登陆注册
5563000000213

第213章

When they had passed the anteroom and the sickening, stinking corridor, the Englishman and Nekhludoff, accompanied by the inspector, entered the first cell, where those sentenced to hard labour were confined. The beds took up the middle of the cell and the prisoners were all in bed. There were about 70 of them. When the visitors entered all the prisoners jumped up and stood beside the beds, excepting two, a young man who was in a state of high fever, and an old man who did nothing but groan.

The Englishman asked if the young man had long been ill. The inspector said that he was taken ill in the morning, but that the old man had long been suffering with pains in the stomach, but could not be removed, as the infirmary had been overfilled for a long time. The Englishman shook his head disapprovingly, said he would like to say a few words to these people, asking Nekhludoff to interpret. It turned out that besides studying the places of exile and the prisons of Siberia, the Englishman had another object in view, that of preaching salvation through faith and by the redemption.

"Tell them," he said, "that Christ died for them. If they believe in this they shall be saved." While he spoke, all the prisoners stood silent with their arms at their sides. "This book, tell them," he continued, "says all about it. Can any of them read?"

There were more than 20 who could.

The Englishman took several bound Testaments out of a hang-bag, and many strong hands with their hard, black nails stretched out from beneath the coarse shirt-sleeves towards him. He gave away two Testaments in this cell.

The same thing happened in the second cell. There was the same foul air, the same icon hanging between the windows, the same tub to the left of the door, and they were all lying side by side close to one another, and jumped up in the same manner and stood stretched full length with their arms by their sides, all but three, two of whom sat up and one remained lying, and did not even look at the newcomers; these three were also ill. The Englishman made the same speech and again gave away two books.

In the third room four were ill. When the Englishman asked why the sick were not put all together into one cell, the inspector said that they did not wish it themselves, that their diseases were not infectious, and that the medical assistant watched them and attended to them.

"He has not set foot here for a fortnight," muttered a voice.

The inspector did not say anything and led the way to the next cell. Again the door was unlocked, and all got up and stood silent. Again the Englishman gave away Testaments. It was the same in the fifth and sixth cells, in those to the right and those to the left.

From those sentenced to hard labour they went on to the exiles.

From the exiles to those evicted by the Commune and those who followed of their own free will.

Everywhere men, cold, hungry, idle, infected, degraded, imprisoned, were shown off like wild beasts.

The Englishman, having given away the appointed number of Testaments, stopped giving any more, and made no speeches. The oppressing sight, and especially the stifling atmosphere, quelled even his energy, and he went from cell to cell, saying nothing but "All right" to the inspector's remarks about what prisoners there were in each cell.

Nekhludoff followed as in a dream, unable either to refuse to go on or to go away, and with the same feelings of weariness and hopelessness.

同类推荐
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五凤吟

    五凤吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严原人论合解

    华严原人论合解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本乞师记

    日本乞师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 康熙之武氏宁妃

    康熙之武氏宁妃

    宁妃武氏,雍正帝之妃,知州武柱国的女儿。从修仙界回来的无灵根凡人——武安宁在被赐给四爷做格格的前三天,她遭重生者算计,被康熙给收入了后宫,于是后世的百度百科变成了:崇安太后武氏,顺国公武柱国的女儿。幸运的是,她生下的儿子拥有灵根,于是,无灵根的武安宁统治了清朝一百七十年。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 阴影王座

    阴影王座

    这是一个热爱研究的年轻人在阴影巫师的歧路上越走越远的故事!是我研究了世界,还是世界研究了我?——慕岩-----------------------------------------------------书友交流群:850697850
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 欢天喜地结良缘

    欢天喜地结良缘

    李淑华和章世瑾在大学里便成了恋人,毕业三年后各自在事业上都取得了一定的业绩。当章世瑾按约前去商量婚事时,由于“红娘旅游节”一再延期而产生了误会,由此而闹出了不少笑话,令人捧腹不已。章父和李母早在三十年前便是一对恋人,由于遭受“棒打鸳鸯”的迫害而分离,如今又都成了单身族。当得知他们的子女又相恋时,便坚决反对这桩婚事。聪明的子女却巧妙地使父母重新燃起了爱情的火焰,于是父母、子女同时喜结良缘,共同组成了新家庭。
  • 重生在他的心尖上

    重生在他的心尖上

    (宠文+男强女强+1V1+微玄幻)卿酒前世被人洗去记忆,听信了身边歹人的话,结果害死了那个对她视若珍宝的男人重活一世,她不再退步,她要变强,与他一起看芳华。进入娱乐圈后,某人千方百计地想要公布恋情,暗自爆料,任卿酒怎么查也查不到……某夜,君瑾墨喝醉,迷迷糊糊的进错房间。喝醉的他妖孽迷人,可他带着些小孩闹脾气的委屈“你为什么就是不肯相信我。”卿酒轻笑,捏着他的脸“现在相信你好不好,不算晚吧。”男人像是得了糖的孩子很是认真地说:“不算晚,因为……我一直在等你回头。”……如果问君瑾墨什么是爱情?大概是……眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,而她是自己猝不及防的心动。(本文架空,一切人名,地名,商名都纯属虚构。)
  • 科学技术趣味百科(趣味智力测验百科)

    科学技术趣味百科(趣味智力测验百科)

    本套丛书最大的特点是,标题提问简单明了,正文讲述精炼扼要,一问一答,相得益彰,详略得当,通俗易懂。正文还有趣味小版块,是对主要内容的适当补充、引申、扩展、点评、启发和引导等,用以开拓思维和引导知识,具有很强的启迪性。本套丛书涉及到少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。
  • 兽王·血色要塞

    兽王·血色要塞

    血色要塞的能量光塔庇护着驻扎在要塞中的各星球的强者们。来自不同星球的强者有的是为了在生死之间磨砺自己的战技寻求一线晋升的机会,有的强者是无缘晋升想在有生之年为家族赚取丰厚的报酬,有的强者则是带着自己的家族勇士要在这里积累战功博取一个前程。
  • 我真的天下第一

    我真的天下第一

    倘不是你不离不弃,我又何苦天下第一。Q群:【113760687】
  • 我有一张刮刮卡

    我有一张刮刮卡

    一千年之后,神元历,神话降临,你有绝世功法好牛掰,你有无敌血脉真拉风,什么?你有极品神通,我滴个乖乖,来来来,让哥刮一刮,统统带回家,你们有就是我有,嘎嘎嘎!