登陆注册
5466500000017

第17章 SCENE IV THESEUS, HIPPOLYTUS, PHAEDRA, OENONE, THE

Ought not the blackness of a traitor's heart To show itself by sure and certain signs?

HIPPOLYTUS

My father, may I ask what fatal cloud Has troubled your majestic countenance?

Dare you not trust this secret to your son?

THESEUS

Traitor, how dare you show yourself before me?

Monster, whom Heaven's bolts have spared too long!

Survivor of that robber crew whereof I cleansed the earth. After your brutal lust Scorn'd even to respect my marriage bed, You venture--you, my hated foe--to come Into my presence, here, where all is full Of your foul infamy, instead of seeking Some unknown land that never heard my name.

Fly, traitor, fly! Stay not to tempt the wrath That I can scarce restrain, nor brave my hatred.

Disgrace enough have I incurr'd for ever In being father of so vile a son, Without your death staining indelibly The glorious record of my noble deeds.

Fly, and unless you wish quick punishment To add you to the criminals cut off By me, take heed this sun that lights us now Ne'er sees you more set foot upon this soil.

I tell you once again,--fly, haste, return not, Rid all my realms of your atrocious presence.

To thee, to thee, great Neptune, I appeal If erst I clear'd thy shores of foul assassins Recall thy promise to reward those efforts, Crown'd with success, by granting my first pray'r.

Confined for long in close captivity, I have not yet call'd on thy pow'rful aid, Sparing to use the valued privilege Till at mine utmost need. The time is come I ask thee now. Avenge a wretched father!

I leave this traitor to thy wrath; in blood Quench his outrageous fires, and by thy fury Theseus will estimate thy favour tow'rds him.

HIPPOLYTUS

Phaedra accuses me of lawless passion!

This crowning horror all my soul confounds;

Such unexpected blows, falling at once, O'erwhelm me, choke my utterance, strike me dumb.

THESEUS

Traitor, you reckon'd that in timid silence Phaedra would bury your brutality.

You should not have abandon'd in your flight The sword that in her hands helps to condemn you;

Or rather, to complete your perfidy, You should have robb'd her both of speech and life.

HIPPOLYTUS

Justly indignant at a lie so black I might be pardon'd if I told the truth;

But it concerns your honour to conceal it.

Approve the reverence that shuts my mouth;

And, without wishing to increase your woes, Examine closely what my life has been.

Great crimes are never single, they are link'd To former faults. He who has once transgress'd May violate at last all that men hold Most sacred; vice, like virtue, has degrees Of progress; innocence was never seen To sink at once into the lowest depths Of guilt. No virtuous man can in a day Turn traitor, murderer, an incestuous wretch.

The nursling of a chaste, heroic mother, I have not proved unworthy of my birth.

Pittheus, whose wisdom is by all esteem'd, Deign'd to instruct me when I left her hands.

It is no wish of mine to vaunt my merits, But, if I may lay claim to any virtue, I think beyond all else I have display'd Abhorrence of those sins with which I'm charged.

For this Hippolytus is known in Greece, So continent that he is deem'd austere.

All know my abstinence inflexible:

The daylight is not purer than my heart.

How, then, could I, burning with fire profane--THESEUS

Yes, dastard, 'tis that very pride condemns you.

I see the odious reason of your coldness Phaedra alone bewitch'd your shameless eyes;

Your soul, to others' charms indifferent, Disdain'd the blameless fires of lawful love.

HIPPOLYTUS

No, father, I have hidden it too long, This heart has not disdain'd a sacred flame.

Here at your feet I own my real offence:

I love, and love in truth where you forbid me;

Bound to Aricia by my heart's devotion, The child of Pallas has subdued your son.

A rebel to your laws, her I adore, And breathe forth ardent sighs for her alone.

THESEUS

You love her? Heav'ns!

But no, I see the trick.

You feign a crime to justify yourself.

HIPPOLYTUS

Sir, I have shunn'd her for six months, and still Love her. To you yourself I came to tell it, Trembling the while. Can nothing clear your mind Of your mistake? What oath can reassure you?

By heav'n and earth and all the pow'rs of nature--THESEUS

The wicked never shrink from perjury.

Cease, cease, and spare me irksome protestations, If your false virtue has no other aid.

HIPPOLYTUS

Tho' it to you seem false and insincere, Phaedra has secret cause to know it true.

THESEUS

Ah! how your shamelessness excites my wrath!

HIPPOLYTUS

What is my term and place of banishment?

THESEUS

Were you beyond the Pillars of Alcides, Your perjured presence were too near me yet.

HIPPOLYTUS

What friends will pity me, when you forsake And think me guilty of a crime so vile?

THESEUS

Go, look you out for friends who hold in honour Adultery and clap their hands at incest, Low, lawless traitors, steep'd in infamy, The fit protectors of a knave like you.

HIPPOLYTUS

Are incest and adultery the words You cast at me? I hold my tongue. Yet think What mother Phaedra had; too well you know Her blood, not mine, is tainted with those horrors.

THESEUS

What! Does your rage before my eyes lose all Restraint? For the last time,--out of my sight!

Hence, traitor! Wait not till a father's wrath Force thee away 'mid general execration.

Scene III

THESEUS (alone)

Wretch! Thou must meet inevitable ruin.

Neptune has sworn by Styx--to gods themselves A dreadful oath,--and he will execute His promise. Thou canst not escape his vengeance.

I loved thee; and, in spite of thine offence, My heart is troubled by anticipation For thee. But thou hast earn'd thy doom too well.

Had father ever greater cause for rage?

Just gods, who see the grief that overwhelms me, Why was I cursed with such a wicked son?

同类推荐
  • 早秋送台院杨侍御归

    早秋送台院杨侍御归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海天诗话

    海天诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Madame Bovary

    Madame Bovary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题濠州钟离寺

    题濠州钟离寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星际奋斗日常

    星际奋斗日常

    这是一个世界观颠覆的奇幻旅途。这是一个对未来充满幻想的神奇世界。科技的巅峰,人类的进化,战争的重燃,是由命运奏起的绝命交响曲。假如墨非只是一个普通的帝都公民,她可能也会和其他人一样,为了生计奔波不停,为贵族的傲慢而感到愤怒,但可惜,她不是。注:本文非女主奋斗史!
  • 重生之狩猎神魔

    重生之狩猎神魔

    主角重生异界,被当成异端,审判而死。却变成一只蝎子。看这只小蝎子怎样成为神魔为之恐惧的存在。
  • 一夜凡星未笑

    一夜凡星未笑

    本来或许平庸,但在那颗星的出现变不再平庸了。洛小依:如果再来一次你会选择不在意我吗?陆凡星:依旧如此吧!或许会有别的呢。洛小依:是啊,我终于等到了一个答案,我不太喜欢的答案。陆凡星,最终还是你赢了。陆凡星:或许下一次我会选择你,但毕竟没有下一次了,我们还是朋友不是吗?朋友!……我最终还是还是回到最初的原点了,以后就只剩朋友的关系了,我再也没有机会去守护在你身边了。一场青春追逐,为了梦中人改变了颓废的自己,当自己站在耀眼的最高处却发现自己离他越来越远了。
  • 火影之为了遇见你

    火影之为了遇见你

    她,本是一个二次元的普通少女,酷爱动漫,因一次有心的小算计,她阴差阳错的来到了她最爱动漫之一的火影,当她遇见了喜爱的他们又会发生什么有趣的事情?谁又是她的最终归宿呢?
  • 懒农

    懒农

    穿越回古代当个小地主,养养鸡、养养鸭,挖个水池当鱼塘,建个房子当猪场,喝茶、养鸟、斗蟋蟀......路人甲:你这的纸张真的是二十文一百张吗?掌柜:童叟无欺,二十文一百张,不信您数一下。说着,掌柜拿出一包厕纸让客户数了起来。...路人乙:你这儿那种好吃的面还有吗?掌柜:您说的是哪种?路人乙:就是那种用开手一烫就可以吃的,那味道比山珍海味还要棒!掌柜:那叫方便面......路人丙:掌柜的,给我来两包辣条!掌柜:...
  • 你是黎明前的曙光

    你是黎明前的曙光

    死后的陆嘉许发现人生其实就是一场游戏,人们是其中的角色,被设定好了结局,注定了悲惨的命运。一个自称“曙光001号”的系统绑定了陆嘉许,要求他治愈每一个世界中因命运而黑化的反派。如果做到了,就可以完成陆嘉许三个愿望……
  • 我的灰黄时代(谷臻小简·AI导读版)

    我的灰黄时代(谷臻小简·AI导读版)

    “回忆起自己的童年来,眼前没有红,没有绿,是一片灰黄。”从回忆的细致程度,细至一草一木、一砖一瓦和感情的真挚,念兹在兹、历历如昨,都可以看得出来。尤其年少失怙、寄人篱下、流转奔波……这些特殊经历更是造成了贯穿一生的影响,值得每一个敏感的心灵细细体味。
  • 成功的核心机密

    成功的核心机密

    失败的原因也许各种各样,但成功的原因却是大同小异。本书试图通过归纳总结,得出成功者之所以成功的共性原因。本书竭尽全力为你提供一串开启你人生成功潜能的钥匙。只要你愿意遵从它里面的原则,只要你愿意努力具备里面所提到的7个成功要素,你就会终身受益无穷,并获得丰硕的成果。
  • 不死夜帝

    不死夜帝

    一代大能凤炎王遭有神级武魂的轮回主刺杀,陨落后重生到废物少年方夜身上。少年拥有着上古传承武魂柯木,神秘莫测的母亲家族,不同常人的紫色血脉,究竟凤炎王的重生是意外还是有着人在策划,一切的一切都由重生的方夜来探索。两世为人的方夜拥有着旁人不能及的优势,伴随着一层层谜团的揭开,同时也有数不清的元石秘宝,元法神技向着方夜涌来。有着两大神级武魂和神秘钟形玉佩的方夜会在这个大陆上掀起怎么样的风云?帝路漫漫,一枪镇乾坤!
  • 空间穿越:侯门弃女奋斗记

    空间穿越:侯门弃女奋斗记

    陆瑶光,21世纪的顶尖营养师,一朝穿越变弃女。爹不疼娘早逝,不怕不怕,手艺在手她治富商、医高官,财源滚滚。爽爽爽!突然有一天,爹来了、后娘来了,麻烦也来了。还要让她嫁给一个浪荡子。烦烦烦!“哎,等等。对面的公子挺眼熟啊!”路人甲:摇摇头,又是一个被只看皮囊肤浅之人。路人乙:一脸兴奋,又有女子要倒霉了!殊不知,某人那叫一个欣喜。巴巴的凑了上来:“姑娘,本公子看姑娘也挺面善,不如凑一对如何?”路人甲:……路人乙:……殊不知,多年前。某男:便因一颗包子被陆瑶光吸引。舔着张脸凑了上来:“不知姑娘手里的包子可卖否?”某女:眼角一挑,追着买包子,确定这人没忙病?可谁让她缺钱呢,嘴比脑子先反应过来:“一两银子,外带餐后水果。”闻言某男微微一顿,可那白白胖胖的包子,那香味实在太过诱人呐!“可以!”至此,陆家老宅多了一位赖皮男。“苹果一两,樱桃五两,一顿饭菜十五两。”某女烦躁的不行,说着一双白嫩的小手深了出来。某男:看着晃荡的小手,咬牙。“给”某女:“银子,可爱的银。啦啦啦啦啦子……”可是,某天冤大头某男不见了。她是该找呢,还是找呢……