登陆注册
5487900000018

第18章 A LUNCHEON-PARTY(5)

"That's what people will say of me a hundred years hence," said Hall;

"only it is to be hoped they'll leave out the 'almost.' "

"Shakespeare understood love," said Lady Herman, in a loud voice; "he knew how a man makes love to a woman. If Richard III. had made love to me as Shakespeare describes him doing it, I'm not sure that I could have resisted him. But the finest of all Shakespeare's men is Othello.

That's a real man. Desdemona was a fool. It's not wonderful that Othello didn't see through Iago; but Desdemona ought to have seen through him. The stupidest woman can see through a clever man like him; but, of course, Othello was a fool too."

"Yes," broke in Mrs. Lockton, "if Napoleon had married Desdemona he would have made Iago marry one of his sisters."

"I think Desdemona is the most pathetic of Shakespeare's heroines," said Lady Hyacinth; "don't you think so, Mr. Hall?"

"It's easy enough to make a figure pathetic, who is strangled by a nigger," answered Hall. "Now if Desdemona had been a negress Shakespeare would have started fair."

"If only Shakespeare had lived later," sighed Willmott, "and understood the condition of the modern stage, he would have written quite differently."

"If Shakespeare had lived now he would have written novels," said Faubourg.

"Yes," said Mrs. Baldwin, "I feel sure you are right there."

"If Shakespeare had lived now," said Sciarra to Mrs. Bergmann, "we shouldn't notice his existence; he would be just un monsieur comme tout le monde--like that monsieur sitting next to Faubourg," he added in a low voice.

"The problem about Shakespeare," broke in Hall, "is not how he wrote his plays. I could teach a poodle to do that in half an hour. But the problem is--What made him leave off writing just when he was beginning to know how to do it? It is as if I had left off writing plays ten years ago."

"Perhaps," said the stranger, hesitatingly and modestly, "he had made enough money by writing plays to retire on his earnings and live in the country."

Nobody took any notice of this remark.

"If Bacon was really the playwright," said Lockton, "the problem is a very different one."

"If Bacon had written Shakespeare's plays," said Silvester, "they wouldn't have been so bad."

"There seems to me to be only one argument," said Professor Morgan, "in favour of the Bacon theory, and that is that the range of mind displayed in Shakespeare's plays is so great that it would have been child's play for the man who wrote Shakespeare's plays to have written the works of Bacon."

"Yes," said Hall, "but because it would be child's play for the man who wrote my plays to have written your works and those of Professor Newcastle--which it would--it doesn't prove that you wrote my plays."

"Bacon was a philosopher," said Willmott, "and Shakespeare was a poet --a dramatic poet; but Shakespeare was also an actor, an actor-manager, and only an actor-manager could have written the plays."

"What do you think of the Bacon theory?" asked Faubourg of the stranger.

"I think," said the stranger, "that we shall soon have to say eggs and Shakespeare instead of eggs and Bacon."

This remark caused a slight shudder to pass through all the guests, and Mrs. Bergmann felt sorry that she had not taken decisive measures to prevent the stranger's intrusion.

"Shakespeare wrote his own plays," said Sciarra, "and I don't know if he knew law, but he knew /le coeur de la femme/. Cleopatra bids her slave find out the colour of Octavia's hair; that is just what my wife, my Angelica, would do if I were to marry some one in London while she was at Rome."

"Mr. Gladstone used to say," broke in Lockton, "that Dante was inferior to Shakespeare, because he was too great an optimist."

"Dante was not an optimist," said Sciarra, "about the future life of politicians. But I think they were both of them pessimists about man and both optimists about God."

"Shakespeare," began Blenheim; but he was interrupted by Mrs. Duncan who cried out:--

"I wish he were alive now and would write me a part, a real woman's part. The women have so little to do in Shakespeare's plays. There's Juliet; but one can't play Juliet till one's forty, and then one's too old to look fourteen. There's Lady Macbeth; but she's got nothing to do except walk in her sleep and say, 'Out, damned spot!' There were not actresses in his days, and of course it was no use writing a woman's part for a boy."

同类推荐
  • 耕禄槀

    耕禄槀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无幻禅师语录

    无幻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小五虎演义

    小五虎演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lesson of the Master

    The Lesson of the Master

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我不是教你做“坏”女人

    我不是教你做“坏”女人

    本书从女人的观念、心态、品味形象、爱情、社交、说话、办事、理财、事业九个方面解剖“老实”女人的生活,从中提炼出了“不老实“女人的智慧,这些智慧不仅能够让原本老实的女人在为人处世方面有一个大的转变,而且让她们在人生观和价值观方面也将有一个新的转变。本书对老实不懂圆滑世故的女人来讲是一本不错的人生导航仪。
  • 所有梦想都是你

    所有梦想都是你

    (全文免费,2021年6月份继续连载)季酥冉回国做的第一件事,就是偷了和宗政迟的婚约书,嫁入豪门,借势夺回季氏!宗政迟在季酥冉回国后做的第一件事,就是纵容季酥冉偷了婚约书,陪着她一起搞事情,最后把她娶回家。某夜,他把女孩抱在怀里,声线低哑:“我这辈子最大的成就,就是帮你偷婚约书,然后把你娶回家。”女孩笑靥如花:“我这辈子最大的成就,就是偷了婚约书,然后嫁给你。”“不过……”女孩推开他,话锋一转,“你冷落了我两年才爱上我,今晚你就睡书房吧,晚安。”“嘭!”看着眼前被关上的房门,他失笑。冉冉,你一定不知道,我已经把你藏在心底最深处很多年……【1V1超级甜宠文,收藏的小可耐暴瘦十斤!】(简介废,看正文)
  • 我的末日很诡异

    我的末日很诡异

    他给了我一把剑,还叫我别死掉,努力活到他需要我的时刻……最后他却想干掉我,我能答应吗?
  • 田园女讼师

    田园女讼师

    这是一个身负武艺的女讼师与当朝第一书画枪手联手赚钱,并为人写诉状伸冤的故事。女主桑雾,一朝穿越,从身负绝技的青年国手变成无依无靠的奴籍女子——这还是桑雾能争取到的最好结果。死里逃生的桑雾,只能和一个身份疑点重重的书生做邻居,同时凭借着自己那点可怜的逻辑推理能力,逐步发展为神出鬼没的女讼师。
  • 聪明投资者的第一本金融学常识书

    聪明投资者的第一本金融学常识书

    金融学是一门来自生活的科学,我们每天都在跟金融打交道,从银行储蓄到刷卡消费,从物价上涨到利率调整,从股票投资到贷款买房、买车……我们的生活到处闪现着金融学原理的影子,可以说,金融学与我们每个人的生活息息相关。 《聪明投资者的第一本金融学常识书》讲述了最常用的金融学知识,从必知的金融理论到金融机构、金融市场;从通货膨胀到利率、汇率;从金融危机到金融融资;从金融投资到负债理财,将这些金融知识有机地串联到一起,系统讲述了金融学的基本理论知识及其在现实生活中的应用。了解这些常识性的金融知识,能够让我们正确处理自己的金融事务,规划自己的生活,解读发生在我们身边的金融现象。
  • 巴利维尔特

    巴利维尔特

    赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。救赵挥金锤,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大梁城。纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经。
  • 解读科技难题(科学探索的真相)

    解读科技难题(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人一生不可不防的十八种人

    人一生不可不防的十八种人

    知人知面不知心,防人之心不可无。小人、哈巴狗、墙头草、笑面虎、伪君子、大嘴巴、瘾君子、红眼病、多疑者、忘恩负义者、贪婪者、赖皮鬼、窝里霸、滥施暴力者、轻浮人、二管家、自负狂、假面人,这18种人无论哪一种人都会使我们的人生蒙受损失,甄别并防范18种人,方能趋利避害,左右逢源,走向成功。
  • 俯首称妃

    俯首称妃

    她曾是潦城人人敬畏的用毒奇女,却遭万人唾弃,成了亲手毁了自己亲生妹妹的恶魔……