登陆注册
5561700000284

第284章

On Christmas Eve in some parts of the Esthonian island of Oesel they bake a long cake with the two ends turned up. It is called the Christmas Boar, and stands on the table till the morning of New Year's Day, when it is distributed among the cattle. In other parts of the island the Christmas Boar is not a cake but a little pig born in March, which the housewife fattens secretly, often without the knowledge of the other members of the family. On Christmas Eve the little pig is secretly killed, then roasted in the oven, and set on the table standing on all fours, where it remains in this posture for several days. In other parts of the island, again, though the Christmas cake has neither the name nor the shape of a boar, it is kept till the New Year, when half of it is divided among all the members and all the quadrupeds of the family. The other half of the cake is kept till sowing-time comes round, when it is similarly distributed in the morning among human beings and beasts. In other parts of Esthonia, again, the Christmas Boar, as it is called, is baked of the first rye cut at harvest; it has a conical shape and a cross is impressed on it with a pig's bone or a key, or three dints are made in it with a buckle or a piece of charcoal. It stands with a light beside it on the table all through the festal season. On New Year's Day and Epiphany, before sunrise, a little of the cake is crumbled with salt and given to the cattle. The rest is kept till the day when the cattle are driven out to pasture for the first time in spring. It is then put in the herdsman's bag, and at evening is divided among the cattle to guard them from magic and harm. In some places the Christmas Boar is partaken of by farm-servants and cattle at the time of the barley sowing, for the purpose of thereby producing a heavier crop.

10. On the Animal Embodiments ofthe Corn-spirit.

SO much for the animal embodiments of the corn-spirit as they are presented to us in the folk-customs of Northern Europe. These customs bring out clearly the sacramental character of the harvest-supper. The corn-spirit is conceived as embodied in an animal; this divine animal is slain, and its flesh and blood are partaken of by the harvesters. Thus the cock, the hare, the cat, the goat, and the OX are eaten sacramentally by the harvester, and the pig is eaten sacramentally by ploughmen in spring. Again, as a substitute for the real flesh of the divine being, bread or dumplings are made in his image and eaten sacramentally; thus, pig-shaped dumplings are eaten by the harvesters, and loaves made in boar-shape (the Yule Boar) are eaten in spring by the ploughman and his cattle.

The reader has probably remarked the complete parallelism between the conceptions of the corn-spirit in human and in animal form. The parallel may be here briefly resumed. When the corn waves in the wind it is said either that the Corn-mother or that the Corn-wolf, etc., is passing through the corn.

Children are warned against straying in corn-fields either because the Corn-mother or because the Corn-wolf, etc., is there. In the last corn cut or the last sheaf threshed either the Corn-mother or the Corn-wolf, etc., is supposed to be present. The last sheaf is itself called either the Corn-mother or the Corn-wolf, etc., and is made up in the shape either of a woman or of a wolf, etc. The person who cuts, binds, or threshes the last sheaf is called either the Old Woman or the Wolf, etc., according to the name bestowed on the sheaf itself. As in some places a sheaf made in human form and called the Maiden, the Mother of the Maize, etc., is kept from one harvest to the next in order to secure a continuance of the corn-spirit's blessing, so in some places the Harvest-cock and in others the flesh of the goat is kept for a similar purpose from one harvest to the next. As in some places the grain taken from the Corn-mother is mixed with the seed-corn in spring to make the crop abundant, so in some places the feathers of the cock, and in Sweden the Yule Boar, are kept till spring and mixed with the seed-corn for a like purpose. As part of the Corn-mother or Maiden is given to the cattle at Christmas or to the horses at the first ploughing, so part of the Yule Boar is given to the ploughing horses or oxen in spring. Lastly, the death of the corn-spirit is represented by killing or pretending to kill either his human or his animal representative; and the worshippers partake sacramentally either of the actual body and blood of the representative of the divinity, or of bread made in his likeness.

Other animal forms assumed by the corn-spirit are the fox, stag, roe, sheep, bear, ass, mouse, quail, stork, swan, and kite. If it is asked why the corn-spirit should be thought to appear in the form of an animal and of so many different animals, we may reply that to primitive man the simple appearance of an animal or bird among the corn is probably enough to suggest a mysterious link between the creature and the corn; and when we remember that in the old days, before fields were fenced in, all kinds of animals must have been free to roam over them, we need not wonder that the corn-spirit should have been identified even with large animals like the horse and cow, which nowadays could not, except by a rare accident, be found straying in an English corn-field. This explanation applies with peculiar force to the very common case in which the animal embodiment of the corn-spirit is believed to lurk in the last standing corn. For at harvest a number of wild animals, such as hares, rabbits, and partridges, are commonly driven by the progress of the reaping into the last patch of standing corn, and make their escape from it as it is being cut down. So regularly does this happen that reapers and others often stand round the last patch of corn armed with sticks or guns, with which they kill the animals as they dart out of their last refuge among the stalks.

Now, primitive man, to whom magical changes of shape seem perfectly credible, finds it most natural that the spirit of the corn, driven from his home in the ripe grain, should make his escape in the form of the animal which is seen to rush out of the last patch of corn as it falls under the scythe of the reaper.

Thus the identification of the corn-spirit with an animal is analogous to the identification of him with a passing stranger. As the sudden appearance of a stranger near the harvest-field or threshing-floor is, to the primitive mind, enough to identify him as the spirit of the corn escaping from the cut or threshed corn, so the sudden appearance of an animal issuing from the cut corn is enough to identify it with the corn-spirit escaping from his ruined home.

The two identifications are so analogous that they can hardly be dissociated in any attempt to explain them. Those who look to some other principle than the one here suggested for the explanation of the latter identification are bound to show that their theory covers the former identification also.

同类推荐
  • 胎息经注

    胎息经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生经

    生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Egoist

    The Egoist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最美的情郎最美的诗

    最美的情郎最美的诗

    他是西藏活佛,是雪域最大的王,却生性喜好游乐,放荡不羁,他用25岁短暂的一生给高原大地留下了一道永不消褪的彩虹。多年以后,人们忘记了他的达赖身份,因为他的情诗已经在很多人口中交相传诵。他就是藏地诗佛——仓央嘉措。命运让他有了一个特定的身份,让他不能够参与人间情爱,只能远观。可偏偏他又是个多情少年,他只能选择叛逆和逃避。虽然他的爱情最终指向的是幻灭,但他一直在无奈中苦苦挣扎,在世俗的偏见中煎熬并反抗。多少年后,那种饱含着诗人无限深情的歌吟才传遍了四野。
  • 天幻至尊

    天幻至尊

    绝世精将缘情而死,却发现自己身在异处。寻情之路,似漫非长。新世界的发现,将带来什么……一代传奇,巅峰崛起,就此展开!
  • 最佳职工生存手册

    最佳职工生存手册

    企业职工的工作与生存质量关系着企业的经济质量、安全质量、产品质量和服务质量等,是企业质量的直接体现与有效保证。
  • 校园风尚

    校园风尚

    《校园风尚》是一部精选的中学生作文集,所选的40余篇文章中有记叙文、议论文、叙事、议论、散文等,全部出自90后的学生作者之手。这些单纯、稚嫩的作品,在同龄人来看,立意深远、构思精巧。在有资历的成年人看来,也许不以为然,但这些文字却散发着一代未成年人的青春芳香。
  • 命运永无止境

    命运永无止境

    我,卫宫士郎,卫宫势力的头牌打手。右手斩魄刀,左手搓核弹,腰上还挂在霜之哀伤。为了寻找未来的答案,我离开生活了十年的家,在所有人都忘记我的时候,以陌生人的身份成为了世人的希望。本书综漫向,顺序为:空之境界——FA——埃尔梅罗二世事件簿——FSN——FZ——食戟之灵(假面骑士甲斗)——漆黑的子弹——斩赤红之瞳——魔法少女伊莉雅——FGO书群:587641634
  • 附身

    附身

    一个臭名昭著的凶手的鬼魂占据了一位上流青年的身体,伦敦卓越的灵媒艾米莉·钱伯斯必须在鬼魂为非作歹前驱走它。好像这件事还不够她操心似的,她还必须克制住自己对雅克·蒲福的情感,与这个忧郁的鬼魂不同,新出现在她生命中的西奥多·海德是个英俊潇洒的大活人。艾米莉的生命和声誉双双危在旦夕,她发现,操纵伦敦郊区的穷人们来搜寻恶魔的鬼魂,和在一个认为她这样的“怪物”应该呆在马戏团的社会中寻找出路,几乎一样危险。
  • 我家魔帝超凶的

    我家魔帝超凶的

    魔帝:论宠自家媳妇儿,我是专业的!呵呵,那个名门正道的小白脸,想挖我墙角?不存在的!
  • 猫妖的异界之旅

    猫妖的异界之旅

    新书,第二部《斗罗之妖猫传》已经发布! 一只小猫妖,被暴怒的妖王打入轮回世界,重生在斗罗大陆星斗魂兽大森林中,被一只暗夜猫妖捡到,从此成为一只冒牌魂兽。妖界底层的小猫妖到底如何改变魂兽世界?魂环,妖丹,是否冲突?妖力,魂力,哪个牛币? 妖修在斗罗大陆上,会不会一步登天?魂兽与人类之间的冲突会不会得到化解?猫小妖:“喵呜,唐舞麟!”
  • 重生之拯救女主

    重生之拯救女主

    季赫从一个默默无闻路人甲变成了模特圈最受瞩目的男模,从一个男模转型成为商人,从一个连男配都算不上的炮灰到如今在江禾面前不停刷存在感。谁说这个世界上女主就一定是死心塌地的爱着男主,放弃那些远比男主更好的男配?他重新来过,这是希望这一次让江禾幸福的除了他不是别人。
  • 论义务(译林人文精选)

    论义务(译林人文精选)

    《论义务》是西塞罗给儿子的长信,语重心长、娓娓道来,把自己一生的经验与思考结晶和盘托出供其参考,启发其深思人生中的各种选择,教子之道堪称后世典范。《论义务》是西塞罗写给他在雅典学哲学的儿子的书信,阐释“义务源于美德”的主题。书中内容十分丰富,列举了历史上和神话传说中的许多故事,教导人们履行自己应尽的义务,也包括了西塞罗对自己实际国务活动的深刻体悟和对数百年罗马历史重大事件的认识。