登陆注册
5464700000218

第218章 Chapter LIV.(1)

I am so impatient to return to my own story, that what remains of young Le Fever's, that is, from this turn of his fortune, to the time my uncle Toby recommended him for my preceptor, shall be told in a very few words in the next chapter.--All that is necessary to be added to this chapter is as follows.--That my uncle Toby, with young Le Fever in his hand, attended the poor lieutenant, as chief mourners, to his grave.

That the governor of Dendermond paid his obsequies all military honours,--and that Yorick, not to be behind-hand--paid him all ecclesiastic--for he buried him in his chancel:--And it appears likewise, he preached a funeral sermon over him--I say it appears,--for it was Yorick's custom, which Isuppose a general one with those of his profession, on the first leaf of every sermon which he composed, to chronicle down the time, the place, and the occasion of its being preached: to this, he was ever wont to add some short comment or stricture upon the sermon itself, seldom, indeed, much to its credit:--For instance, This sermon upon the Jewish dispensation--Idon't like it at all;--Though I own there is a world of Water-Landish knowledge in it;--but 'tis all tritical, and most tritically put together.--This is but a flimsy kind of a composition; what was in my head when Imade it?

--N.B. The excellency of this text is, that it will suit any sermon,--and of this sermon,--that it will suit any text.----For this sermon I shall be hanged,--for I have stolen the greatest part of it. Doctor Paidagunes found me out. > Set a thief to catch a thief.--On the back of half a dozen I find written, So, so, and no more--and upon a couple Moderato; by which, as far as one may gather from Altieri's Italian dictionary,--but mostly from the authority of a piece of green whipcord, which seemed to have been the unravelling of Yorick's whip-lash, with which he has left us the two sermons marked Moderato, and the half dozen of So, so, tied fast together in one bundle by themselves,--one may safely suppose he meant pretty near the same thing.

There is but one difficulty in the way of this conjecture, which is this, that the moderato's are five times better than the so, so's;--show ten times more knowledge of the human heart;--have seventy times more wit and spirit in them;--(and, to rise properly in my climax)--discovered a thousand times more genius;--and to crown all, are infinitely more entertaining than those tied up with them:--for which reason, whene'er Yorick's dramatic sermons are offered to the world, though I shall admit but one out of the whole number of the so, so's, I shall, nevertheless, adventure to print the two moderato's without any sort of scruple.

同类推荐
热门推荐
  • 水长流

    水长流

    早晨,桑梓路,刘医生的诊所里,人们在议论死去的阿苏阿苏其实是城郊村的女人“这女人,干吗喝农药呀,过不下去就离婚,怕什么?” “就是,就是又没被捆着绑着”“好啦,一个外地女子哪有那么多办法,看那酒彪子凶神恶煞的!”“因为一只狗?不可能!肯定搞错了人怎么可能为狗去死?”刘医生站在药柜前,那些声音在身后乱飞,如睡意朦胧时枕边的蚊子,在那短暂的几秒钟时间里,他完全呈蒙昧状态大清晨听到人的死讯,让他极不自在,好像那事情与他有关,职业本能决定不能看到人在眼皮底下死。
  • 教授,你的剑掉了

    教授,你的剑掉了

    作为大安国征元大将军万卿的佩剑剑灵,云未昭在后世剑灵们的传说里一直是一个威风凌凌的壮士形象。直到万卿的墓在A市市郊被发现挖掘出来,诸多陪葬品随之移交A市博物馆,馆中的诸多剑灵兄弟们这才发现,与万将军随葬的那把“乾坤穿云剑”,也就是云未昭,竟然是个软萌的小姑娘。而且还是个“致力要寻找将军转世一直陪伴他”的痴情种。“我,我才不要住在博物馆里,人家要去找万将军!”
  • 一品夫人之农家贵妻

    一品夫人之农家贵妻

    穿越成了童养媳?婆婆病倒,小夫君阴阳怪气不事生产,家境困难?没关系,穿越女理应自食其力自强不息!发豆芽,赚桶金,和邻里,积人脉,晾美酒,买田地,建楼房,开设美食坊,混了个风生水起,当然,也没忘好好调教小夫君!童生试屡屡落第?没关系,有她这个应试教育精英在,轻轻松松考过去!叛逆期?正好!趁机灌输他正确的人生观世界观,打造一等好男人,好夫君!后来,发家了致富了,小夫君也长成了,多年调教效果显著,不但很争气地给她赚回了一品夫人的诰命,更是一心一意甘心为忠犬。若干年后,怀有万贯家财,身侧良人相伴,再来一双俏儿女,日子过得有滋有味,总算不枉穿越一场!(一对一温馨种田文)
  • 错负韶华

    错负韶华

    女主穿越莫名王朝,与夫君的剪不断理还乱的感情
  • 灵尊之极

    灵尊之极

    她本是顾家小姐,却因一桩意外发现自己身世神秘,这一切都是因为一个神秘的组织……上一辈人的恩怨,如今需要她来做个了断……
  • 网游之黑暗次元

    网游之黑暗次元

    这个世界百族林立,弱肉强食,动辄种族灭绝,轻则杀人屠城,森林法则横行。为了修炼资源,为了生存空间,为了种族的延续,各族之间的战争永无休止。雷鸣带着地球人,突然闯入这个世界,毫无根基,及其弱小的人族,该何去何从。
  • 两汉风俗观念与社会软控制研究

    两汉风俗观念与社会软控制研究

    风俗是长期相沿、积久成习的社会风尚,对社会政治的整合起着潜移默化的重要作用,是一种软控制。两汉时期是中国传统风俗观念的形成期。本书通过对两汉时期的风俗观念进行政治文化考察,探讨两汉风俗观念和社会软控制之间的联系,可以认识到:两汉士人及统治者往往从政治文化角度来阐释和理解风俗,比较偏重于探讨和处理风俗与政治之间的相互关系,试图通过美化风俗来实现对社会的软控制。因此,两汉风俗观念表现出比较鲜明的政治文化特性。
  • 惊世魔妃:废柴二小姐

    惊世魔妃:废柴二小姐

    一部凤吟决,男友夺她家产,害她爷爷,将她囚禁起来折磨三年。三年隐忍,本以为大仇得报,却不曾想那才是真正的末日…一朝穿越,她是没有灵力人人唾弃的废物。可事实上,她聪慧有心机,冰冷且无情,手段利落狠辣,杀人于无形。独一无二的凤吟决,双灵印,废物二字,从来都不是她的代名词。宫殿之中,她一袭红衣妖娆似火,一双漆黑星眸却是冷若冰霜,“世于我不仁,我留世何用!”那些曾经欺她辱她、伤她害她的人,她一个都不会放过!无意间救回的邪魅男子,从第一次见面就对她百般呵护,万般宠爱,一次次接近她,却被她一次次推开。“我不信一个人会无缘无故地对一个陌生人好,所以,我不信你。”这场爱的角逐,是真的一见钟情?还是另有所图?
  • Some Reminiscences

    Some Reminiscences

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    彝族创世史《阿黑西尼摩》是现存彝文典籍中一部罕见的巨著,它塑造了一个栩栩如生、不同于其他民族的创世神阿黑西尼摩的形象,展现了彝族先民对远古时代的思考与阐释。此版本译自红河哈尼族彝族自治州元阳县新街乡水卜龙村公所小新寨施文科毕摩和其徒弟李亮文共同收藏的抄本,包括序歌、西尼摩生万物、人类的起源、分天分地、叽依定历法、旱灾、洪水泛滥、天地的生日、长寿和死亡、婚嫁的起源和演变、祭奠的兴起等篇章。