登陆注册
5490100000076

第76章 LETTER XIV(1)

The S.S. Rainbow--Sunset at Malacca--A Night at Sea--The Residency at Klang--Our "Next-of-Kin"--The Decay of Klang--A Remarkable Chinaman--Theatrical Magnificence--Misdeed of a "Rogue Elephant"--"A

Cobra! A Cobra!"

S.S. "RAINBOW," MALACCA ROADS, February 1, 5 P.M.

I am once again on board this quaint little Chinese steamer, which is rolling on a lazy ground-swell on the heated, shallow sea. We were to have sailed at four P.M., but mat-sailed boats, with cargoes of Chinese, Malays, fowls, pine-apples, and sugar-cane, kept coming off and delaying us. The little steamer has long ago submerged her load-line, and is only about ten inches above the water, and still they load, and still the mat-sailed boats and eight-paddled boats, with two red-clothed men facing forward on each thwart, are disgorging men and goods into the overladen craft. A hundred and thirty men, mostly Chinese, with a sprinkling of Javanese and Malays, are huddled on the little deck, with goats and buffaloes, and forty coops of fowls and ducks; the fowls and ducks cackling and quacking, and the Chinese clattering at the top of their voices--such a Babel!

An hour later, "Easy ahead," shouts the Portuguese-Malay captain, for the Rainbow is only licensed for one hundred passengers, and the water runs in at the scuppers as she rolls, but five of the mat-sailed boats have hooked on. "Run ahead! full speed!" the captain shouts in English; he dances with excitement, and screams in Malay; the Chinamen are climbing up the stern, over the bulwarks, everywhere, fairly boarding us; and with about a hundred and fifty souls on board, and not a white man or a Christian among them, we steam away over the gaudy water into the gaudy sunset, and beautiful, dreamy, tropical Malacca, with its palm-fringed shores, and its colored streets, and Mount Ophir with its golden history, and the stately Stadthaus, whose ancient rooms have come to seem almost like my property, are passing into memories. A gory ball drops suddenly from a gory sky into a flaming sea, and "With one stride comes the dark."

There is no place for me except on this little bridge, on which the captain and I have just had an excellent dinner, with hen-coops for seats. These noisy fowls are now quiet in the darkness, but the noisier Chinese are still bawling at the top of their voices. It is too dark for another line.

British Residency, Klang Selangor.--You will not know where Klang is, and I think you won't find it in any atlas or encyclopedia. Indeed, I almost doubt whether you will find Selangor, the Malay State of which Klang is, after a fashion, the capital. At present I can tell you very little.

Selangor is bounded on the north by the "protected" State of Perak, which became notorious in England a few years ago for a "little war," in which we inflicted a very heavy chastisement on the Malays for the assassination of Mr. Birch, the British Resident. It has on its south and southeast Sungei Ujong, Jelabu, and Pahang; but its boundaries in these directions are ill-defined. The Strait of Malacca bounds it on the west, and its coast-line is about a hundred and twenty miles long.

From its slightly vague interior boundary to the coast, it is supposed to preserve a tolerably uniform depth of from fifty to sixty miles.

Klang is on the Klang river, in lat. 3 degrees 3' N., and long. 101 degrees 29' 30" E. I call it "the Capital after a fashion," because the Resident and his myrmidons live here, and because vessels which draw thirteen feet of water can go no higher; but the true capital, created by the enterprise of Chinamen, is thirty-six miles farther inland, the tin-mining settlement of Kwala Lumpor. Selangor thrives, if it does thrive, which I greatly doubt, on tin and gutta; but Klang is a most misthriven, decayed, dejected, miserable-looking place.* The nominal ruler of Selangor is Sultan Abdul Samat, but he hybernates on a pension at Langat, a long way off, and must be nearly obliterated, I think.

[*Kwala Lumpor is now the most important mining entrepot in Selangor, and in 1880 the British Resident and his staff were removed thither.]

It is a great change from Malacca in every respect. I left it with intense regret. Hospitality, kindness, most genial intercourse, and its own semi-mediaeval and tropical fascinations, made it one of the brightest among the many bright spots of my wanderings. Mr. Hayward took me to the Rainbow in a six-oared boat, manned by six policemen, completing the list of "Government facilities" as far as Malacca is concerned. The mercury was 90 degrees in my little cabin or den, and it swarmed not only with mosquitoes, but with cockroaches, which, in the dim light, looked as large as mice. Of course, no one sleeps below in the tropics who can avoid it; so as the deck was thick with Chinamen, I had my mattress laid on a bench on the bridge, which was only occupied by two Malay look-out men. There is not very much comfort when one leaves the beaten tracks of travel, but any loss is far more than made up for by the intense enjoyment.

It was a delightful night. The moon was only a hemisphere, yet I think she gave more light than ours at the full. The night was so exquisite that I was content to rest without sleeping; the Babel noises of fowls and men had ceased, and there were only quiet sounds of rippling water, and the occasional cry of a sea-bird as we slipped through the waveless sea. When the moon set, the sky was wonderful with its tropic purple and its pavement and dust of stars. I have become quite fond of the Southern Cross, and don't wonder that the early navigators prostrated themselves on deck when they first saw it. It is not an imposing constellation, but it is on a part of the sky which is not crowded with stars, and it always lies aslant and obvious. It has become to me as much a friend as is the Plough of the northern regions.

同类推荐
  • 菩萨本缘经

    菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张协状元

    张协状元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孙多耶致经

    佛说孙多耶致经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早秋送台院杨侍御归

    早秋送台院杨侍御归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸天万界之典狱长

    诸天万界之典狱长

    “什么?你是说,我要前往各个位面抓捕犯人?草!”【请代理典狱长自重,草是不能代替代理典狱长前往诸天万界的!】......“令狐冲,由于你和田伯光为挚友,违反了诸天万界法律,请跟我走一趟!你的好友田伯光已经进去了!诶诶诶,不走就不走,咋还打我捏!好家伙!敢打典狱长,你的末日到了!”“许仙,由于你触犯了人妖和平共存的条款,请跟我走一趟!”“灭霸,由于你的行为,提前开启了宇宙计划生育计划,特此颁发计划生育奖章,望你日后再接再厉!请跟我来,领取专属于你的牢房,呸,是奖章!!”方长看着面前的美女微笑着自我介绍道:“你好,我叫方长,来日方长的方长!”
  • 一见误终身:南城属辰

    一见误终身:南城属辰

    玄思辰不美,很普通,却在第一次见面时被他放在心上,一见误终身。南城,步步为营,将玄思辰化为自己所属,南城属辰,他属于她。没有丝毫退路。玄思辰掉进南城的陷阱。众人皆说,她麻雀变凤凰,现实版的灰姑娘,却不知...
  • 桃李不言01

    桃李不言01

    陶安之不知道别人的记忆是从几岁开始的。她从很早就记事情了。
  • 血埋

    血埋

    浪浪荡荡乞索儿,来来去去江湖人,莫负年少终不改,马革裹尸死便埋。
  • 我有阴阳眼

    我有阴阳眼

    袁宝最近倒霉,竟然遇到了艳鬼行凶。这可吓坏了袁宝,幸好袁宝得到了张天师第二十八代传人张雪的搭救。可是如果你们以为这个故事这样就完了,那就大错特错,因为没过多久,寻找仇人的漂亮女鬼纪梅也成为了他们的同伴……
  • 生命中不能承受之痛:忆父亲最后的时光

    生命中不能承受之痛:忆父亲最后的时光

    本书是作者于父亲生病期间的日记汇总而成,讲述了父亲生命最后一段时光中一个儿子的感受。文中包含了对父亲的深切感情,以及父亲一生一些看似平凡的举动实则对儿子产生的深远影响。全书用笔朴实,但读来却很能引起共鸣。
  • 快穿之沐兮

    快穿之沐兮

    她对自己说“就算有多么不如意的事也好,也要对自己讲:我忍得住!就算有多么大的挫折也好,也要对自己讲:我撑得住!就算有多么伤心绝望也好,也要懂得对自己讲:我看得开!”
  • 我厮守的终结

    我厮守的终结

    我不知道我是怎样犯下那个致命错误的。当时我记得清清楚楚,我给七号床病人输入的是对症下药的头孢替唑钠输液,但是事故发生之后才知道药怎么变成了头孢唑肟钠了呢?后来在繁复的关于这场事故的调查分析和定性中也有了对我有利一点的说法,这两种药都属于抗生素消炎药物,应该说,即使是用错了,是不会发生如此严重后果的。但事实却是,病人在被用错药后的十几个小时之内昏迷了五次,院方尽了最大努力抢救,结果抢救无效,患者死亡。接下来的一年多时间里,我这个特大事故的制造者经历了什么呢?那一切真是不堪回首!但我要讲的并不是这个故事,而是我心力交瘁地从那场恶性事件里摆脱出来以后的经历。
  • 太子妃的开挂人生

    太子妃的开挂人生

    上官星辰从小跟随爷爷长大对父亲的记忆一直都是别人口中英雄,对母亲的了解更是寥寥无几,爷爷想让星辰做个大家闺秀,可星辰偏偏精通十八般武艺,对琴棋书画一点都不精通,十三开始就随爷爷征战沙场,慢慢展露头角,十五岁遇见一个翩翩公子,一步一步踏入他的圈套内,星辰说“母亲说过父亲眼里有星辰大海,我一直不明白,直到遇见你,我懂了,可是你不是我的星辰大海”
  • 深度宠溺,复仇千金宠上瘾

    深度宠溺,复仇千金宠上瘾

    三个月前,她是幸福的待嫁新娘,却在自己的订婚仪式上得知未婚夫是个骗子!披着羊皮的未婚夫,夺她家产,欺骗她的感情,最后害的她家破人亡。而她不甘愿这样被利用,狠下心来爬上另一个男人的床!只因为他的权利地位是她最需要的!却忘了再一次次的相互依靠中迷失了自己。为了复仇,她可以放弃一切,包括她最重要的东西,然而那个男人却不乐意了。堂堂的莫畏集团的总裁怎么能够忍受自己只是被利用了,他一定要抓住她,跟她好好算算这笔账!当她以为那个男人是真心爱着自己的时候,被得知了一个天大的谎言,而谎言带来的冲击力让她最终无法承受想要逃离。究竟是真爱还是欺骗?这是一场落魄千金的复仇之旅!也是一场豪门总裁的追妻之旅