登陆注册
5490100000064

第64章 LETTER XII(4)

The Misses Shaw passed an uneasy night. The whisky had cured the younger one of her severe sick headache, and she was the prey of many terrors. They thought that the boat would be ripped up; that the roof would be taken off; that a tree would fall and crush us; that the boatmen, when they fell overboard, as they often did, would be eaten by alligators; that they would see glaring eyeballs whenever the cry "Rimou!"--a tiger!--was raised from the bow; and they continually awoke me with news of something that was happening or about to happen, and were drolly indignant because they could not sleep; while I, a blasee old campaigner, slept whenever they would let me. Day broke in a heavy mist, which disappeared magically at sunrise. As the great sun wheeled rapidly above the horizon and blazed upon us with merciless fierceness, all at once the jungle became vociferous. Loudly clattered the busy cicada, its simultaneous din, like a concentration of the noise of all the looms in the world, suddenly breaking off into a simultaneous silence; the noisy insect world chirped, cheeped, buzzed, whistled; birds hallooed, hooted, whooped, screeched; apes in a loud and not inharmonious chorus greeted the sun; and monkeys chattered, yelled, hooted, quarreled, and spluttered. The noise was tremendous. But the forest was absolutely still, except when some heavy fruit, over ripe, fell into the river with a splash. The trees above us were literally alive with monkeys, and the curiosity of some of them about us was so great that they came down on "monkey ropes" and branches for the fun of touching the roof of the boat with their hands while they hung by their tails. They were all full of frolic and mischief.

Then we had a slim repast of soda water and bananas, the Hadji worshiped with his face toward Mecca, and the boatmen prepared an elaborate curry for themselves, with salt fish for its basis, and for its tastiest condiment blachang--a Malay preparation much relished by European lovers of durion and decomposed cheese. It is made by trampling a mass of putrefying prawns and shrimps into a paste with bare feet. This is seasoned with salt. The smell is penetrating and lingering. Our men made the boat fast, rinsed their mouths, washed their hands, and ate, using their fingers instead of chopsticks. Poor fellows! they had done twelve hours of splendid work.

Then one of them prepared the betel-nut for the rest. I think I have not yet alluded to this abominable practice of betel-nut chewing, which is universal among the inhabitants of the Malay Peninsula; the betel-nut being as essential to a Malay as tobacco is to a Japanese, or opium to the confirmed Chinese opium-smoker. It is a revolting habit, and if a person speaks to you while he is chewing his "quid" of betel, his mouth looks as if it were full of blood. People say that the craving for stimulants is created by our raw, damp climate; but it is as strong here, at the equator, in this sunny, balmy air. I have not yet come across a region in which men, weary in body or spirit, are not seeking to stimulate or stupefy themselves. The Malay men and women being prohibited by the Koran from using alcohol, find the needed fillip in this nut, but it needs preparation before it suits their palates.

同类推荐
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛藏经

    佛藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry VIII

    Henry VIII

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强冒险村

    最强冒险村

    穿越异世界,打造最强冒险村!得系统科技,建造超强悍设施!旅店、餐馆、酒馆、武器店、防具店、饰品店、道具店、训练场……各种各样带有特殊功能的设施拔地而起。各位亲爱的冒险者,欢迎来到落星村!
  • 他要封王

    他要封王

    江百里至今也不知道,自己为什么会被一把剑给威胁了。自从那天他在平安镇后山的溪水里捡到了一把锈迹斑斑的长剑,他的眼前就一直浮现一句简短的话:“把我扔了你就死定了!”
  • 禛情曼舞

    禛情曼舞

    我和胤禛之间,漫长而又迂回的缘分。一生一世,几经轮回。相爱却互相折磨,相逢却又偏偏错过。纠缠的彼此,痴恋的一生。--情节虚构,请勿模仿
  • 我家娘子超萌的

    我家娘子超萌的

    “啊!好……好痛!可不可以不要了,相公!”硕大的夜明珠洒了一地,金明珠赤脚踩在古代土豪版的指压板上,一边惨叫一边在心里将座上的俊美少年骂了个狗血淋头。一朝穿越,成了这病秧子的冲喜新娘,没想到病秧子有着林妹妹式我见犹怜的美貌,却长着一颗妲己的心,丧心病狂的生活从此开始……【1V1甜宠:没心没肺戏精女主×黑心黑肺傲娇男主】
  • 楚夫人今天脸红了吗

    楚夫人今天脸红了吗

    他,南辰国永疆帝;他,华国楚家家主。一场车祸,他变成他,穿越时空,只为那一心尖人。―众人皆知,楚家夫人姜梦雪嫁于楚家家主楚尉俢三年,两人除却新婚夜那一次同房后再无一次见面。这便是大家族家的联姻,众人都以为这两人一生都会这样,谁曾想一场车祸后局面全部发生改变。楚尉修一睁眼便喊着楚夫人的名字,从此化身宠妻狂魔外加大醋缸,每天都在撒狗粮。―某天采访:“楚先生,大家都知道曾经您对这段婚姻非常不满意,怎么车祸醒来后就变身宠妻狂魔了?”某男淡笑“曾经眼瞎,经历过生死后幡然醒悟,知道要宠老婆了,毕竟我老婆那么美,被别人抢走就得不偿失了。”
  • 重生女帝玩转天界

    重生女帝玩转天界

    修仙之路,漫漫无期。纵然凌曦前世问鼎天界巅峰,成帝位,踏仙途,成就星灵女帝之名,也终究逃不过漫漫岁月。寻遍万千古迹,携一《轮回灵女决》重生于少女时代,也不过弥补前世遗憾,不辜负爱自己的亲人朋友。这一世,她战无数天骄,领无数传承,也顺便俘获了无数美男的心。#纯良少年害羞抿唇:“姐姐,我最喜欢你了。”#邪肆妖孽勾唇一笑:“可愿做本王一生一世一双人中的一个?”#翩翩公子温润如玉:“再造之恩,无以为报,唯有以身相许。”#冰山美男寤寐求之:“纵江山如画,又怎抵你眉心一点朱砂?”#……世间哪得安全法,不负如来不负卿?情之一字,她生来……就不能拥有。[重生+修仙+无男主][不定时更新,入坑需谨慎]
  • 天降萌宝送上门

    天降萌宝送上门

    五年前,叶青作为代孕妈妈产下一个死胎。五年后,一个冷酷的小萌宝闯入她生命中。小萌宝对她死缠烂打。小萌宝:女人,我爹和我,你更爱谁?叶青:你。跨国集团的聂大总裁冷冷抬起头:你再说一遍?叶青:我说的是你。
  • 小妖江川

    小妖江川

    梦中花月美,红粉香难故
  • 暖夏夜未央

    暖夏夜未央

    暖朵在与夏未央因误会分开后,经历了各种各样的挫折,好不容易做了平面模特,而后却被骗签了卖身合同,此时,夏未央却再次出现,将她的卖身合同以公司百分之五十的股份买下。从此,暖朵便成为了夏未央的附属品,只是夏未央对暖朵此女中年如一日,还是向儿时一般宠溺……
  • 73号特工

    73号特工

    明国时期的间谍,阴差阳错下竟玩儿了个穿越,好吧,这个人人不爱的小姐身份她就收着了,不过这位先生,您能离她远点儿吗?