着她,突然小声的问“喂,你干嘛这么喜欢我”知道我的身份后,我的身世后,我做的坏事后,干嘛还喜欢上这样的我呢?说完后有点心虚了,假装看着远方。她没有回答我,继续看着楼下的人们,我以为风大,她没有听到,自己反而松了一口气,却不知道她突然转过头来无比认真的看着我“就是喜欢你了,怎么着吧,有本事你咬我啊”这次我大笑了起来,笑着笑着眼泪就不知道怎么就流了下来,我能把它当成这是最长情的告白吗?
  • 娶个天师做老婆

    娶个天师做老婆

    被女汉子倒追,无奈啊,更无奈的是,女汉子还是漂亮可爱的小萝莉。普通大学生,年轻的古董保养师刘易阳意外的得到了上古神器传承,不管他愿不愿意,都必须接受神器传承者的身份,一步一步踏向巅峰。
  • 你就不能温柔点

    你就不能温柔点

    陆锦茵以为自己的倒带重来是上天的眷顾,殊不知是一方的执念才有了今生的重逢。陆锦茵第一次见到岑尧,觉得这个男人凶巴巴的,第二次见面,果然相由心生!第三次,没有第三次了,陆锦茵远远看到岑尧就拼命躲!这下岑尧直接将人绑回家。“岑尧,你有病啊!”“没听过真香定律吗?”陆锦茵黑人问号脸,嗯?
  • 废墟或欢城

    废墟或欢城

    一场神秘车祸让林小远和林欢欢失去双亲,叔叔又霸占父亲留下的产业,两人用各自方式谋生。林欢欢因此结识了张凯文等人,张凯文对欢欢一见倾心,最终带着数次闯下大祸的林欢欢离开W城。不知情的林小远为了找寻“失踪”的妹妹,经历重重阻碍,莫名卷入神秘组织,救他的,正是今日的老板之女,昨日爱恋至深的欧昭文……
  • 淡定的人生不纠结

    淡定的人生不纠结

    抚平躁动的心灵,安心生活,需要修炼并保持一颗淡定的心。它可以让我们更从容,不再纠结于那些毫无意义的人和事。生命中的很多快乐是只有我们自己才能创造的,只要能用淡定的心来营造生活,那快乐会天天伴随左右。