登陆注册
5577600000070

第70章

"The empty place will now remain empty forever in Wincot vault."As he said these words, he fixed his eyes for a moment sadly and earnestly on my face, then looked away, leaned his cheek on his hand, and spoke no more.

We were sighted long before nightfall by a trading vessel, were taken on board, and landed at Cartagena in Spain.Alfred never held up his head, and never once spoke to me of his own accord the whole time we were at sea in the merchantman.I observed, however, with alarm, that he talked often and incoherently to himself--constantly muttering the lines of the old prophecy--constantly referring to the fatal place that was empty in Wincot vault--constantly repeating in broken accents, which it affected me inexpressibly to hear, the name of the poor girl who was awaiting his return to England.Nor were these the only causes for the apprehension that I now felt on his account.

Toward the end of our voyage he began to suffer from alternations of fever-fits and shivering-fits, which I ignorantly imagined to be attacks of ague.I was soon undeceived.We had hardly been a day on shore before he became so much worse that I secured the best medical assistance Cartagena could afford.For a day or two the doctors differed, as usual, about the nature of his complaint, but ere long alarming symptoms displayed themselves.

The medical men declared that his life was in danger, and told me that his disease was brain fever.

Shocked and grieved as I was, I hardly knew how to act at first under the fresh responsibility now laid upon me.Ultimately Idecided on writing to the old priest who had been Alfred's tutor, and who, as I knew, still resided at Wincot Abbey.I told this gentleman all that had happened, begged him to break my melancholy news as gently as possible to Miss Elmslie, and assured him of my resolution to remain with Monkton to the last.

After I had dispatched my letter, and had sent to Gibraltar to secure the best English medical advice that could be obtained, Ifelt that I had done my best, and that nothing remained but to wait and hope.

Many a sad and anxious hour did I pass by my poor friend's bedside.Many a time did I doubt whether I had done right in giving any encouragement to his delusion.The reasons for doing so which had suggested themselves to me after my first interview with him seemed, however, on reflection, to be valid reasons still.The only way of hastening his return to England and to Miss Elmslie, who was pining for that return, was the way I had taken.It was not my fault that a disaster which no man could foresee had overthrown all his projects and all mine.But, now that the calamity had happened and was irretrievable, how, in the event of his physical recovery, was his moral malady to be combated?

When I reflected on the hereditary taint in his mental organization, on that first childish fright of Stephen Monkton from which he had never recovered, on the perilously-secluded life that he had led at the Abbey, and on his firm persuasion of the reality of the apparition by which he believed himself to be constantly followed, I confess I despaired of shaking his superstitious faith in every word and line of the old family prophecy.If the series of striking coincidences which appeared to attest its truth had made a strong and lasting impression on _me_ (and this was assuredly the case), how could I wonder that they had produced the effect of absolute conviction on _his_mind, constituted as it was? If I argued with him, and he answered me, how could I rejoin? If he said, "The prophecy points at the last of the family: _I_ am the last of the family.The prophecy mentions an empty place in Wincot vault; there is such an empty place there at this moment.On the faith of the prophecy I told you that Stephen Monkton's body was unburied, and you found that it was unburied"--if he said this, what use would it be for me to reply, "These are only strange coincidences after all?"The more I thought of the task that lay before me, if he recovered, the more I felt inclined to despond.The oftener the English physician who attended on him said to me, "He may get the better of the fever, but he has a fixed idea, which never leaves him night or day, which has unsettled his reason, and which will end in killing him, unless you or some of his friends can remove it"--the oftener I heard this, the more acutely I felt my own powerlessness, the more I shrank from every idea that was connected with the hopeless future.

I had only expected to receive my answer from Wincot in the shape of a letter.It was consequently a great surprise, as well as a great relief, to be informed one day that two gentlemen wished to speak with me, and to find that of these two gentlemen the first was the old priest, and the second a male relative of Mrs.

Elmslie.

Just before their arrival the fever symptoms had disappeared, and Alfred had been pronounced out of danger.Both the priest and his companion were eager to know when the sufferer would be strong enough to travel.The y had come to Cartagena expressly to take him home with them, and felt far more hopeful than I did of the restorative effects of his native air.After all the questions connected with the first important point of the journey to England had been asked and answered, I ventured to make some inquiries after Miss Elmslie.Her relative informed me that she was suffering both in body and in mind from excess of anxiety on Alfred's account.They had been obliged to deceive her as to the dangerous nature of his illness in order to deter her from accompanying the priest and her relation on their mission to Spain.

Slowly and imperfectly, as the weeks wore on, Alfred regained something of his former physical strength, but no alteration appeared in his illness as it affected his mind.

同类推荐
  • 太上正一阅箓仪

    太上正一阅箓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今刀剑录

    古今刀剑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛山十二诗·桃坞

    盛山十二诗·桃坞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草备要

    本草备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿阇世王问五逆经

    阿阇世王问五逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级脱单系统

    超级脱单系统

    “您好,滴滴脱单提醒您,您有一个定制男友,请点击链接获取……”任元浩获得了滴滴脱单系统,从此结束了他接连十世的单身生涯,上天入地无所不能,摘星揽月为你倾心,只求给个五星好评啊亲!“美女,想恋爱吗?滴滴脱单了解一下?”
  • 若如初见为谁而归

    若如初见为谁而归

    林坤,你是选择复仇还是忘记由你来选择既然你选择了复仇,那我就会离开你。小时候发生的一切,我选择忘记故事从重逢开始,到她结婚结束。
  • 重生暖婚:宸少,宠上瘾

    重生暖婚:宸少,宠上瘾

    【重生,甜宠,双洁,1V1,已完结】“夫人,今天份的情书收到了吗?”电话那头清冷磁性的声音传来,苏慕嘴角没忍住抽了抽。emmmm,白煜宸最近怎么这么反常? 脑子该不会被门夹了吧?……重生前,苏慕义无反顾的和未婚夫解除了婚约,最后被渣男骗财,还搭上了一条命;重生后,她痛改前非,直接拉着未婚夫闪婚了!婚后,她看着那个趴在桌子上写情书的某男,无语望天。这绝对不是她认识的冰山毒舌男,那丫的怎么可能会写情书,疯了疯了……
  • 出轨婚姻:谁为外遇买单

    出轨婚姻:谁为外遇买单

    又名:《伤婚—误嫁高干子弟》简介:林小可喜欢陆峰不是一天两天的事,不顾父母反对嫁给这个被众人宠坏的高干子弟,在强势公婆的要求下辞掉风生水起的工作,居家做一个合格的贤妻良母。她想让陆峰忘了沈琪,那个在陆峰生命里留下刻痕的女人。半年婚姻在柴米油盐里转瞬即逝,林小可担心的事终于发生,沈琪从外地归来,陆峰开始夜不归宿,在这最难过的时侯,林小可的初恋情人徐浩满载荣誉从国外归来……摘要:女人一旦受到伤害之后,沉睡在心里的那头小野兽觉醒,爆发出来的报复力也是无穷的,不过她林小可所做的一切并不是为了报复,的确是想要让自己从困兽的笼子里挣脱出来……
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 海贼之蓝海泽国

    海贼之蓝海泽国

    当洛兮醒来,世界已是大变,抱着得过且过的心,洛兮一步步向着大海之巅进发。时间线,海圆历1507年,剧情十三年前。
  • 娇蓁

    娇蓁

    纵有倾世惊华,一品容颜,亦潇潇然立于世间城门锁,城外人心向往之,而城中人却欲外逃。扣锁宫门,埋下不齿秘密。秘密败露,世间只苦了她一人-世上最妖艳的是花,可最快衰败的也是花。百花公主,名头高,承受了太多赞誉,如若败露,亦将为最卑贱的存在。卑贱之人,唯有一路可走,那便是逃,逃!哪怕衰败,亦曾绽放,就算逃离,也只待他日涅槃。名字不影响正文
  • 沧海遗珠

    沧海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。