登陆注册
5577600000132

第132章

It was not till after I had posted my own letter, and read over part of Robert's again, that the suspicion suddenly floated across me, for the first time, that he might have sailed for England immediately after writing to me.There were expressions in the letter which seemed to indicate that he had some such headlong project in his mind.And yet, surely, if it were so, Iought to have noticed them at the first reading.I can only hope I am wrong in my present interpretation of much of what he has written to me--hope it earnestly for both our sakes.

This has been a doleful day for me.I have been uneasy about Robert and uneasy about Mary.My mind is haunted by those last words of hers: "I began my life wretchedly, and wretchedly I am sentenced to end it." Her usual melancholy way of talking never produced the same impression on me that I feel now.Perhaps the discovery of the laudanum-bottle is the cause of this.I would give many a hard day's work to know what to do for Mary's good.

My heart warmed to her when we first met in the same lodging-house two years ago, and, although I am not one of the over-affectionate sort myself, I feel as if I could go to the world's end to serve that girl.Yet, strange to say, if I was asked why I was so fond of her, I don't think I should know how to answer the question.

March 7th.I am almost ashamed to write it down, even in this journal, which no eyes but mine ever look on; yet I must honestly confess to myself that here I am, at nearly one in the morning, sitting up in a state of serious uneasiness because Mary has not yet come home.

I walked with her this morning to the place where she works, and tried to lead her into talking of the relations she has got who are still alive.My motive in doing this was to see if she dropped anything in the course of conversation which might suggest a way of helping her interests with those who are bound to give her all reasonable assistance.But the little I could get her to say to me led to nothing.Instead of answering my questions about her step-mother and her brother, she persisted at first, in the strangest way, in talking of her father, who was dead and gone, and of one Noah Truscott, who had been the worst of all the bad friends he had, and had taught him to drink and game.When I did get her to speak of her brother, she only knew that he had gone out to a place called Assam, where they grew tea.How he was doing, or whether he was there still, she did not seem to know, never having heard a word from him for years and years past.

As for her step-mother, Mary not unnaturally flew into a passion the moment I spoke of her.She keeps an eating-house at Hammersmith, and could have given Mary good employment in it; but she seems always to have hated her, and to have made her life so wretched with abuse and ill usage that she had no refuge left but to go away from home, and do her best to make a living for herself.Her husband (Mary's father) appears to have behaved badly to her, and, after his death, she took the wicked course of revenging herself on her step-daughter.I felt, after this, that it was impossible Mary could go back, and that it was the hard necessity of her position, as it is of mine, that she should struggle on to make a decent livelihood without assistance from any of her relations.I confessed as much as this to her; but Iadded that I would try to get her employment with the persons for whom I work, who pay higher wages, and show a little more indulgence to those under them than the people to whom she is now obliged to look for support.

I spoke much more confidently than I felt about being able to do this, and left her, as I thought, in better spirits than usual.

She promised to be back to-night to tea at nine o'clock, and now it is nearly one in the morning, and she is not home yet.If it was any other girl I should not feel uneasy, for I should make up my mind that there was extra work to be done in a hurry, and that they were keeping her late, and I should go to bed.But Mary is so unfortunate in everything that happens to her, and her own melancholy talk about herself keeps hanging on my mind so, that Ihave fears on her account which would not distress me about any one else.It seems inexcusably silly to think such a thing, much more to write it down; but I have a kind of nervous dread upon me that some accident--What does that loud knocking at the street door mean? And those voices and heavy footsteps outside? Some lodger who has lost his key, I suppose.And yet, my heart-- What a coward I have become all of a sudden!

More knocking and louder voices.I must run to the door and see what it is.Oh, Mary! Mary! I hope I am not going to have another fright about you, but I feel sadly like it.

March 8th.

March 9th.

March 10th.

March 11th.Oh me! all the troubles I have ever had in my life are as nothing to the trouble I am in now.For three days I have not been able to write a single line in this journal, which Ihave kept so regularly ever since I was a girl.For three days Ihave not once thought of Robert--I, who am always thinking of him at other times.

My poor, dear, unhappy Mary! the worst I feared for you on that night when I sat up alone was far below the dreadful calamity that has really happened.How can I write about it, with my eyes full of tears and my hand all of a tremble? I don't even know why I am sitting down at my desk now, unless it is habit that keeps me to my old every-day task, in spite of all the grief and fear which seem to unfit me entirely for performing it.

同类推荐
  • 推逢寤语 医林琐语

    推逢寤语 医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝京景物略

    帝京景物略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经

    金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏花宝卷

    杏花宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LUCILE

    LUCILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每一天都平常

    每一天都平常

    谢冕是北大中文系教授,博士生导师,中国新诗的一面旗帜。本书作者对自己的风雨人生作了回顾,阐述了漫漫人生道路上做学问及做人的心得。
  • 笔尖上的故事

    笔尖上的故事

    “我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你”从第一眼开始。
  • 当你无路可走,你会更快地学会飞

    当你无路可走,你会更快地学会飞

    本书主打奋斗主题,当奋斗遭遇险境时,我们该怎么做?当你感到人生陷入绝境,似乎前后左右都无路可走时,你是不是该看看头顶的上方,也许,那里还有一片希望的天空,那里还有一条成功的出路。出路从来就是立体的、多维的,一条路走不通,那不是绝境,除非你绝望了。一条路走不通,一定还有其他的路可走,一定有一条出路在等着你去摸索、去发现、去追寻。请记住,无路可走时,你还可以向上飞。无路可走之时,也许就是振翅高飞之日。
  • 菩萨本行经

    菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼谷四友志

    鬼谷四友志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏曲与戏曲文学论稿(中国艺术研究院学术文库)

    戏曲与戏曲文学论稿(中国艺术研究院学术文库)

    本书收入论文17篇,对戏曲与戏曲文学的性质和特征、戏曲塑造形象的方法、戏曲结构的美学特征、戏曲的抒情性、戏曲语言的特点等,进行了较系统的阐述。其中,《戏曲结构的美学特征》发表于1980年,首次提出戏曲的“点线结合的结构形式”。认为中国戏曲与中国的绘画、建筑一样,运用的都是同西方的焦点透视法完全不同的散点透视法,在情节布局上,“以一条主线作为整个剧情的中轴线,并且围绕这条中轴线安排容量不同的场子”,“形成纵向发展的点线分明的组合形式”。这与欧洲写实话剧的团块组合结构形式是大异其趣的。此文相继被收入《戏剧美学论文集》、《戏曲美学论文集》。
  • The Guns of Bull Run

    The Guns of Bull Run

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捡了个租客

    捡了个租客

    酒吧门口碰到个喝醉的,没想到她看起来没什么钱,实际却家财万贯?可你都这么有钱了,干嘛还来租我的小破房?
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红笸箩(下篇)

    红笸箩(下篇)

    洪耙子的尸体当天就被呼兰县的衙役送回了洪家堡子。让人想不到的是,呼兰县令王凤梧也随着拉尸的车到了洪家堡子。许小蓟和蚕豆刚从河边回来。这几天,许小蓟正在静养,白天和蚕豆游山玩水,为的是不让腹内的胎儿受了惊。许小蓟和蚕豆每人手里拎着一只蛤蟆,刚过了桥头,就有人报信儿,说县衙押着拉尸的车到了洪家堡子。许小蓟吃惊地问:“谁死了?”报信儿的人说:“是洪耙子。”许小蓟更加吃惊地问:“耙子不是和怀德在一块儿?怀德怎么样?耙子是咋死的?”