登陆注册
5490100000067

第67章 LETTER XIII(2)

Captain Murray is judge, "sitting in Equity," Superintendent of Police, Chancellor of the Exchequer, and Surveyor of Taxes, besides being Board of Trade, Board of Works, and I know not what besides. In fact, _he is the Government_, although the Datu Klana's signature or seal is required to confirm a sentence of capital punishment, and possibly in one or two other cases; and his Residential authority is subject only to the limitations of his own honor and good sense, sharpened somewhat, were he other than what he is, by possible snubs from the Governor of the Straits Settlements or the Colonial Secretary. He is a thoroughly honorable man, means well by all the interests of his little kingdom, and seems both beloved and trusted.

On Sunday morning we had English service and a sermon, the congregation being augmented by the only other English people--a man from Australia who is here road-making, and his wife; and in the afternoon, disregarding a temperature of 85 degrees, we went through the Chinese village of Serambang.

Tin is the staple product of Sungei Ujong, and until lately the Malay peninsula and the adjacent regions were supposed to be the richest tin producing countries in the world. There is not a single tin mine, however, properly so-called. The whole of the tin exported from Sungei Ujong, which last year (1879), even at its present reduced price, was valued at 81,400 pounds, and contributed as export duty to the Government 5,800 pounds, is found in the detritus of ancient mountains, and is got, in mining parlance, in "stream works"--that is, by washing the soil, just as gold is washed out of the soil in Australia and California. It is supposed that there is a sufficient supply to last for ages, even though the demand for tin for new purposes is always on the increase. It is tin mining which has brought the Chinese in such numbers to these States, and as miners and smelters they are equally efficient and persevering. In 1828, the number of Chinese working the mines here was one thousand; and in the same year they were massacred by the Malays. They now number ten thousand, and under British protection have nothing to fear.

It is still the New Year holidays, and hundreds of Chinamen were lounging about, and every house was gayly decorated. The Malays never join house to house, the Chinese always do so, and this village has its streets and plaza. The houses are all to a certain extent fire-proof--that is, when a fire occurs, and the attap-thatched roofs are burned, the houses below, which are mostly shops, are safe. These shops, some of which are very large, are nearly dark. They deal mainly in Chinese goods and favorite Chinese articles of food, fireworks, mining tools, and kerosene oil. In one shop twenty "assistants," with only their loose cotton trousers on, were sitting at round tables having a meal--not their ordinary diet, I should think, for they had seventeen different sorts of soups and stews, some of them abominations to our thinking.

We visited the little joss-house, very gaudily decorated, the main feature of the decorations being two enormous red silk umbrellas, exquisitely embroidered in gold and silks. The crowds in this village remind me of Canton, but the Chinese look anything but picturesque here, for none of them--or at all events, only their "Capitans"--wear the black satin skull cap; and their shaven heads, with the small patch of hair which goes into the composition of the pigtail, look very ugly.

The pig-tail certainly begins with this lock of hair, but the greater part of it is made up of silk or cotton thread plaited in with the hair, and blue or red strands of silk in a pigtail indicate mourning or rejoicing. None of the Chinese here wear the beautiful long robes used by their compatriots in China and Japan. The rich wear a white, shirt-like garment of embroidered silk crepe over their trousers and petticoat, and the poorer only loose blue or brown cotton trousers, so that one is always being reminded of the excessive leanness of their forms. Some of the rich merchants invited us to go in and drink champagne, but we declined everything but tea, which is ready all day long in tea-pots kept hot in covered baskets very thickly padded, such as are known with us as "Norwegian Kitchens."

In the middle of the village there is a large, covered, but open-sided building like a market, which is crowded all day--and all night too--by hundreds of these poor, half-naked creatures standing round the gaming tables, silent, eager, excited, staking every cent they earn on the turn of the dice, living on the excitement of their gains--a truly sad spectacle. Probably we were the first European ladies who had ever walked through the gambling-house, but the gamblers were too intent even to turn their heads. There also they are always drinking tea. Some idea of the profits made by the men who "farm" the gambling licenses may be gained from the fact that the revenue derived by the Government from the gambling "farms" is over 900 pounds a year.

Spirits are sold in three or four places; and the license to sell them brings in nearly 700 pounds a year, but a drunken Chinaman is never seen. There are a few opium inebriates, lean like skeletons, and very vacant in expression; and every coolie smokes his three whiffs of opium every night. Only a few of the richer Chinamen have wives, and there are very few women, as is usual in a mining population. A good many roads have been made in the State, and the Chinese are building buggies, gharries, and wagons, and many of the richer ones own them and import Sumatra ponies to draw them. To say that the Chinese make as good emigrants as the British is barely to give them their due. They have equal stamina and are more industrious and thrifty, and besides that they are always sober, can bear with impunity the fiercest tropical heat, and can thrive and save where Englishmen would starve.

同类推荐
热门推荐
  • 如果罪人吃柠檬柠檬会成为罪恶吗

    如果罪人吃柠檬柠檬会成为罪恶吗

    首先声明,吃柠檬不是罪恶,不是罪恶,不是罪恶!这篇小说,会围绕吃柠檬为什么会在“柯勒亩咨”之陆的这陆地之上,成为一种罪恶。同时,吃柠檬到底是不是一种罪恶,也会在小说情节中被讨论。真善美到底是什么?或许这本小说会告诉你!(小说内容(包括地名等)自然是虚构的,如有雷同,纯属巧合)
  • 剩女爱情路

    剩女爱情路

    幼玄是个特别的女孩子,她只想要自己想要的生活,但是在实现的过程中突然发现自己成了剩女。剩女的生活就是整天被人念叨着催着去相亲。过年前答应奶奶回老家的幼玄,在回家后就碰见了高中时期爱恋的林屹,林屹高中时期可是学校里的公认男神,碰见后居然主动过来追林幼玄,两个人会有什么样的故事发展呢?看书
  • 低吟青春

    低吟青春

    这是一部反映在新时期改革背景下,留守学生、空巢老人、农民工家长和职校教师生存状况的著作。既歌颂了这个极具变迁的伟大时代又细致刻画了时代背景下人物的情感变化和心理需求,力求探讨留守学生人格的完善和灵魂的丰满。在物质生活变得越发丰富的今天作者在呼唤更多的人文关怀。
  • 大学英语写作理论与实务

    大学英语写作理论与实务

    本书在介绍理论的基础上,重点介绍大学英语写作的技巧和实际应用。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • “三高”怎么吃怎么养

    “三高”怎么吃怎么养

    治疗高血压、高血脂、高血糖时离不开饮食的调理。《美食天下(第2辑):“三高”怎么吃怎么养》选择对症食物进行科学食疗,减轻“三高”药物的副作用,从根本上抵制病情诱发因素,彻底远离“三高”。
  • 向西向东

    向西向东

    一路随笔胡话,我愿意分享我走的路,不求感同身受,希望带给你不一样的感受,体会大千世界不一样的人生
  • 奋斗的法拉

    奋斗的法拉

    “信不信我把你的艳照变成门!”当她决定不再做鱼肉的时候,她句句经典;“我的葫芦里卖的是11!”他也是个嘴巴恶毒的主! 两人在一起,甜蜜火花霹雳啪啦,啪啦!! 奋斗一群:79175777
  • 漫威世界的万宝箱

    漫威世界的万宝箱

    从漫威开始的旅途,我是宝藏之王!诸神之主!恕瑞玛的传承者!好吧,其实我只是一个鶸!大佬!别打脸!见不了人了啦!
  • 青春1968

    青春1968

    到目前为止,这是我接触的知青题材作品中史料容量、思想深度、作者评述最具历史价值的作品。翻开这部书,犹如推开一道沉重的历史之门,扑面而来的,却是豪情满怀的鲜活人生:纯真的理想,没有墓碑的爱情和生命,以及柔韧亮丽的人性之花……北大荒知青们可歌可泣的真实故事,读来无不为之动容。我们可以看看来自国内外的一些评论——美国的《世界日报》在报道中说:“上个世纪60年代开始,中国有2000万城市青年奔赴农村边疆,这是中国历史上空前绝后的一幕,在作家出版社出版的贾宏图最新长篇纪实文学《我们的故事》中,完全呈现。”