登陆注册
5464700000215

第215章 Chapter LI.

The Story of Le Fever Continued.

It was to my uncle Toby's eternal honour,--though I tell it only for the sake of those, who, when coop'd in betwixt a natural and a positive law, know not, for their souls, which way in the world to turn themselves--That notwithstanding my uncle Toby was warmly engaged at that time in carrying on the siege of Dendermond, parallel with the allies, who pressed theirs on so vigorously, that they scarce allowed him time to get his dinner--that nevertheless he gave up Dendermond, though he had already made a lodgment upon the counterscarp;--and bent his whole thoughts towards the private distresses at the inn; and except that he ordered the garden gate to be bolted up, by which he might be said to have turned the siege of Dendermond into a blockade,--he left Dendermond to itself--to be relieved or not by the French king, as the French king thought good; and only considered how he himself should relieve the poor lieutenant and his son.

--That kind Being, who is a friend to the friendless, shall recompence thee for this.

Thou hast left this matter short, said my uncle Toby to the corporal, as he was putting him to bed,--and I will tell thee in what, Trim.--In the first place, when thou madest an offer of my services to Le Fever,--as sickness and travelling are both expensive, and thou knowest he was but a poor lieutenant, with a son to subsist as well as himself out of his pay,--that thou didst not make an offer to him of my purse; because, had he stood in need, thou knowest, Trim, he had been as welcome to it as myself.--Your honour knows, said the corporal, I had no orders;--True, quoth my uncle Toby,--thou didst very right, Trim, as a soldier,--but certainly very wrong as a man.

In the second place, for which, indeed, thou hast the same excuse, continued my uncle Toby,--when thou offeredst him whatever was in my house,--thou shouldst have offered him my house too:--A sick brother officer should have the best quarters, Trim, and if we had him with us,--we could tend and look to him:--Thou art an excellent nurse thyself, Trim,--and what with thy care of him, and the old woman's and his boy's, and mine together, we might recruit him again at once, and set him upon his legs.----In a fortnight or three weeks, added my uncle Toby, smiling,--he might march.--He will never march; an' please your honour, in this world, said the corporal:--He will march; said my uncle Toby, rising up from the side of the bed, with one shoe off:--An' please your honour, said the corporal, he will never march but to his grave:--He shall march, cried my uncle Toby, marching the foot which had a shoe on, though without advanceing an inch,--he shall march to his regiment.--He cannot stand it, said the corporal;--He shall be supported, said my uncle Toby;--He'll drop at last, said the corporal, and what will become of his boy?--He shall not drop, said my uncle Toby, firmly.--A-well-o'day,--do what we can for him, said Trim, maintaining his point,--the poor soul will die:--He shall not die, by G.., cried my uncle Toby.

--The Accusing Spirit, which flew up to heaven's chancery with the oath, blush'd as he gave it in;--and the Recording Angel, as he wrote it down, dropp'd a tear upon the word, and blotted it out for ever.

同类推荐
  • 道门语要

    道门语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mysterious Stranger

    The Mysterious Stranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crystal Stopper

    The Crystal Stopper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说做事的道理

    佛说做事的道理

    在闹市的尘嚣下,芸芸众生中的你、我、他,辛苦地工作,辗转奔波,如同被鞭绳掌控的陀螺,疲于旋转。在片刻的闲暇时光里,你是否会思考——我们当以什么样的准则去做事,才能更完善地体现出自己的价值,才能让自己的人生得到圆满?人生在世,离不开做事。一个人做事的态度与作风,不仅彰显其人格,亦影响其未来的前途和发展。我们既然来到世上,就必须审慎考量做事的准则,才不会枉费此生。“佛”这一个字,是从印度梵文音译过来的,是“智慧、觉悟”的意思,是对无尽时空里所包含的万事万物的大智大觉,佛是智慧的化身。我们要想让自己的内心有一个做事的准则,同时将事情做得圆满,学习一些佛理中的处世智慧,将大有裨益。
  • 为死囚辩护的中国律师

    为死囚辩护的中国律师

    一九九六年十二月二十四日,星期二,韩国釜山(时事快报)头版消息:六名杀人的中国劳工今日被釜山地方法院全部判处死刑汉城十二月二十五日电:釜山地方法院昨天判处了中国六名朝鲜族劳工。此举据悉与数月前发生在南太平洋海域的“沛斯卡釜一306号渔船惨案”有关。据说被判死刑的中国劳工名字依次为:全永千、白昌范、崔哲浩、金正镐、李晚承和金成哲,检察官指控他们·系八月一日杀死所在船船长等七名韩国船员和四名外籍船员的嫌疑犯。
  • 撩妻上瘾:青梅,别想逃

    撩妻上瘾:青梅,别想逃

    (已完结)刚领结婚证,走出民政局,文黎川就把结婚证烧了,扬言,我最大的心愿就是娶你,又怎么会给你离婚的机会。路小橙:不是还有分居两年,就可以去法院申请离婚。文黎川:想离婚,这辈子都不可能,至于分居两年就可以申请离婚,这你想都不要想,我是不会和你分居两年的。路小橙默,她的竹马老公,好不容易才在一起,她又怎么会和他离婚。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱上你,我无路可退

    爱上你,我无路可退

    顾怜笙在国外留学时遭受男友穆思背叛,一气之下消失回国,并赌气与昔日校草凌恒恋爱。一年半后,穆思以‘出演角色’为诱饵指使一位三流模特勾引凌恒,再度失恋的顾怜笙一气之下决定改造自己,报名参加了《女人我最美》的选美活动。却不想活动主办方的老总既然是刚从国外回来的穆思。在选美过程中顾怜笙在穆思现女人的有意陷害下无缘前三。顾怜笙并不服输,苦苦挣扎在娱乐圈这个大染缸中,其间饱受艳照门,泼墨门以及潜规则的折磨。最终在一边仇恨她一边爱护她的穆思和好友林艾的帮助下重新站上人气明星这个大舞台.
  • 那无比热爱的三年

    那无比热爱的三年

    我做不到让走入社会的人看完重燃对篮球的热情。但我希望看完这本书,你能找当初一起打球的兄弟约一场。
  • 杂草丛生的五一班

    杂草丛生的五一班

    小小发现了一个奇怪的现象——几乎是一夜之闻,女孩子们似乎都变漂亮了。当然,一个人的长相是不可能一下子改变的,那么问题出在哪儿呢? 当小小看到一向奔放的小茶举止优雅地整理裙子的时候,答案找到了!原来,一个电影摄制组要到小小的学校进行演员的选秀,不甘于做小杂草的女孩子们都努力想让自己看起来更有魅力,如果运气好说不定可以成为明星呢。为了不给侦探团的形象抹黑,伙伴们决定给报名参加选秀的小小和小茶进行演出题目的特调——表现恐惧。于是“恐惧体验计划”诞生了,可是在看恐怖片体验恐惧的过程中却发生了灵异现象,让一向对恐怖片免疫的小小同学发出了吓人的尖叫声……
  • 佛说力士移山经

    佛说力士移山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阳光明媚不忧伤

    阳光明媚不忧伤

    15岁的懦怯女孩因为一次事变而改变了一生的命运,原本无忧无虑的年纪却有着非同一般的成熟与稳重......
  • 秦先生他只喜欢我

    秦先生他只喜欢我

    京都里向来英俊矜贵,清润如玉的秦家大公子一怒之下抢了弟弟的未婚妻。从此踏上漫漫宠妻不归路。吃瓜群众真相了,那个女人是个妖,大少秒变变小狼狗,洗衣做饭加暖床,还有各种虐狗变态宠。南烟表示很愁闷,总裁你别闹,高冷它会掉。……苏南烟对秦薄桓的评价,难缠,两辈子都躲不掉的难缠。秦薄桓对苏南烟的评价,腰软,怎么折都不断。