登陆注册
5490100000078

第78章 LETTER XIV(3)

You will be almost tired of the Chinese, but the more I see of them the more I am impressed by them. These States, as well as Malacca, would be jungles with a few rice clearings among them were it not for their energy and industry. Actually the leading man, not only at Kwala Lumpor (now the seat of government), but in Selangor, is Ah Loi, a Chinaman! During the disturbances before we "advised" the State, the Malays burned the town of Kwala Lumpor three times, and he rebuilt it, and, in spite of many disasters stuck to it at the earnest request of the native government. He has made long roads for the purpose of connecting the most important of the tin mines with the town. His countrymen place implicit confidence in him, and Mr. Syers, the admirable superintendent of police, tells me that by his influence and exertions he has so successfully secured peace and order in his town and district that during many years not a single serious crime has been committed. He employs on his estate--in mines, brickfields, and plantations--over four thousand men. He has the largest tapioca estate in the country and the best machinery. He has introduced the manufacture of bricks, has provided the sick with an asylum, has been loyal to British interests, has been a most successful administrator in the populous district intrusted to him, and has dispensed justice to the complete satisfaction of his countrymen. While he is the creator of the commercial interests of Selangor, he is a man of large aims and of an enlightened public spirit. Is there no decoration of St. Michael or St. George in reserve for Ah Loi?* So far, however, from receiving any suitable recognition of his services, it is certain that Ah Loi's claims for compensation for losses, etc., have not yet been settled.

[*The months after my visit, Ah Loi received the Sultan of Selangor for several days with great magnificence, and in July, 1880, he entertained the Governor of the Straits Settlements and his suite with yet greater splendor, erecting for the occasion a fine banqueting-hall with open sides.]

Sir F. A. Weld writes of this visit--"At Kwala Lumpor, besides the reception and a dinner at the Capitan China's, a Chinese theatrical performance was given representing a sultan and great rajahs, quarreling, but laying aside their quarrels on the appearance of a 'governor,' who pacifies the country. Addresses and odes were also sung and recited to me from the stage, and the performers representing the great personages prostrated themselves and made obeisances. The dresses were all real hand-worked gold and silver embroidery on thick silks of the richest colors. The princes were attended by their warriors, some of whose helmets and arms were magnificent, with banners and feather standards, and coats of arms, or their equivalents, borne aloft by heralds; ladies also appeared, one a prima-donna, other actresses rode hobby-horses, only the head of the woman and hobby-horse being visible in the clouds of silk and gold. Jesters jested; and tumblers, in blue, loose tunics and wide scarlet trousers, shot across the stage when there was any room in front of the crowd of actors with the rapidity of meteors. The pace was too great to be even sure that they were human beings. I have seen Kean's Shakespearian revival pageants formerly in London, but I never realized what a mediaeval court pageant might have been till in the heart of the Malay Peninsula I saw the most gorgeous combination of color and picturesque effect that I have ever set eyes upon."]

Klang does not improve on further acquaintance. It looks as if half the houses were empty, and certainly half the population is composed of Government employes, chiefly police constables. There is no air of business energy, and the queerly mixed population saunters with limp movements; even the few Chinese look depressed, as if life were too much for them. It looks too as if there were a need for holding down the population (which I am sure there isn't), for in addition to the fort and its barracks, military police stations are dotted about. A jail, with a very high wall, is in the middle of the village. The jungle comes so near to Klang that tigers and herds of elephants, sometimes forty strong, have been seen within half a mile of it. In Sungei Ujong there was some excitement about a "rogue elephant" (i.e., an elephant which for reasons which appear good to other elephants, has been expelled from the herd, and has been made mad and savage by solitude), which, after killing two men, has crossed the river into Selangor, and is man-killing here. A few days ago a man catching sight of him in the jungle took refuge in a tree, and the brute tore the tree down with its trunk, and trampled the poor fellow to death, his companion escaping during the process.

Yesterday evening we had service in the hall, the whole white population being "rounded up" for it; seven men and two women, three of whom are Roman Catholics. The congregation sat under one punkah and the Resident under another, both being worked by bigoted Mohammedans!

Everything was "ship-shape," as becomes Mr. Douglas's antecedents; a union jack over the desk, from which the liturgy was read, and a tiger-skin over the tiles in front, the harmonium well played, the singing and chanting excellent. We had one of the most beautiful of the Ambrosian hymns, and possibly Dr. Bonar may like to hear that his hymn, "I heard the voice of Jesus say," was sung with equal enjoyment by Catholics and Protestants in the wilds of the Golden Chersonese.

同类推荐
  • 原阳子法语

    原阳子法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说安宅陀罗尼咒经

    佛说安宅陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨顺正理论

    阿毗达磨顺正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法无行经

    诸法无行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 功夫派3:壶口关水底之战

    功夫派3:壶口关水底之战

    灵猴派派、兔子伊尔和熊猫大竹在搜集迷之琥珀的过程中备尝艰辛。他们在留宿虎庙时受到日正夜邪宝石造成的骚扰。接着,犀利宝石又使分为两支的奇面族重新融合到一起。为了获得吸引宝石,小侠们撞礁碎船,进入壶口关水底的水牢和宝库,一次次破解了狼人乔伊的暗算。
  • 明伦汇编交谊典赠答部

    明伦汇编交谊典赠答部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今天你想开了吗

    今天你想开了吗

    沈初夏,一朵爱美的玫瑰花!她懂时尚也懂颜值(颜党)爱综艺,是粉丝眼里的综艺女神,爱好啥狗粮和上综艺(调戏小哥哥小姐姐应该不算吧)。叶澜卿,昙花中的单身贵族,有金钱有颜值,爱好养朵玫瑰在心上。这是一个关于玫瑰花精和昙花精的爱情故事。(本书全凭虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 神探王妃:王爷独宠小萌妃

    神探王妃:王爷独宠小萌妃

    [神探大小姐vs腹黑世子爷,宠文,悬疑,1v1]某日,沐依然心血来潮问某人:“都说情人眼里出西施,那在你眼里我其实是不是没有你说的那么糟糕?”某人:“嗯,如果没有那么贪吃,孩子气,矮,时不时的智商不在线的话。”沐依然“......”我忍,眨巴着眼睛看着,“那你猜我眼里出什么啊?”某人认真的盯着沐依然的眼睛看了会儿:“眼屎。”某女累觉不爱......
  • 小花仙之安安的身世

    小花仙之安安的身世

    希望支持,谢谢各位。希望这次能坚持吧!对不起,对于之前的抛弃我向各位读者道歉
  • 谈艺录

    谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流光易逝,惹上坏总裁

    流光易逝,惹上坏总裁

    一百万牵出三人的生生世世,爱恨情仇;一场婚礼震惊了全世界却引来科学界、医学界的竟相反对;他是科学界乃至医学界研发的奇迹;她是海外留学归来的高级医师;在全世界的反对下他们相守相知,立排众力结为夫妻;却在大家逐渐淡忘了此事后,毅然宣布离婚。一本三十年前遗留的笔记本揭开了隐藏在他身上的秘密;他遭受四面楚歌,十面埋伏;她以身犯险,舍命相救;人人都以为我恨你,被逼离婚,流了孩子,可只有我自己知道我并不是那么爱你,我只是为了完成我的任务。--情节虚构,请勿模仿
  • 大乘起信论略述

    大乘起信论略述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古龙文集:天涯·明月·刀(上)

    古龙文集:天涯·明月·刀(上)

    本书接续《小李飞刀2:边城浪子》的故事。此时,傅红雪已成为天下知名的大侠。他与雁南飞约定一年后在凤凰集了结恩怨,没想到雁南飞却碰到凶险诡异之事。为了破解名震江湖的公子羽之追杀,为了忠实于好友的托孤,为了战胜自己内心的欲望和软弱,傅红雪又重新踏上了波涛诡秘的江湖厮杀之旅……