登陆注册
5580200000118

第118章

An eye for an eye, a tooth for a tooth; that is the primitive law, and all the rest is a lie."Evening had come while this strife was raging in my soul.I was laboring under excitement which contrasted strangely with the calmness I had felt a few hours previously, when ascending the stairs in the Grand Hotel.The situation also had undergone a change; then I was preparing for a struggle, a kind of duel; I was about to confront a man whom I had to conquer, to attack him face to face without any treachery, and I had not flinched.It was the mean hypocrisy of clandestine murder that had made me shrink from the idea of killing my stepfather, by luring him into a snare.Ihad controlled this trembling the first time; but I was afraid of its coming again, and that I should have a sleepless night, and be unfit to act next day with the cool calmness I desired.

I felt that I could not bear suspense; on the morrow I must act.

The plan on which I should decide, be it what it might, must be executed within the twenty-four hours.

The best means of calming my nerves was by making a beginning now, at once; by doing something beforehand to guard against suspicion.

I determined upon letting myself be seen by persons who could bear witness, if necessary, that they had seen me, careless, easy, almost gay.I dressed and went out, intending to dine at a place where I was known, and to pass the most of the night at the club.

When I was in the Avenue des Champs-Elysees, crowded with carriages and people on foot--the May evening was delicious--I shared the physical sensation of the joy of living, which was abroad in the air.The sky quivered with the innumerable throbs of the stars, and the young leaves shook at the touch of a slow and gentle breeze.Garlands of light illumined the various pleasure-gardens.

I passed in front of a restaurant where the tables extended to the edge of the footpath, and young men and women were finishing their dinner gaily.

The contrast between the spring-festival aspect of Paris and the tragedy of my own destiny came home to me too strongly.What had Idone to Fate to deserve that I should be the one only person, amid all this crowd, condemned to such an experience? Why had my path been crossed by a man capable of pushing passion to the point of crime, in a society in which passion is ordinarily so mild, so harmless, and so lukewarm? Probably there did not exist in all the "good" society of Paris four persons with daring enough to conceive such a plan as that which Jacques Termonde had executed with such cool deliberation under the influence of his passion.And this villain, who could love so intensely, was my stepfather!

Once more the breath of fatality, which had already thrilled me with a kind of mysterious horror, passed over me, and I felt that Icould no longer bear the sight of the human face.Turning my back upon the lit-up, noisy quarter of the Champs Elysees, I walked on towards the Arc de Triomphe.Without thinking about it I took the road to the Bois, bore to the right to avoid the vehicles, and turned into one of the loneliest paths.Had I unconsciously obeyed one of those almost animal impulses of memory, which bring us back to ways that we have already trodden? By the soft, bluish light of the spring moon I recognized the place where I had walked with my stepfather in the winter, on the occasion of our first drive to the Bois.It was on that day I obliged him to look the portrait of his victim in the face, on that day he came to me on the pretext of asking for the Review which my mother had lent me.In my thoughts I beheld him, as he then was, and recalled the strange pity which had stirred my heart at the sight of him, so sad, broken-down, and, so to speak, conquered.He stood before me, in the light of that remembrance, as living and real as if he had been there, close beside me, and the acute sensation of his existence made me feel at the same time all the signification of those fearful and mysterious words: to kill.To kill? I was going to kill him, in a few hours it might be, at the latest in a few days.

I heard voices, and I withdrew into the shade.Two forms passed me, a young man and a girl, lovers, who did not see me.The moonlight fell upon them, as they went on their way, hand in hand.

I burst into tears, and wept long, unrestrainedly; for I too was young; in my heart there was a flood of pent-up tenderness, and here I was, on this perfumed, moonlit, starlit night, crouching in a dark corner, meditating murder!

No, not murder, an execution.Has my stepfather deserved death?

同类推荐
  • 上清金章十二篇

    上清金章十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典喜怒部

    明伦汇编人事典喜怒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重庆堂随笔

    重庆堂随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壬归

    壬归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 为什么那个笨蛋赚钱比我多

    为什么那个笨蛋赚钱比我多

    本书内容包括:为什么你那么聪明却不够有钱、是什么禁锢了你和你的财富、聪明陷阱之一:消磨掉你特立独行的精神力量、聪明陷阱之二:你革于并乐于做精明的贫穷者等15章。
  • 海贼之狂徒路飞

    海贼之狂徒路飞

    这一年,路飞没有吃下恶魔果实……这一年,香克斯没有断臂……萨博没有出海……艾斯成了七武海……
  • 傅少的私有宝

    傅少的私有宝

    她是一只被他救下的失忆小狐狸,从此,偏执狂属性的他视她为所有物。直到她要离开,他化成狼也要咬住她……傅司九:芊芊,你是我的!
  • 枢纽:3000年的中国

    枢纽:3000年的中国

    这本书能带你看懂: 中国历史演进的逻辑、中国奇迹持续的原因、 以及该如何认知我们的世界角色。 在这个关键节点,每个人都在思考未来。 我们在思考未来的时候,最重要的事情是对目标的设定。 而如何设定目标,取决于你怎么理解自己、理解中国、理解世界。 每个人,都该思考—— 在起伏的浪潮中,一个人怎么认知环境? 过去40年,中国为什么能迅速崛起? 中国式奇迹能否持续? 未来,世界会有怎样的格局? 在大环境下,你该扮演怎样的角色?
  • 民国烟雨情:风雨浓胭脂乱

    民国烟雨情:风雨浓胭脂乱

    民国初年,时局动荡。这一年的春天夜里,小姑娘唐茉喜遇到了从天而降的万嘉桂。这墙头上摔下来的美男子,噗通一声砸在了茉喜的心尖上,叫她一见钟情。爱一个人,爱到想把他吞进肚子里。巴结着他、讨好着他,就像中了邪一样,一颗心张牙舞爪地要往他身上扑。简直抓心挠肝、走投无路,恨不能一头撞死在他面前,肝脑涂地,好让他瞧瞧自己的血、自己的心。她白天想着他,夜里闭了眼,梦里还是他。笑微微讲话的他。戎装整齐的他。留了张字条就无影无踪的他。天下第一好的他。可是,情途长如三生路,她不舍昼夜地跋涉,能否博得他的一回顾?--情节虚构,请勿模仿
  • 当代中俄传媒转型比较研究

    当代中俄传媒转型比较研究

    社会转型一直是社会学研究的热门话题,其中中国和俄罗斯的社会转型又最具有代表意义,有关两国社会整体转型研究以及两国政治、经济、文化、教育、外交等各个领域转型的比较研究成果十分丰富,形成了具有鲜明特色的中俄社会转型学术研究方向。功军博士后的出站报告《当代中俄传媒转型比较研究》就要出版了,这是关于两国社会转型与传媒变革比较的第一本学术专著,其所取得的开拓性和创新性成果,是值得庆贺的。
  • 天下夫君一般黑

    天下夫君一般黑

    2010年9月22日,新闻报道,国内最神秘的考古墓葬——“殷墓”出土文物被盗,该墓葬文物皆陈列在XX博物馆,防盗系统国内国外一流,然其中最神秘的三样珍贵文物失踪,目前警方正在全力寻找文物下落,希望广大市民朋友予以配合。天上的月亮高高地挂着,有些朦胧的诡异。一座豪华的公寓内,正在看新闻的三名少女笑作一团,沙发上偎着的身穿青色睡衣的小小少女扬声道:“七姐,你看看警方正在全力寻找文物下落……
  • 今生情缘梦

    今生情缘梦

    她是一个警察,自幼父母双亡造就了她一身冰冷的性格。他本是一个刚毕业的大学生,家境贫寒的他因为妹妹学费被骗而去偷钱。她为了抓他,两人坠入了古代的大唐帝国,在那里,他们究竟发生了什么?让我们拭目以待吧...............
  • 帝王密爱:第一傻妃

    帝王密爱:第一傻妃

    如烟殿。透过翻卷如云的宫墙,恢弘大气的宫殿若隐若现。其中精致的阁台轩榭;错落的假山奇石;唯美的奇花异草,各种绮丽交相辉映,愈发衬出这宫殿华丽不凡。然而,天上漆黑黑的乌云压顶,沉闷的让人喘不过气来。一阵寒风徐徐吹来,带着刺骨的冷意。在这冷清天气的映衬下,原本绝丽的如烟殿此刻却染上了一股凄凉诡异。透过雕梁画栋的阁楼中,几户敞开的窗户,隐隐的听到了几声痛苦……
  • 爱的竖琴

    爱的竖琴

    这些诗,或以深邃的笔墨纸探索爱的哲理,或以细腻的笔触触及少男少女的相思,或以鲜活的感受吟咏对爱与美的追求,或以缠绵的情调表现失恋的痛苦,失意的孤独和渴望爱的慰藉……