登陆注册
5577600000010

第10章

OUR QUEEN OF' HEARTS.

THE chaise stopped in front of us, and before we had recovered from our bewilderment the gardener had opened the door and let down the steps.

A bright, laughing face, prettily framed round by a black veil passed over the head and tied under the chin--a traveling-dress of a nankeen color, studded with blue buttons and trimmed with white braid--a light brown cloak over it--little neatly-gloved hands, which seized in an instant on one of mine and on one of Owen's--two dark blue eyes, which seemed to look us both through and through in a moment--a clear, full, merrily confident voice--a look and manner gayly and gracefully self-possessed--such were the characteristics of our fair guest which first struck me at the moment when she left the postchaise and possessed herself of my hand.

"Don't begin by scolding me," she said, before I could utter a word of welcome."There will be time enough for that in the course of the next six weeks.I beg pardon, with all possible humility, for the offense of coming ten days before my time.

Don't ask me to account for it, please; if you do, I shall be obliged to confess the truth.My dear sir, the fact is, this is an act of impulse."She paused, and looked us both in the face with a bright confidence in her own flow of nonsense that was perfectly irresistible.

"I must tell you all about it," she ran on, leading the way to the bench, and inviting us, by a little mock gesture of supplication, to seat ourselves on either side of her."I feel so guilty till I've told you.Dear me! how nice this is! Here I am quite at home already.Isn't it odd? Well, and how do you think it happene d? The morning before yesterday Matilda--there is Matilda, picking up my bonnet from the bottom of that remarkably musty carriage--Matilda came and woke me as usual, and I hadn't an idea in my head, I assure you, till she began to brush my hair.Can you account for it?--I can't--but she seemed, somehow, to brush a sudden fancy for coming here into my head.When I went down to breakfast, I said to my aunt, 'Darling, I have an irresistible impulse to go to Wales at once, instead of waiting till the twentieth.' She made all the necessary objections, poor dear, and my impulse got stronger and stronger with every one of them.'I'm quite certain,' I said, 'I shall never go at all if Idon't go now.' 'In that case,' says my aunt, 'ring the bell, and have your trunks packed.Your whole future depends on your going;and you terrify me so inexpressibly that I shall be glad to get rid of you.' You may not think it, to look at her--but Matilda is a treasure; and in three hours more I was on the Great Western Railway.I have not the least idea how I got here--except that the men helped me everywhere.They are always such delightful creatures! I have been casting myself, and my maid, and my trunks on their tender mercies at every point in the journey, and their polite attentions exceed all belief.I slept at your horrid little county town last night; and the night before I missed a steamer or a train, I forget which, and slept at Bristol; and that's how I got here.And, now I am here, I ought to give my guardian a kiss--oughtn't I? Shall I call you papa? I think Iwill.And shall I call _you_ uncle, sir, and give you a kiss too?

We shall come to it sooner or later--shan't we?--and we may as well begin at once, I suppose."Her fresh young lips touched my old withered cheek first, and then Owen's; a soft, momentary shadow of tenderness, that was very pretty and becoming, passing quickly over the sunshine and gayety of her face as she saluted us.The next moment she was on her feet again, inquiring "who the wonderful man was who built The Glen Tower," and wanting to go all over it immediately from top to bottom.

As we took her into the house, I made the necessary apologies for the miserable condition of the lean-to, and assured her that, ten days later, she would have found it perfectly ready to receive her.She whisked into the rooms--looked all round them--whisked out again--declared she had come to live in the old Tower, and not in any modern addition to it, and flatly declined to inhabit the lean-to on any terms whatever.I opened my lips to state certain objections, but she slipped away in an instant and made straight for the Tower staircase.

"Who lives here?" she asked, calling down to us, eagerly, from the first-floor landing.

"I do," said Owen; "but, if you would like me to move out--"She was away up the second flight before he could say any more.

The next sound we heard, as we slowly followed her, was a peremptory drumming against the room door of the second story.

"Anybody here?" we heard her ask through the door.

I called up to her that, under ordinary circumstances, I was there; but that, like Owen, I should be happy to move out--My polite offer was cut short as my brother's had been.We heard more drumming at the door of the third story.There were two rooms here also--one perfectly empty, the other stocked with odds and ends of dismal, old-fashioned furniture for which we had no use, and grimly ornamented by a life-size basket figure supporting a complete suit of armor in a sadly rusty condition.

When Owen and I got to the third-floor landing, the door was open; Miss Jessie had taken possession of the rooms; and we found her on a chair, dusting the man in armor with her cambric pocket-handkerchief.

"I shall live here," she said, looking round at us briskly over her shoulder.

同类推荐
  • 卢照邻诗集

    卢照邻诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经纯阳真人释义

    道德经纯阳真人释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编雷峰塔奇传

    新编雷峰塔奇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子平真诠评注

    子平真诠评注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之,宿主别想逃

    快穿之,宿主别想逃

    她死了,你见过睡一觉就把自己睡死的人吗?沈漾不懂。。系统:你想要复活吗?你想要知道你的身世吗?你想要拿回自己的记忆吗?来,本系统带你走上人生巅峰,迎娶白富美(高富帅)~沈漾很懵啊,那就来吧。可是为什么总有人想要撩本宝宝呢?本宝宝不想理你很累,呸呸呸,本神要专心做任务
  • 异兽横行

    异兽横行

    当游戏世界逐渐变成另一个现实,人类打开了上帝的枷锁,进化开始继续,异能突现世间;当魔法与科技发生碰撞,是融合进化还是汰弱留强......当第三世界的恶魔降临人间,是联合反抗还是接受征服;满身猩红的主角正轩,突破人类进化的极限,继承了大破坏神蚩尤的血脉,变身成为杀戮的异兽......
  • 向左,遇见花开

    向左,遇见花开

    你见过梨花吗?大片大片的梨花,簌簌如飞雪,那样极致的美丽,今生今世,四月只见过一回,那年她八岁。四月不知道,她在梨树下邂逅的那个翩翩少年就是莫家二公子莫云河,她同父异母的兄弟。命运翻云覆雨,六年后母亲受辱自尽,四月潜入莫家用一根蜡烛燃起大火,莫家顿成废墟,酿成滔天惨剧,而死者中就有莫云河……其实,真相远比设想来得更诡异。
  • 古穿今之女皇从医

    古穿今之女皇从医

    一朝落水,醒来后,乡村草根变身世家千金。李燕宁表示,人生真是处处有惊喜(xia)。“小叶儿,咱们能换个模式吗?”傲娇器灵:“no,no,no!作为《药丹集》的有缘人,我们的目标是成为上知天文下知地理,琴棋书画样样精通的人才。”闻言李燕宁仿佛看见自己手拿秘籍,凭着神秘空间,从此走上人生巅峰,顺便还能迎娶男神的好日子。然而,某位富商:“小神医,你需要什么报酬?”李燕宁冷漠:“就把你公司百分之五的利润用来做慈善吧。”某位大佬:“宁宁,想要什么奖励?”李燕宁含泪:“赏我顿满汉全席吧!”某位修士:“大恩不言谢,小友有什么尽管吩咐。”李燕宁仰头望天:“多做善事,多积功德。”众人道:“真不愧是苦医门的新任掌门,品德高尚,视金钱如粪土。这大概就是我们与伟人的差距吧!”……李燕宁欲哭无泪的看着到手只能看不能碰的钱,苦涩地笑着接受赞誉。她回头看了眼一直陪着她的高富帅:“肿么办,我没钱娶你了!”楚琅宁:“不哭,上上辈子我作为皇后已经嫁过了,上辈子我们因错过给省了,这辈子,换我娶你。”李燕宁闻言摸了摸眼角不存在的眼泪:“好啊!”活了三世加爱吃甜食忠犬型男主X吃货一枚加性子跳脱的狐狸女主
  • 花旦(三)

    花旦(三)

    提起办戏班子,齐翠花心中就打翻了五味瓶。可她毕竟是个要强的女人,丈夫红富贵和张百旺的支持,无疑给她增添了兴奋剂。她想,大勇兄弟能够留下来,那就更好了。不过,她现时的心绪还放不到排戏演戏上来,满脑子装的还是嗓子能不能恢复的事。如果嗓子好不了,别说唱戏排戏,就是生活,她也觉得没有多大兴趣。红富贵一边为她扎针治疗,一边配药调理。戏班子算是搭起了架子,服装道具、锣鼓家什也置办了一部分,教师也有了,可演员却成了大问题。村里的一帮青年人都不识字,原先只唱过小曲小调,恐怕一时难以调教。
  • 小店赚钱就这么简单

    小店赚钱就这么简单

    有句俗话叫作“生意做遍,不如开店”。开小店当老板不仅可以施展自己的才华,锻炼自己的能力,而且还可以积累自己的财富。本书是小店赚钱必读全书,包括小店筹备篇、小店打造篇、小店管理篇、小店经营篇、小店售后篇等。本书借助大量的开店实例为那些创业小店店主出谋划策,指点迷津,希望能帮助读者朋友实现自己的创业梦想。
  • 风雨魔神传

    风雨魔神传

    余小海通过洞口向大海望去,外面雷电交加,风雨大作,一道似有若无,形如仙人的缥缈之影向他直飘过来,“倏”地一下没入了他的体内……大地,任我驰骋;大海,任我遨游;天宇,任我往来!看一个渔家小子的三栖神话!!
  • 世间的相遇都是久别重逢

    世间的相遇都是久别重逢

    三年前林克为了保护陆玫娶了艾安安。协议规定了双方不得对对方产生感情,也不得发生关系。艾安安控制不住自己的感情打破了平衡,两人离婚。而真的如林克所愿离了婚之后,林克夜夜不能寐。自己老婆和旧识打得火热也要咬碎牙忍住。艾安安:“都离婚了,谁是你老婆?”大概是一本追妻火葬场的大型真香文。
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。