登陆注册
5486200000181

第181章 58(3)

"Sir," replied Mordaunt, "I have ordered the two prisoners we made this morning to be conducted to my lodging."

"Wherefore, sir? Excuse curiosity, but I wish to be enlightened on the subject."

"Because these prisoners, sir, are at my disposal and I choose to dispose of them as I like."

"Allow me -- allow me, sir," said D'Artagnan, "to observe you are in error. The prisoners belong to those who take them and not to those who only saw them taken. You might have taken Lord Winter -- who, 'tis said, was your uncle -- prisoner, but you preferred killing him; 'tis well; we, that is, Monsieur du Vallon and I, could have killed our prisoners -- we preferred taking them."

Mordaunt's very lips grew white with rage.

D'Artagnan now saw that affairs were growing worse and he beat the guard's march upon the door. At the first beat Porthos rushed out and stood on the other side of the door.

This movement was observed by Mordaunt.

"Sir!" he thus addressed D'Artagnan, "your resistance is useless; these prisoners have just been given me by my illustrious patron, Oliver Cromwell."

These words struck D'Artagnan like a thunderbolt. The blood mounted to his temples, his eyes became dim; he saw from what fountainhead the ferocious hopes of the young man arose, and he put his hand to the hilt of his sword.

As for Porthos, he looked inquiringly at D'Artagnan.

This look of Porthos's made the Gascon regret that he had summoned the brute force of his friend to aid him in an affair which seemed to require chiefly cunning.

"Violence," he said to himself, "would spoil all;

D'Artagnan, my friend, prove to this young serpent that thou art not only stronger, but more subtle than he is."

"Ah!" he said, making a low bow, "why did you not begin by saying that, Monsieur Mordaunt? What! are you sent by General Oliver Cromwell, the most illustrious captain of the age?"

"I have this instant left him," replied Mordaunt, alighting, in order to give his horse to a soldier to hold.

"Why did you not say so at once, my dear sir! all England is with Cromwell; and since you ask for my prisoners, I bend, sir, to your wishes. They are yours; take them."

Mordaunt, delighted, advanced, Porthos looking at D'Artagnan with open-mouthed astonishment. Then D'Artagnan trod on his foot and Porthos began to understand that this was merely acting.

Mordaunt put his foot on the first step of the door and, with his hat in hand, prepared to pass by the two friends, motioning to the four men to follow him.

"But, pardon," said D'Artagnan, with the most charming smile and putting his hand on the young man's shoulder, "if the illustrious General Oliver Cromwell has disposed of our prisoners in your favour, he has, of course, made that act of donation in writing."

Mordaunt stopped short.

"He has given you some little writing for me -- the least bit of paper which may show that you come in his name. Be pleased to give me that scrap of paper so that I may justify, by a pretext at least, my abandoning my countrymen.

Otherwise, you see, although I am sure that General Oliver Cromwell can intend them no harm, it would have a bad appearance."

Mordaunt recoiled; he felt the blow and discharged a terrible look at D'Artagnan, who responded by the most amiable expression that ever graced a human countenance.

"When I tell you a thing, sir," said Mordaunt, "you insult me by doubting it."

"I!" cried D'Artagnan, "I doubt what you say!" God keep me from it, my dear Monsieur Mordaunt! On the contrary, I take you to be a worthy and accomplished gentleman. And then, sir, do you wish me to speak freely to you?" continued D'Artagnan, with his frank expression.

"Speak out, sir," said Mordaunt.

"Monsieur du Vallon, yonder, is rich and has forty thousand francs yearly, so he does not care about money. I do not speak for him, but for myself."

"Well, sir? What more?"

"Well -- I -- I'm not rich. In Gascony 'tis no dishonor, sir, nobody is rich; and Henry IV., of glorious memory, who was the king of the Gascons, as His Majesty Philip IV. is the king of the Spaniards, never had a penny in his pocket."

"Go on, sir, I see what you wish to get at; and if it is simply what I think that stops you, I can obviate the difficulty."

"Ah, I knew well," said the Gascon, "that you were a man of talent. Well, here's the case, here's where the saddle hurts me, as we French say. I am an officer of fortune, nothing else; I have nothing but what my sword brings me in -- that is to say, more blows than banknotes. Now, on taking prisoners, this morning, two Frenchmen, who seemed to me of high birth -- in short, two knights of the Garter -- I said to myself, my fortune is made. I say two, because in such circumstances, Monsieur du Vallon, who is rich, always gives me his prisoners."

Mordaunt, completely deceived by the wordy civility of D'Artagnan, smiled like a man who understands perfectly the reasons given him, and said:

"I shall have the order signed directly, sir, and with it two thousand pistoles; meanwhile, let me take these men away."

"No," replied D'Artagnan; "what signifies a delay of half an hour? I am a man of order, sir; let us do things in order."

"Nevertheless," replied Mordaunt, "I could compel you; I command here."

"Ah, sir!" said D'Artagnan, "I see that although we have had the honor of traveling in your company you do not know us.

We are gentlemen; we are, both of us, able to kill you and your eight men -- we two only. For Heaven's sake don't be obstinate, for when others are obstinate I am obstinate likewise, and then I become ferocious and headstrong, and there's my friend, who is even more headstrong and ferocious than myself. Besides, we are sent here by Cardinal Mazarin, and at this moment represent both the king and the cardinal, and are, therefore, as ambassadors, able to act with impunity, a thing that General Oliver Cromwell, who is assuredly as great a politician as he is a general, is quite the man to understand. Ask him then, for the written order.

What will that cost you my dear Monsieur Mordaunt?"

同类推荐
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读律心得

    读律心得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lamp That Went Out

    The Lamp That Went Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘无量寿庄严经

    佛说大乘无量寿庄严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通幽诀

    通幽诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮音门

    浮音门

    ——他遭逢暗杀,机缘巧合之下,他们相遇。“说好的大名鼎鼎的昆仑山温婉仙人呢?怎的连一区区小蛇都吓得成了石头人了?”“你!”那次,相遇之后,他赠她紫玉玉佩作为信物。——八岁那年,她惨遭灭门!父母惨死眼前,焚于烈火!她一双眸子血红,感知着体内那股不知名的力量,杀伐果断!——失忆后的她,成为青箬谷虚竹仙人唯一的弟子。却因资质平平,少有起色。虚竹对她的宠爱却从没少过!——再次相逢,她与他相识相知,他带着那份记忆爱护着她。一起度过种种危机,一次次生死间的徘徊,使他们之间的羁绊加深。“你是说,紫玉玉佩是只有遇到心悦之人才会相赠的吗?也就是说,他,他心悦于我?”“我不仅心悦于你,还要娶你回家。”——“闷哼——”一声,她手中的剑沾染着鲜红炽热的血,随着剑纹,一滴滴落下,滑到她的指尖,她突然觉得那血好烫,烫的她心烦意乱,手中的剑从半空中掉下来,她一双眼睛睁得很大,眼睁睁看着他从半空中直直的掉落。她不甘心!她愤恨!到底是什么样的世道,都是假的假的!只因为是魔所以就应该被杀吗?他的善为什么就看不到呢?她怒目圆睁,挣脱定身的束缚,口吐鲜血,仰天大笑!终也成魔。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 御灵新世界

    御灵新世界

    (注:本书存在大量章节缺失,慎入)幻兽大陆日报……震惊!一只名为皮卡丘的黄毛老鼠居然把雷神坐骑夔牛给劈死了!粗俗!万年难得一遇的天才御灵使竟对其御灵兽们做出这种事……昔日天才御灵使竟遭千万人追杀,群众:沙奈朵是我哒!这算不算丢人到外域了?黎明竟在外域诱拐了国王的史莱姆公主?……在这个神奇的世界,未知生命体、魑魅魍魉、龙凤龟蛇、甚至西方魔物哥布林史莱姆皆归为灵兽,通过敷灵灵兽战斗和增强自己的御灵使们明争暗斗,只为走上修炼终点。魂穿而来的黎明,却带着更加未知、且画风不同的神奇宝贝来到了这里……简介无力,看了再说……
  • 无敌老师纵横录

    无敌老师纵横录

    因果新书《重为大圣》最无敌的老师带领一群学生纵横洪荒的故事!
  • 穿越异界宗门老祖

    穿越异界宗门老祖

    楚封尘穿越到异界一个超脱宗门的老祖身上,大陆顶级强者。飞仙不存,圣尊代天。楚封尘圣尊圆满后,吞噬天道本源为求突破飞仙奈何天道本源乃大陆根本,岂能轻动?天道本源流失,落下无上杀劫,冰封大陆。一切皆被封印,文明出现断层。若干年后,苏醒而来的楚封尘目光由失身茫然转到凌厉。“吾宗传承,吾之仙路,由此登顶。”“世间万物,芸芸众生,或许你只是沧海一粟,但我必手舞苍穹,轻笑风云;掌握天下,乾坤在心。”
  • 第一赏金猎人

    第一赏金猎人

    欧亚大陆唯一一个黑发黑眼的少年,在大山间哼唱着无人能懂的歌谣。他将成为孔雀王朝万年来最伟大的君王,他将阻止光明教廷十字军东征的巨大阴谋,他将洗刷黑暗魔法即为邪恶的荒谬定义。他将告诉那些自以为是的魔法师,韭菜是用来吃的,而不是用来切片研究的!实不相瞒,我就是你们口中的异端!
  • 谢志峰艺术人生

    谢志峰艺术人生

    本书展示了谢志峰先生丰富多彩的艺术人生,叙述了谢志峰收藏的历史渊源及其文物收藏系列的精华,并从艺术的角度探讨了谢志峰收藏之外,还揭示了他在诗、书、画、陶艺等方面的综合艺术修养。
  • 年轻人一定要懂得的职场规则

    年轻人一定要懂得的职场规则

    没有规矩,不成方圆。每种职业都有自己独有的游戏规则,要想在这个职业做得风生水起,你就不得不懂得和遵守这个职场规则。职场犹如战场,稍有不慎,就会误入歧途,掉进职业发展的陷阱。在职场上,每个人都渴望成功,只有真正领悟职场游戏规则的人才会获得成功,这也是获取成功的人很少的最大原因。
  • 十八岁的魔法使

    十八岁的魔法使

    少年一次未知的旅程,他将掀开怎样的世界。这个世界又将发生怎样的事情,一切都在这本被尘封的书籍里。
  • 宿罪

    宿罪

    【悬疑大神鼎力新作,引爆你的脑神经!】当身体里拥有了不同灵魂的时候,你到底是谁?当善良和邪恶纠缠在一起的时候,你如何区分?一个患有人格分裂的人,他要如何破案?一个时常迷茫痛苦的病人,他又怎样救赎?你是谁?而我,又是谁?