登陆注册
5561700000100

第100章

Thus it appears that the right to marry a girl, and especially a princess, has often been conferred as a prize in an athletic contest. There would be no reason, therefore, for surprise if the Roman kings, before bestowing their daughters in marriage, should have resorted to this ancient mode of testing the personal qualities of their future sons-in-law and successors. If my theory is correct, the Roman king and queen personated Jupiter and his divine consort, and in the character of these divinities went through the annual ceremony of a sacred marriage for the purpose of causing the crops to grow and men and cattle to be fruitful and multiply. Thus they did what in more northern lands we may suppose the King and Queen of May were believed to do in days of old. Now we have seen that the right to play the part of the King of May and to wed the Queen of May has sometimes been determined by an athletic contest, particularly by a race. This may have been a relic of an old marriage custom of the sort we have examined, a custom designed to test the fitness of a candidate for matrimony. Such a test might reasonably be applied with peculiar rigour to the king in order to ensure that no personal defect should incapacitate him for the performance of those sacred rites and ceremonies on which, even more than on the despatch of his civil and military duties, the safety and prosperity of the community were believed to depend. And it would be natural to require of him that from time to time he should submit himself afresh to the same ordeal for the sake of publicly demonstrating that he was still equal to the discharge of his high calling. A relic of that test perhaps survived in the ceremony known as the Flight of the King (regifugium), which continued to be annually observed at Rome down to imperial times. On the twenty-fourth day of February a sacrifice used to be offered in the Comitium, and when it was over the King of the Sacred Rites fled from the Forum. We may conjecture that the Flight of the King was originally a race for an annual kingship, which may have been awarded as a prize to the fleetest runner. At the end of the year the king might run again for a second term of office; and so on, until he was defeated and deposed or perhaps slain. In this way what had once been a race would tend to assume the character of a flight and a pursuit. The king would be given a start; he ran and his competitors ran after him, and if he were overtaken he had to yield the crown and perhaps his life to the lightest of foot among them. In time a man of masterful character might succeed in seating himself permanently on the throne and reducing the annual race or flight to the empty form which it seems always to have been within historical times. The rite was sometimes interpreted as a commemoration of the expulsion of the kings from Rome; but this appears to have been a mere afterthought devised to explain a ceremony of which the old meaning was forgotten. It is far more likely that in acting thus the King of the Sacred Rites was merely keeping up an ancient custom which in the regal period had been annually observed by his predecessors the kings. What the original intention of the rite may have been must probably always remain more or less a matter of conjecture. The present explanation is suggested with a full sense of the difficulty and obscurity in which the subject is involved.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之富农

    重生之富农

    重生了, 赶走后妈,摆脱过去, 自己的命运要自己做主! 卖卖书,种种田, 一不小心成富农! 不过,那个神神秘秘的挂名哥哥,你能不能不要捣乱?
  • 52位世界著名将帅生活写真

    52位世界著名将帅生活写真

    《52位世界著名将帅生活写真》选择了二战前后的52位外国将帅,对其爱情、婚姻、家庭、爱好及退休生活进行了客观、真实的记叙,其中有许多令人称奇、感动、捧腹、回味,也有一些令人叹息、同情、生厌、可笑,读来感到回味无穷。将帅是军队的骨干和核心,是构成军事历史的重要组成部分。我们要了解军事历史,就要了解将帅及其个人生活。因为,将帅的个人生活可能成为战争胜负的一个因素,特别是其个人生活状况往往还可能决定将帅能否走向成功的关键。
  • 步步夺爱:总裁大人请放手

    步步夺爱:总裁大人请放手

    心如死灰的时候,只有他向她伸出了手,“做我的女人,我替你出气。”--情节虚构,请勿模仿
  • 今晚看星星吗

    今晚看星星吗

    这是Justin的同人文,剧情有点乱,同喜欢小姐妹一定要来看不要错过!!
  • 队列之末I:有的人没有

    队列之末I:有的人没有

    《有的人没有》克里斯托弗是个信仰骑士时代的传统道德的贵族绅士,正直隐忍,洁身自好。而西尔维亚是个典型的交际花,有着众多情人的她过着终日纸醉金迷的生活。然而意外的怀孕让她不得不为了挽救名声,嫁给了保守的克里斯托弗。婚后枯燥无味的生活和丈夫的冷漠隐忍都让西尔维亚抓狂,她开始用尽一切手段来刺激克里斯托弗。西尔维亚与旧情人私奔成了二人矛盾的开始,然而两人的宗教信仰都不允许其离婚。就这样,这段勉强维持的婚姻让两个人陷入了无尽的折磨中。意外的机会克里斯托弗认识了思想激进,学识深厚的现代女性瓦伦仃,进一步的接触让这两个看似不同世界的人相爱了,可世俗的羁绊却阻挠着两人对这段感情的进一步发展。同时西尔维亚也意识到了婚姻的危机,开始收敛自己的生活努力的挽救婚姻,向丈夫示好。一战的到来,克里斯托弗参军让这段三角关系爱情面临考验和抉择。
  • 莎士比亚十四行诗

    莎士比亚十四行诗

    本书是莎士比亚生前最后一部非剧作类作品,是一本短小精悍的抒情诗集,总共收录了154首十四行诗。诗歌以真善美为主题,内容大致分为两部分,一部分是写给一位年轻男子,另一部分是写给一位女性,突出表达了诗人对爱与性,生与死的本性之探索。
  • 那就再也不见

    那就再也不见

    当我陨落了又有谁会知道呢?一切都会好起来的,我就像一艘迷雾中的帆船,毫无目的的前进,盼望着天上的星星有一天能够出现给我指点迷津,青春就像一本书,它记载了我们一生的喜怒哀乐,悲欢离合,他总能毫不意外的教会我们成长,成长是一种蜕变。蜕变总要历经磨难,必须努力学会飞行,要像雄鹰一样展翅高飞,才能飞得更远,飞得更高,去到你想去的地方达到你想达到的高度,去成为更好的自己.
  • 混沌逍遥剑歌

    混沌逍遥剑歌

    世间喜怒悲和欢?我自长歌笑天涯。世间恩怨聚和散?一壶浊酒笑苍生。世间人情暖和冷?一曲长歌,一剑天涯…
  • 吴承恩捉妖记(第二部)

    吴承恩捉妖记(第二部)

    继超度白骨、封印卷帘后,吴承恩加入镇邪司,成为新任“奎木狼”。半年后,他收到李大小姐李棠邀请,和师兄青玄同去李家参加百妖大会(水陆大会)——狮驼国青狮白象做局欲捧三弟上位,金翅大鹏却只想和小白龙吴承恩做朋友;天蓬独战群雄,势要为嫦娥报仇、为齐天平冤,但最终倒在孙悟空操控的吴承恩笔下;牛魔王低调做妖,奈何红孩儿斩断父子情误入李家;青玄封印松动,齐天再现;李晋错失猴妖,大战难成;袁天罡死而复生,李天王宝塔压阵,袁守诚手握因果……这一幅百妖画卷,且看吴承恩如何落笔成书、流传千年。
  • 丁玲文萃

    丁玲文萃

    丁玲,她在三十年代的出现,她的名望,她的影响,她的吸引力,对当时的青年来说,是能使万人空雹的,举国若狂的。收入本书的十二篇短篇小说是丁玲文学创作中具有代表性的作品,充分体现了作家独特的艺术风格和思想境界。