登陆注册
5561600000073

第73章

'Thank God you've come, my dear girl,' he said earnestly. 'Ah, you don't trip across to read to me now. Why did ye cost me so much to fetch you. Fie. A horse and gig, and a man's time in going three times. And what I sent ye cost a good deal in Budmouth market, now everything is so dear there, and 'twould have cost more if I hadn't bought the raisins and oranges some months ago, when they were cheaper. I tell you this because we are old friends, and I have nobody else to tell my troubles to. But I don't begrudge anything to ye since you've come.'

'I am not much pleased to come, even now,' said she. 'What can make you so seriously anxious to see me?'

'Well, you be a good girl and true; and I've been thinking that of all people of the next generation that I can trust, you are the best. 'Tis my bonds and my title-deeds, such as they be, and the leases, you know, and a few guineas in packets, and more than these, my will, that I have to speak about. Now do ye come this way.'

'O, such things as those!' she returned, with surprise. 'I don't understand those things at all.'

'There's nothing to understand. 'Tis just this. The French will be here within two months; that's certain. I have it on the best authority, that the army at Boulogne is ready, the boats equipped, the plans laid, and the First Consul only waits for a tide. Heaven knows what will become o' the men o' these parts. But most likely the women will he spared. Now I'll show 'ee.'

He led her across the hall to a stone staircase of semi-circular plan, which conducted to the cellars.

'Down here?' she said.

'Yes; I must trouble ye to come down here. I have thought and thought who is the woman that can best keep a secret for six months, and I say, "Anne Garland.. You won't be married before then?'

'O no!' murmured the young woman.

'I wouldn't expect ye to keep a close tongue after such a thing as that. But it will not be necessary.'

When they reached the bottom of the steps he struck a light from a tinder-box, and unlocked the middle one of three doors which appeared in the whitewashed wall opposite. The rays of the candle fell upon the vault and sides of a long low cellar, littered with decayed woodwork from other parts of the hall, among the rest stair- balusters, carved finials, tracery panels, and wainscoting. But what most attracted her eye was a small flagstone turned up in the middle of the floor, a heap of earth beside it, and a measuring-tape. Derriman went to the corner of the cellar, and pulled out a clamped box from under the straw. 'You be rather heavy, my dear, eh?' he said, affectionately addressing the box as he lifted it. 'But you are going to be put in a safe place, you know, or that rascal will get hold of ye, and carry ye off and ruin me.. He then with some difficulty lowered the box into the hole, raked in the earth upon it, and lowered the flagstone, which he was a long time in fixing to his satisfaction. Miss Garland, who was romantically interested, helped him to brush away the fragments of loose earth; and when he had scattered over the floor a little of the straw that lay about, they again ascended to upper air.

'Is this all, sir?' said Anne.

'Just a moment longer, honey. Will you come into the great parlour?'

She followed him thither.

'If anything happens to me while the fighting is going on--it may be on these very fields--you will know what to do,' he resumed. 'But first please sit down again, there's a dear, whilst I write what's in my head. See, there's the best paper, and a new quill that I've afforded myself for't.'

'What a strange business. I don't think I much like it, Mr.

Derriman,' she said, seating herself.

He had by this time begun to write, and murmured as he wrote--'"Twenty-three and a half from N.W. Sixteen and three-quarters from N.E."--There, that's all. Now I seal it up and give it to you to keep safe till I ask ye for it, or you hear of my being trampled down by the enemy.'

'What does it mean?' she asked, as she received the paper.

'Clk. Ha! ha. Why, that's the distance of the box from the two corners of the cellar. I measured it before you came. And, my honey, to make all sure, if the French soldiery are after ye, tell your mother the meaning on't, or any other friend, in case they should put ye to death, and the secret be lost. But that I am sure I hope they won't do, though your pretty face will be a sad bait to the soldiers. I often have wished you was my daughter, honey; and yet in these times the less cares a man has the better, so I am glad you bain't. Shall my man drive you home?'

'No, no,' she said, much depressed by the words he had uttered. 'I can find my way. You need not trouble to come down.'

'Then take care of the paper. And if you outlive me, you'll find I have not forgot you.'

同类推荐
  • 解脱纪行录

    解脱纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖心灯

    佛祖心灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔髓论

    笔髓论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙养诗教

    蒙养诗教

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典王寮部

    明伦汇编官常典王寮部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 麒麟出没,妖孽皇子惹不起

    麒麟出没,妖孽皇子惹不起

    本文是古言带点玄幻文,喜欢古代言情的可放心入坑。身携麒麟降异世,什么?这麒麟吃吃睡睡,没点用处,还天天强迫她找神兽。要不要这么悲催。误入异世,一首名扬大陆的偈语,她莫名卷入四国的阴谋权势中。辗转四国,寻寻觅觅,她寻找的究竟是一个被迫强加在身上的任务,还是五百年前的真相,亦或只是一份真爱?躲躲逃逃,终避不开命运的纠缠……
  • 司南宇请你别放手

    司南宇请你别放手

    她并非爹地亲生的女儿,依然感激他这么多年的疼爱,尽可能让爹地不为难,她处处忍让妹妹和继母的刁难,可是却惹得妹妹一次比一次更疯狂的欺负她....他原本就为了应付仲伯的要求回到国内来接触一下所谓的未婚妻,却没想到在一点点接触中生情...
  • 冷少的契约新娘

    冷少的契约新娘

    妹妹跟未婚夫纠缠在一起,还制造车祸诬陷,就在言许箬以为必死无疑的时候,有个男人出现了,只要活下去她愿意付出一切!
  • 死于象蹄

    死于象蹄

    我时常有一种渴望,一双大手抱紧我的脑袋,将它抛向墙面,就像摔碎一颗鸡蛋,脑浆四溅,而这双大手又恰巧就是我自己的,这副时常伴随着《Perfect Day》出现的慢镜头画面有点不可思议,也不太符合逻辑。可是我这样年轻,又这样愤怒,最擅长的就是把自己搞得神志不清,还管他娘的逻辑呢。不得不承认这种自毁的激情就是促使我做一切的动力,它让我无所畏惧,所有的问题最终都有了唯一的解决办法。
  • 最终星使

    最终星使

    人类进入星际时代,部分移民奥利斯星的人类驱逐当地土著生命星兽,采集名为“星能”的新资源,于星历412年建邦奥利斯联邦。星历534年,奥利斯联邦染指星兽一族,将星兽与人类结合,创造了星人一族,其中的佼佼者名为星使——第一星使、进化星使:“做我的仆从,赐予你力量!”第二星使、毁灭星使:“我怕我一不小心毁灭了这颗星球。”第三星使、意念星使:“我不再做你们的棋子……我要你们做我的棋子!”……星使们一代比一代强,最后的最终星使更是冠绝古今、天下无双。这是恶龙与勇者的故事,也是侵略者与防卫者的故事。——只是,谁是恶龙?谁是勇者?谁是侵略者?谁又是防卫者?
  • 天神大人带回家

    天神大人带回家

    因为某些原因,天界众神无法管理其它世界,有着无限时间和生命,又没有事干,缺少娱乐的众神便联手开辟了一个特殊空间,打造出了一个与众不同的世界,有了舞台,怎么可以没有演员呢?于是,天神选中100人,赐予神力,成为神使,投放到这个特殊世界中十年后,世界的某处会升起一处绝顶,上面会有十个王位,当十个王位全都坐满游戏结束,世界会被重置,胜出者会回到原来的世界并被满足一个愿望
  • 梁启超的经济面向

    梁启超的经济面向

    梁启超的著述非常多,所涵盖的题材相当宽广,但有一个面向是至今尚未被充分探索的,那就是他的经济论述。在梁启超的全集里,经济论述所占的比例不高,只是作为他议论众多时事的一环;但他对某些经济问题曾下功夫深入研究过,尤其关注币制改革和财政制度。梁启超的文笔犀利活泼,老少咸宜;他所论述的主题,大都具有时事性与政策建议的意涵,很能引起当时读者的关注。但从另一个角度来看,这项特性也是负面的:环境一变、时间一过,这些问题的意义就随风而逝(“能动人”但“不能留人”)。一个世纪之后,本书作者重读梁启超的经济论著,得到三个观感:文笔方面情绪高张,内容方面动人听闻,手法方面自我矛盾。
  • 蓝灵和林泉

    蓝灵和林泉

    1、蓝灵是一只通灵猫,她是人间站台守护神的神兽,通过灵石获取能量。每隔16年,她要沉睡一次,寻觅下一位站台守护神。本书的站台守护神(即主人公)是柳田县的林泉。2、每一位站台守护神在历练中将掌握三项技能:定格时间术、读心术、移形术。3、在站台,在许许多多人驻足和启程的地方,在止步与起步之间,若时间会定格,若心灵被启迪,若风景能选择,人们,那些被站台守护神关注到的人们,他们起步后的未来和止步前的过去会有怎样的不同?4、16年过去了,林泉和柳田县一同成长。蓝灵呢?她永远是16岁,但她的经历已经那么丰富,她的眼睛又是那么清澈。下一个16年,灵石又将指引她前往何处……
  • 神豪征服武林

    神豪征服武林

    亿万富翁穿越异世界,带着系统用财富征服武林
  • 闻声而来

    闻声而来

    一个很宠的文,超甜,你有没有想有个人这么宠你?