登陆注册
5490100000034

第34章 LETTER VI(3)

Finding my own footsteps in the deep dust, I got back to a pathway with a monstrous bamboo hedge on one side, and a rice-field on the other, in which was a slimy looking pond with a margin of pink water-lilies, in which a number of pink buffaloes of large size were wallowing with much noise and rough play, plastering their sensitive hides with mud as a protection against mosquitoes.

With some difficulty, by some very queer paths and with much zigzagging, I at last reached Cholen,* a native town, said to be three or eight miles from Saigon, and was so exhausted by the fatigue of the long walk in such a ferocious temperature that I sat by the roadside on a stump under a huge tropical tree, considering the ways of ants and Anamites. Children with brown chubby faces which had never been washed since birth, and, according to all accounts, will never be washed till death, stood in a row, staring the stare of apathy, with a quiet confidence. They had no clothes on, and I admired their well-made forms and freedom from skin disease. The Mongolian face is pleasant in childhood. A horde of pariah dogs in the mad excitement of a free fight, passed, covering me with dust. (By the way, I am told that hydrophobia is unknown in Cochin China.) Then some French artillerymen, who politely raised their caps; then a quantity of market girls, dressed like the same class in China, but instead of being bare-headed, they wore basket hats, made of dried leaves, fully twenty-four inches in diameter, by six in depth. These girls walked well, and looked happy. Then a train of Anamese carts passed, empty, the solid wooden wheels creaking frightfully round the ungreased axles, each cart being drawn by two buffaloes, each pair being attached to the cart in front by a rope through the nostrils, so that one driver sufficed for eleven carts. The native men could not be said to be clothed, but, as I remarked before, the mercury was above 90 degrees. They were, however, protected both against sun and rain by hats over three feet in diameter, very conical, peaked at the top, coming down umbrella fashion over the shoulders, and well tilted back.

[*Cholen, i.e., the big market, has a population which is variously estimated at from 30,000 to 80,000. I am inclined to think that the lowest estimate is nearest the mark.--I. L. B.]

After laboriously reaching Cholen, I found far the greater part of the town to be Chinese, rather than Anamese, with Chinese streets, temples, gaming houses, club houses, and that general air of business and industry which seems characteristic of the Chinese everywhere; but still groping my way about, I came upon what I most wished to see--the real Anamese town. There is a river, the Me-kong, or one of its branches, and the town--the real native Cholen--consists of a very large collection of river-dwellings, little, if at all, superior to those which we passed in coming up. I spent an hour among them, and I never saw any house whose area could be more than twelve feet square, while many were certainly not more than seven feet by six. Such primitive, ramshackle, shaky-looking dwellings I never before have seen. As compared with them, an Aino hut, even of the poorest kind, is a model of solidity and architectural beauty. They looked as if a single gust would topple them and their human contents into the water.

Yet, if it were better carried out, it is not a bad idea to avoid paying any Anamese form of rent, to secure perfect drainage, a never-failing water supply, good fishing, immunity from reptiles, and the easiest of all highways at the very door.

These small rooms with thatched roofs and gridiron floors, raised on posts six or eight feet above the stream, are reached from the shore by a path a foot wide, consisting of planks tied on to posts. The river-dwellings, I must add, are tied together with palm fibre rope.

One of average size can be put together for eleven shillings. In front of each house a log canoe is moored, into which it is easy to drop from above when the owner desires any change of attitude or scene.

I ventured into two of these strange abodes, but it was dizzy work to walk the plank, and as difficult to walk the gridiron floor in shoes.

Both were wretched habitations, but doubtless they suit their inmates, who need nothing more than a shelter from the sun and rain. The men wore only loin cloths. The women were clothed to the throat in loose cotton garments; the children wore nothing. In both the men were fishing for their supper over the edge of their platforms. In one a woman was cooking rice; and in both there was a good store of rice, bananas, and sweet potatoes. There was no furniture in either, except matted platforms for sleeping upon, a few coarse pipkins, a red earthen-ware pitcher or two, and some calabashes. On the wall of one was a crucifix, and on a rafter in the other a wooden carving of a jolly-looking man, mallet in hand, seated on rice bags, intended for Daikoku, the Japanese God of Wealth. The people were quite unwashed, but the draught of the river carried off the bad smells which ought to have been there, and, fortunately, a gridiron floor is unfavorable to accumulations of dirt and refuse. These natives look apathetic, and are, according to our notions, lazy; but I am weary of seeing the fevered pursuit of wealth, and am inclined to be lenient to these narcotized existences, provided, as is the case, that they keep clear of debt, theft, and charity.

Below this amphibious town there is a larger and apparently permanent floating village, consisting of hundreds of boats moored to the shore and to each other, poor and forlorn as compared with the Canton house boats, but yet more crowded, a single thatched roof sheltering one or more families, without any attempt at furniture or arrangement. The children swarmed, and looked healthy, and remarkably free from eye and skin diseases. There were Romish pictures in some of these boats, and two or three of them exhibited the cross in a not inconspicuous place.

同类推荐
  • 大云请雨经

    大云请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续世说

    续世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永字八法

    永字八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典法令部

    明伦汇编皇极典法令部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大学辨业

    大学辨业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九州山河赋

    九州山河赋

    红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
  • 穿越之攻略那个面瘫男主

    穿越之攻略那个面瘫男主

    电闪雷鸣一路火花带闪电穿越到一本自己从来没看过的书里,还穿成了一个被卖到青楼的女主角,该怎么办?阮青玉:为今之计,只有抱紧男主的大腿了,男主“主角光环”在身,跟着他一定能吃香的喝辣的,再不剂也能保住自己的小命。系统:你说的对,可是你不知道男主是谁。自此,阮青玉踏上了寻找男主角的漫漫长路。一富豪常常到醉生阁来,一坐半天,和阮青玉对视半天,阮青玉以为,这是她那苦寻不到的男主,正要抱大腿……富豪开口:“姑娘可知坠玉姑娘喜欢什么东西……”阮青玉:T_T看来此人不是,伤心。小九:不要伤心,吃个鸡腿吧。一王爷包场醉生阁,让所有姑娘伸出手来给他看,阮青玉暗道,此人定是在寻人,莫不是在寻我这个女主角,莫非……王爷突然站起来,走过去拉住流珠:“我终于找到你了……”站在流珠旁边的阮青玉:摔!我不干了!燕绥:莫气莫气,喝口茶。阮青玉:不喝,我的男主角到底在哪里嘛!燕绥:在这,喝了这杯茶就和我去成亲吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 感恩心做人,责任心做事

    感恩心做人,责任心做事

    人生一世,无外乎两件事:一是做人,一是工作。感恩心是做人的基本原则,有感恩心才能踏踏实实做人;责任心是工作成功的保障,有责任心才能勤勤恳恳做事。我们每时每刻都要履行自己的责任:对亲友的责任,对工作的责任,对社会的责任,对生命的责任。而心怀感恩的人则更加懂得珍惜自己所拥有的一切,愿意承担更大的责任,并将责任化为积极的行动。本书引用生动的案例,以深入浅出的说理,通过对感恩与责任精神的深入解读,探究了当今组织职业精神缺失的根源,为企业重塑商业伦理、凝聚团队人心、打造自动自发的主人翁精神提供有效的培训指导。
  • 次元公会群

    次元公会群

    穿越者:我要回家寒灵:你好先生,我们是次元保护局的人,这是证件,你已经触犯了《次元法典》第一条:违法穿越判以死邢。托尼:会长什么次元保护局还有《次元法典》我怎不知道。寒灵:刚想的,有逼格吧白胡子:会长不好了我们这边有穿越者。寒灵:兄弟们抄家伙
  • 神尊录之永生花海

    神尊录之永生花海

    她,万年来第一个以十六岁年龄到达神尊之境的天才女孩,并且拥有着永生不死的天赋,然而她命中注定无亲友,无爱人,天命石上她是天煞孤星的存在。本以为会孤独一生的她却因为因果循环收了两个徒弟,女徒弟乖巧懂事颇为满意,男徒弟朽木不可雕也嫌弃十足,可是她的心却觉得不再孤独。然而她的身上还有很多债没讨回来,身后来自神界不断的追杀,她必须护好他们,这仅有的陪伴。很多年之后,有人问她:“假如让你放弃自己喜欢的人,可以让他幸福的过完一生,你愿意吗?”她笑了笑,还没等她开口,某人就冲过来,霸道的揽住她的腰,对着那人说道:“不可能,她不会有这个机会,如果有,腿打断。”
  • The King of the Golden River

    The King of the Golden River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 走进恐慌

    走进恐慌

    不知什么时候起,人世间出现了第一只恶灵。紧接着,恶灵便如同病毒繁衍一般瞬间遍布这片大陆。随之而来的,便是遮天蔽日的黑雾。只要暴露哪怕数秒,人们就会被侵蚀成为行尸。一时间,人口骤降。在生死存亡之际,数不胜数的变强方法接二连三问世。经历了数千年的抗争,人们终于有了立锥之地。三堵划破天际的城墙,阻挡了城外的恶灵。残存的人类只能在城墙的庇护下苟延残喘……李青玄,他生来对黑雾的影响免疫。天舟学院,一所古老而又神秘的学院。会给李青玄带来怎样的舞台?
  • 荆棘丛生花从开

    荆棘丛生花从开

    都说成功的路是荆棘丛生。但成功的鲜花,也往往从荆棘中盛开。他们是TFBOYS,是娱乐圈的一个时代,是一代人的青春。从2013到2023,从2023到未来,十年之约,未来可期。
  • 热武侠

    热武侠

    一点星火燃起广阔原野,寂静百年的天朝上国从此沸腾起来。金戈铁马,龙蛇起舞,又一个武侠的大时代从此拉开。(数群:312700689)