登陆注册
5561700000308

第308章

THE RUDE Californian rite which we have just considered has a close parallel in the religion of ancient Egypt. The Thebans and all other Egyptians who worshipped the Theban god Ammon held rams to be sacred, and would not sacrifice them. But once a year at the festival of Ammon they killed a ram, skinned it, and clothed the image of the god in the skin. Then they mourned over the ram and buried it in a sacred tomb. The custom was explained by a story that Zeus had once exhibited himself to Hercules clad in the fleece and wearing the head of a ram. Of course the ram in this case was simply the beast-god of Thebes, as the wolf was the beast-god of Lycopolis, and the goat was the beast-god of Mendes. In other words, the ram was Ammon himself. On the monuments, it is true, Ammon appears in semi-human form with the body of a man and the head of a ram. But this only shows that he was in the usual chrysalis state through which beast-gods regularly pass before they emerge as full-blown anthropomorphic gods. The ram, therefore, was killed, not as a sacrifice to Ammon, but as the god himself, whose identity with the beast is plainly shown by the custom of clothing his image in the skin of the slain ram. The reason for thus killing the ram-god annually may have been that which I have assigned for the general custom of killing a god and for the special Californian custom of killing the divine buzzard. As applied to Egypt, this explanation is supported by the analogy of the bull-god Apis, who was not suffered to outlive a certain term of years. The intention of thus putting a limit to the life of the human god was, as I have argued, to secure him from the weakness and frailty of age. The same reasoning would explain the customprobably an older oneof putting the beast-god to death annually, as was done with the ram of Thebes.

One point in the Theban ritualthe application of the skin to the image of the goddeserves particular attention. If the god was at first the living ram, his representation by an image must have originated later. But how did it originate? One answer to this question is perhaps furnished by the practice of preserving the skin of the animal which is slain as divine. The Californians, as we have seen, preserved the skin of the buzzard; and the skin of the goat, which is killed on the harvest-field as a representative of the corn-spirit, is kept for various superstitious purposes. The skin in fact was kept as a token or memorial of the god, or rather as containing in it a part of the divine life, and it had only to be stuffed or stretched upon a frame to become a regular image of him. At first an image of this kind would be renewed annually, the new image being provided by the skin of the slain animal. But from annual images to permanent images the transition is easy. We have seen that the older custom of cutting a new May-tree every year was superseded by the practice of maintaining a permanent May-pole, which was, however, annually decked with fresh leaves and flowers, and even surmounted each year by a fresh young tree. Similarly when the stuffed skin, as a representative of the god, was replaced by a permanent image of him in wood, stone, or metal, the permanent image was annually clad in the fresh skin of the slain animal. When this stage had been reached, the custom of killing the ram came naturally to be interpreted as a sacrifice offered to the image, and was explained by a story like that of Ammon and Hercules.

3. Killing the Sacred Serpent

WEST AFRICA appears to furnish another example of the annual killing of a sacred animal and the preservation of its skin. The negroes of Issapoo, in the island of Fernando Po, regard the cobra-capella as their guardian deity, who can do them good or ill, bestow riches or inflict disease and death. The skin of one of these reptiles is hung tail downwards from a branch of the highest tree in the public square, and the placing of it on the tree is an annual ceremony. As soon as the ceremony is over, all children born within the past year are carried out and their hands made to touch the tail of the serpent's skin. The latter custom is clearly a way of placing the infants under the protection of the tribal god. Similarly in Senegambia a python is expected to visit every child of the Python clan within eight days after birth; and the Psylli, a Snake clan of ancient Africa, used to expose their infants to snakes in the belief that the snakes would not harm true-born children of the clan.

4. Killing the Sacred Turtles

IN THE CALIFORNIAN, Egyptian, and Fernando Po customs the worship of the animal seems to have no relation to agriculture, and may therefore be presumed to date from the hunting or pastoral stage of society. The same may be said of the following custom, though the Zuni Indians of New Mexico, who practise it, are now settled in walled villages or towns of a peculiar type, and practise agriculture and the arts of pottery and weaving. But the Zuni custom is marked by certain features which appear to place it in a somewhat different class from the preceding cases. It may be well therefore to describe it at full length in the words of an eye-witness.

With midsummer the heat became intense. My brother [i.e. adopted Indian brother] and I sat, day after day, in the cool under-rooms of our house,the latter [sic] busy with his quaint forge and crude appliances, working Mexican coins over into bangles, girdles, ear-rings, buttons, and what not, for savage ornament. Though his tools were wonderfully rude, the work he turned out by dint of combined patience and ingenuity was remarkably beautiful. One day as I sat watching him, a procession of fifty men went hastily down the hill, and off westward over the plain. They were solemnly led by a painted and shell-bedecked priest, and followed by the torch-bearing Shu-lu-wit-si or God of Fire. After they had vanished, I asked old brother what it all meant.

'They are going,' said he, 'to the city of Ka-ka and the home of our others.'

同类推荐
热门推荐
  • 美国大城市的死与生:纪念版

    美国大城市的死与生:纪念版

    也许是城镇规划史上有影响的著作……也是一部极富文采之作。 ——《纽约时报书评》 有史以来关于城市的出色著作之一……并无故作高深的方法,一切皆出自作者的眼睛与心灵,但它以其精妙的研究,让我们明白城市的生命和精神来自何处。 ——威廉·H·怀特 本书是对当下城市规划和重建理论的抨击,也是尝试引介一些城市规划和重建的新原则,进而抨击那些统治现代城市规划和重建改造正统理论的原则和目的,是有史以来关于城市的出色的著作之一。作者以纽约、芝加哥等美国大城市为例,,深入考察了都市结构的基本元素以及它们在城市生活中发挥功能的方式,挑战了传统的城市规划理论,以其精妙的研究,让读者明白城市的生命和精神来自何处。
  • 倾城乱世

    倾城乱世

    宫变……阴谋……复仇……11……11……她与他一段唯美的倾世绝恋。她是上官丞相之女心系天下,他是北汉之人为了复仇不惜一切代价。他与他每每相见便刀剑相戈,最后心系对方甘愿结为连理同生共死。他是江湖上闻风丧胆的邪教弟子,他是楚国玩世不恭的太子。她与他明明相爱却被拆散,最后他登基她俯首哭泣,最后阴差阳错的做了太子妃。他是楚国军师只是一个回眸爱上了丞相之女,一生孤苦无依为她死于乱箭穿心之下。而他是楚国将军最宠爱的四公子,性格温和单纯。七岁那年古老巷子他邂逅了白衣女子,此后寻寻觅觅只为陪伴她身边看她明媚容颜。楚国末年战乱不断。一段永世的佳话三生三世的诺言。我是《倾城乱世》作者箫宇维。
  • 沉默的告白

    沉默的告白

    11月24日,著名物理学家雅思明和先天失聪的十岁女儿露比踏上了阿拉斯加的茫茫雪原,然而期待中本应在机场迎接的丈夫马修并未出现。几个小时之后,雅思明和露比开始了在冰封荒野里的孤独跋涉。这里渺无人烟、寸草不生,连眼泪都能瞬间成冰,漫长的黑夜还将持续54天。她们要寻找露比的父亲,深入荒原腹地的野生动物摄影师,警察断言他已经在大火中丧生,可是雅思明知道,他还活着,在等着她们。然而,她们不知道的是,漆黑无边的荒原上,她们并非独行,有一双眼睛一直监视着她们的一举一动,危险如影随形……
  • 秦少,别再傲娇了!

    秦少,别再傲娇了!

    【绝宠文】何岁岁重生了!重生在M市第一女富婆身上。虽然名声不好,但是会有花不完的钱…谁知,莫名绑定的辣鸡系统告诉她…钱,不仅没有!还身负一百亿巨债!于是乎,何岁岁开启了左手虐渣,右手赚钱的道路,还要挤出时间来应付辣鸡系统一个又一个奇葩任务!嗯?她是错开了什么桃花属性吗?为什么赚钱升级虐渣的这一路?不过总有人在她犯桃花路上,见一朵掐一朵!何岁岁忍无可忍:“秦若时!你丫滚远点!”_声名狼藉的三流片导演VS万千宠爱的全能影帝互宠互撩的爆笑日常
  • 生活不可告人

    生活不可告人

    作品收入许春樵不同时期、不同风格、不同反响的中篇代表作五部,所选作品,题材广阔,叙事手段丰富,是许春樵中篇小说综合实力的一次展示。本作品所选五部中篇都是国内重要期刊推出的头条作品,而且被不同选刊、选本收入,《暗伤》获香港“陈伟南文学奖一等奖”,《麦子熟了》是《人民文学》头条,《中华文学选刊》和《小说月报》转载,《表姐刘玉芬》被《中篇小说选刊》转载,《生活不可告人》是港台和国内部分高校“中国当代文学必读篇目”。加上点评者准确到位的剖析,使得该书读起来更加耐人寻味。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中华伟少年

    中华伟少年

    书中选编了从春秋战国一直到近现代,流传较广并有一定教育意义的杰出少年的故事。尽管故事人物在成年后所扮演的角色各不相同,有王侯将相、文人墨客,也有医学、军事、科技、建筑等领域的人才,但他们都以少年时就养成的孝悌、爱国、勤奋、善良、机智、勇敢等优良品质激励着一代代中华少年完善自身人格,追求伟大理想。本书就是要通过这些故事,形象地阐释少年该具备什么样的美德,希望这些关于少年的故事能与中小学读者产生共鸣。
  • 今天追到男神了吗

    今天追到男神了吗

    颜墨这一生一共有两个追求:追到男神,嫁给男神。某日,颜墨向某男神求婚,谁知,男神无情地回了一句:“送上门的我不要!”气的颜墨一崩三丈高,从此颜墨发誓,追他,追他,再追他。追到地老天荒,让他无处可藏!翻身做女王,让他跪下来唱征服!
  • 重修台郡各建筑图说

    重修台郡各建筑图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送灵先生

    送灵先生

    我才二十岁,已经被很多人叫爷了。更多人不敢直呼我的名字,都叫我三爷。他们敬我,怕我,恐惧我,又不得不讨好我。只因为我是传说中的送灵先生。世上总有各种不为人知的鬼怪和邪物,一旦被缠上,任你本领通天也要死无葬身之地。只有我,能用传说中的送灵秘术保住他们的性命。但这种能力带给我的,在我看来远远小于我付出的……