登陆注册
5567100000191

第191章 Chapter LXVIII(2)

D'Artagnan had already advanced too far in this direction; besides, the _chalands_ being gone, there remained nothing at Piriac but a single bark - that of the old man, and it did not look fit for sea without great preparation. D'Artagnan therefore patted Furet, who, as a new proof of his charming character, resumed his march with his feet in the salt- mines, and his nose to the dry wind, which bends the furze and the broom of this country. They reached Le Croisic about five o'clock.

If D'Artagnan had been a poet, it was a beautiful spectacle: the immense strand of a league or more, the sea covers at high tide, and which, at the reflux, appears gray and desolate, strewed with polypi and seaweed, with pebbles sparse and white, like bones in some vast old cemetery. But the soldier, the politician, and the ambitious man, had no longer the sweet consolation of looking towards heaven to read there a hope or a warning. A red sky signifies nothing to such people but wind and disturbance. White and fleecy clouds upon the azure only say that the sea will be smooth and peaceful. D'Artagnan found the sky blue, the breeze embalmed with saline perfumes, and he said: "I will embark with the first tide, if it be but in a nutshell."

At Le Croisic as at Piriac, he had remarked enormous heaps of stone lying along the shore. These gigantic walls, diminished every tide by the barges for Belle-Isle, were, in the eyes of the musketeer, the consequence and the proof of what he had well divined at Piriac. Was it a wall that M. Fouquet was constructing? Was it a fortification that he was erecting? To ascertain that, he must make fuller observations.

D'Artagnan put Furet into a stable; supped, went to bed, and on the morrow took a walk upon the port or rather upon the shingle. Le Croisic has a port of fifty feet; it has a look-out which resembles an enormous _brioche_ (a kind of cake) elevated on a dish. The flat strand is the dish. Hundreds of barrowsful of earth amalgamated with pebbles, and rounded into cones, with sinuous passages between, are look-outs and _brioches_ at the same time. It is so now, and it was so two hundred years ago, only the _brioche_ was not so large, and probably there were to be seen to trellises of lath around the _brioche_, which constitute an ornament, planted like _gardes-fous_ along the passages that wind towards the little terrace. Upon the shingle lounged three or four fishermen talking about sardines and shrimps. D'Artagnan, with his eyes animated by a rough gayety, and a smile upon his lips, approached these fishermen.

"Any fishing going on to-day?" said he.

"Yes, monsieur," replied one of them, "we are only waiting for the tide."

"Where do you fish, my friends?"

"Upon the coasts, monsieur."

"Which are the best coasts?"

"Ah, that is all according. The tour of the isles, for example?"

"Yes, but they are a long way off, those isles, are they not?"

"Not very; four leagues."

"Four leagues! That is a voyage."

The fishermen laughed in M. Agnan's face.

"Hear me, then," said the latter with an air of simple stupidity; "four leagues off you lose sight of land, do you not?"

"Why, not always."

"Ah, it is a long way - too long, or else I would have asked you to take me aboard, and to show me what I have never seen."

"What is that?"

"A live sea-fish."

"Monsieur comes from the province?" said a fisherman.

"Yes, I come from Pairs."

The Breton shrugged his shoulders; then:

"Have you ever seen M. Fouquet in Paris?" asked he.

"Often," replied D'Artagnan.

"Often!" repeated the fishermen, closing their circle round the Parisian. "Do you know him?"

"A little; he is the intimate friend of my master."

"Ah!" said the fishermen, in astonishment.

"And," said D'Artagnan, "I have seen all his chateaux of Saint Mande, of Vaux, and his hotel in Paris."

"Is that a fine place?"

"Superb."

"It is not so fine a place as Belle-Isle," said the fisherman.

"Bah!" cried M. d'Artagnan, breaking into a laugh so loud that he angered all his auditors.

"It is very plain that you have never seen Belle-Isle," said the most curious of the fishermen. "Do you know that there are six leagues of it, and that there are such trees on it as cannot be equaled even at Nates- sur-le-Fosse?"

"Trees in the sea!" cried D'Artagnan; "well, I should like to see them."

"That can be easily done; we are fishing at the Isle de Hoedic - come with us. From that place you will see, as a Paradise, the black trees of Belle-Isle against the sky; you will see the white line of the castle, which cuts the horizon of the sea like a blade."

"Oh," said D'Artagnan, "that must be very beautiful. But do you know there are a hundred belfries at M. Fouquet's chateau of Vaux?"

The Breton raised his head in profound admiration, but he was not convinced. "A hundred belfries! Ah, that may be; but Belle-Isle is finer than that. Should you like to see Belle-Isle?"

同类推荐
  • 戒庵老人漫笔

    戒庵老人漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昙芳守忠禅师语录

    昙芳守忠禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝素问宣明论方

    黄帝素问宣明论方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 任文逸稿

    任文逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩诬笔录

    辩诬笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 犹太人做人与经商的智慧全集

    犹太人做人与经商的智慧全集

    在人类历史上,犹太民族是一个屡遭厄运却从不屈服的又令人肃然起敬的民族:犹太人在世界各地过着颠沛流离的生活,他们屡遭种族歧视与残酷迫害,却依然没有灭绝,反而日益强大起来,并为人类社会的进步做出了巨大贡献。
  • 爱在深秋,别在仲夏

    爱在深秋,别在仲夏

    爱情都是美丽的,虽然你们的爱情或者并不动人;恋爱中的人们都是美丽的,虽然你们或者都很平凡。舒婷描绘过这样一道风景:大街上,一个安详的老妇人和一个从容的老人微笑着,从不同的方向面对面地走近,走近;然后是微笑着,鼻间顶着鼻间地站着,双手紧紧地系在一起,身后西下的阳光把他们的头发和笑容染成一片暖暖的黄,身旁的人们被他们的幸福染成一片温暖。
  • 赢得信任的倾听术

    赢得信任的倾听术

    如何听?如何让别人毫无保留的倾吐?如何正确把握说话者想要表达的内容?如何感知说话者还未说出口的内容?听的时候应该注意什么?本书从“LISTEN”这个单词入手,通过分析推理、归纳总结,并结合现实生活中有代表性的例子,从六个方面指导你在事业和生活中去正确的听。通过学会正确的听,在不知不觉中提升你的人际关系,创造事业和生活的双丰收!
  • 海贼王之不一样的神

    海贼王之不一样的神

    海贼的世界,什么是神,是艾尼路吗?或许他在空岛是。但在整个海贼王世界,他敢自称神吗?海贼王罗杰呢,他不是,或许他比较接近神。到底谁会是海贼王世界的神,或者说这个世界需要神吗?一切都在海贼王之不一样的神。
  • 圣骑在异界

    圣骑在异界

    秦里游戏打到一半,突然发现自己穿越到了异世界,这里有美丽的精灵,勤劳的人类,不靠谱的侏儒......身上还带了个魔兽世界升级系统,他将在这个世界把“圣光老流氓”的名声发扬光大
  • 快穿攻略:宿主换个剧本吧

    快穿攻略:宿主换个剧本吧

    魔尊沈子清自杀了,醒来以后却被一个系统绑定,开始穿梭三千世界,积攒气运值救回道侣……沈子清:可我的道侣似乎一直跟着我在三千世界谈恋爱……当气运值积满,一切回到原点,又有怎样的阴谋在等待着他?【敲黑板划重点:BG向男主视角】
  • 诺亚的名单

    诺亚的名单

    【末世版欺诈游戏】末世降临,方舟启动,诺亚将名单中的人引入方舟。本以为这里是避难的天堂,却没想到这里竟是如同炼狱般的战场。所有名单中的乘客为了争夺活下去的时间不得不进行一场又一场互相争夺的游戏。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。