登陆注册
5567100000104

第104章 Chapter XXXV(1)

On the Canal.

Upon the green waters of the canal bordered with marble, upon which time had already scattered black spots and tufts of mossy grass, there glided majestically a long, flat bark adorned with the arms of England, surmounted by a dais, and carpeted with long damasked stuffs, which trailed their fringes in the water. Eight rowers, leaning lazily to their oars, made it move upon the canal with the graceful slowness of the swans, which, disturbed in their ancient possessions by the approach of the bark, looked from a distance at this splendid and noisy pageant. We say noisy - for the bark contained four guitar and lute players, two singers, and several courtiers, all sparkling with gold and precious stones, and showing their white teeth in emulation of each other, to please the Lady Henrietta Stuart, grand-daughter of Henry IV., daughter of Charles I., and sister of Charles II., who occupied the seat of honor under the dais of the bark. We know this young princess, we have seen her at the Louvre with her mother, wanting wood, wanting bread, and fed by the _coadjuteur_ and the parliament. She had, therefore, like her brothers, passed through an uneasy youth; then, all at once, she had just awakened from a long and horrible dream, seated on the steps of a throne, surrounded by courtiers and flatterers. Like Mary Stuart on leaving prison, she aspired not only to life and liberty, but to power and wealth.

The Lady Henrietta, in growing, had attained remarkable beauty, which the recent restoration had rendered celebrated. Misfortune had taken from her the luster of pride, but prosperity had restored it to her. She was resplendent, then, in her joy and her happiness, - like those hot-house flowers which, forgotten during a frosty autumn night, have hung their heads, but which on the morrow, warmed once more by the atmosphere in which they were born, rise again with greater splendor than ever.

Villiers, Duke of Buckingham, son of him who played so conspicuous a part in the early chapters of this history, - Villiers of Buckingham, a handsome cavalier, melancholy with women, a jester with men, - and Wilmot, Lord Rochester, a jester with both sexes, were standing at this moment before the Lady Henrietta, disputing the privilege of making her smile. As to that young and beautiful princess, reclining upon a cushion of velvet bordered with gold, her hands hanging listlessly so as to dip in the water, she listened carelessly to the musicians without hearing them, and heard the two courtiers without appearing to listen to them.

This Lady Henrietta - this charming creature - this woman who joined the graces of France to the beauties of England, not having yet loved, was cruel in her coquetry. The smile, then, - that innocent favor of young girls, - did not even lighten her countenance; and if, at times, she did raise her eyes, it was to fasten them upon one or other of the cavaliers with such a fixity, that their gallantry, bold as it generally was, took the alarm, and became timid.

In the meanwhile the boat continued its course, the musicians made a great noise, and the courtiers began, like them, to be out of breath.

Besides, the excursion became doubtless monotonous to the princess, for all at once, shaking her head with an air of impatience, - "Come gentlemen, - enough of this; - let us land."

"Ah, madam," said Buckingham, "we are very unfortunate! We have not succeeded in making the excursion agreeable to your royal highness."

"My mother expects me," replied the princess; "and I must frankly admit, gentlemen, I am bored." And whilst uttering this cruel word, Henrietta endeavored to console by a look each of the two young men, who appeared terrified at such frankness. The look produced its effect - the two faces brightened; but immediately, as if the royal coquette thought she had done too much for simple mortals, she made a movement, turned her back on both her adorers, and appeared plunged in a reverie in which it was evident they had no part.

Buckingham bit his lips with anger, for he was truly in love with the Lady Henrietta, and, in that case, took everything in a serious light.

Rochester bit his lips likewise; but his wit always dominated over his heart, it was purely and simply to repress a malicious smile. The princess was then allowing the eyes she turned from the young nobles to wander over the green and flowery turf of the park, when she perceived Parry and D'Artagnan at a distance.

"Who is coming yonder?" said she.

The two young men turned round with the rapidity of lightning.

"Parry," replied Buckingham; "nobody but Parry."

"I beg your pardon," said Rochester, "but I think he has a companion."

"Yes," said the princess, at first with languor, but then, - "What mean those words, 'Nobody but Parry;' say, my lord?"

"Because, madam," replied Buckingham, piqued, "because the faithful Parry, the wandering Parry, the eternal Parry, is not, I believe, of much consequence."

"You are mistaken, duke. Parry - the wandering Parry, as you call him – has always wandered in the service of my family, and the sight of that old man always gives me satisfaction."

The Lady Henrietta followed the usual progress of pretty women, particularly coquettish women; she passed from caprice to contradiction; - the gallant had undergone the caprice, the courtier must bend beneath the contradictory humor. Buckingham bowed, but made no reply.

"It is true, madam," said Rochester, bowing in his turn, "that Parry is the model of servants; but, madam, he is no longer young, and we laugh only when we see cheerful objects. Is an old man a gay object?"

"Enough, my lord," said the princess, coolly; "the subject of conversation is unpleasant to me."

Then, as if speaking to herself, "It is really unaccountable," said she, "how little regard my brother's friends have for his servants."

"Ah, madam," cried Buckingham, "your royal highness pierces my heart with a dagger forged by your own hands."

同类推荐
  • 外治寿世方

    外治寿世方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛名经续

    佛说佛名经续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经要集

    诸经要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二老堂诗话

    二老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绿茵王牌少帅

    绿茵王牌少帅

    香克利曾言:足球无关生死,足球高于生死。司徒云兵:不夺冠我真的会死!......左脚寡欲,右脚奢靡。2008年身无分文奔赴摩纳哥的司徒云兵开始了一段掀起绿茵世界滔天波澜的华丽逆袭史诗!......流云出谷,霁月行空。泽周八荒,兵定四极。
  • 网上网下①:叶子的情缘(完本)

    网上网下①:叶子的情缘(完本)

    叶子,一个很特别的女人。她没有漂亮的外表,却有着独特的气质;她没受过高等教育,却有着很好的文笔;她不是专业棋手,却常沉迷于象棋与围棋游戏;她只是自考的一个会计员,可她却凭着自己聪明的才智……皓明,一个硕士毕业的中年男人,一个集团的总裁,他与叶子自网上巧合相识后……推荐冷太阳的新文《网上网下②:叶子的春天》http://m.pgsk.com/a/341623/
  • 说出日本人的每一天:日语会话4000句

    说出日本人的每一天:日语会话4000句

    本书共分13个单元,涵盖工作、学习和生活中的方方面面,根据不同主题中的关键词衍生出4000句日语会话,内容丰富实用且新颖,语言生动形象且地道。因为每句会话都有其关键词,所以读者可以通过关键词快速方便地检索到所需要的词句,并通过关键词进行记忆,在阅读本书的过程中同时提升词汇量和会话能力,日语能力也得以短时间内突飞猛进。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 金刚映

    金刚映

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生八零小甜媳

    重生八零小甜媳

    上辈子被逼着嫁给鳏夫而跳井自杀,没想到死后却被诡异空间所困,三十年来一直以灵魂状态陪伴在男人的身边,亲眼见着他死于心脏病却束手无策。以为从此缘尽的程小舟重生了,只是为什么又重生回被拐进村的那一天?守着傻子丈夫,程小舟下定决心,这一世,她不再逆来顺受,敢欺负她的都不放过!还有那个前世被她误会的心上人,这一次她一定好好珍惜!好吧,这一切就从暴打“恶婆婆”开始,准备好接招了吗?此文1v1甜宠,考据党勿入,感谢!
  • 打呼噜与睡眠呼吸障碍(谷臻小简·AI导读版)

    打呼噜与睡眠呼吸障碍(谷臻小简·AI导读版)

    一本帮助你了解打呼噜与睡眠呼吸障碍的专业书籍;全书深入浅出、通俗易懂,不仅对打呼噜者与家属有指导意义,对临床医生也有一定参考价值。
  • 我要制霸娱乐圈

    我要制霸娱乐圈

    “同学,你为什么学习艺术专业?” “来钱快.” “什么???” “不是不是,主要是想为娱乐事业贡献自己一份微薄的力量.” ...... 想要成为大明星的李铭宇意外的拥有了一套筑梦系统,来到了一个平行世界,这个世界没有蔡俆坤,没有侨碧萝殿下,且看他如何利用这套系统成为制霸娱乐圈(在娱乐圈装B)的男人。书友群:“541216419”
  • 三国之王者荣耀系统

    三国之王者荣耀系统

    地球少年穿梭到修仙大陆,死后又应至宝穿梭到三国,偶获王者荣耀系统,却发现三国变样了,本想天天过日子的他却一次次的被系统任务给打扰。
  • 独家绝宠:大神虏获小清新

    独家绝宠:大神虏获小清新

    游戏里:“老大,有人送你老婆极品装备!”“拆钻!”现实里:“总裁,有人送你爱人跑车!”“卖二手市场!”她是游戏里火暴技术流,现实里清纯建造师。因为地域差异,她屡次拒绝他的追求,终有一天将飞机驾照拍在她面前——女人不管是游戏还是现实,你都属于我!我的爱情是可以和我一起坐飞机的!