登陆注册
5464700000161

第161章 Chapter I.(1)

If it had not been for those two mettlesome tits, and that madcap of a postillion who drove them from Stilton to Stamford, the thought had never entered my head. He flew like lightning--there was a slope of three miles and a half--we scarce touched the ground--the motion was most rapid--most impetuous--'twas communicated to my brain--my heart partook of it--'By the great God of day,' said I, looking towards the sun, and thrusting my arm out of the fore-window of the chaise, as I made my vow, 'I will lock up my study-door the moment I get home, and throw the key of it ninety feet below the surface of the earth, into the draw-well at the back of my house.'

The London waggon confirmed me in my resolution; it hung tottering upon the hill, scarce progressive, drag'd--drag'd up by eight heavy beasts--'by main strength!--quoth I, nodding--but your betters draw the same way--and something of every body's!--O rare!'

Tell me, ye learned, shall we for ever be adding so much to the bulk--so little to the stock?

Shall we for ever make new books, as apothecaries make new mixtures, by pouring only out of one vessel into another?

Are we for ever to be twisting, and untwisting the same rope? for ever in the same track--for ever at the same pace?

Shall we be destined to the days of eternity, on holy-days, as well as working-days, to be shewing the relicks of learning, as monks do the relicks of their saints--without working one--one single miracle with them?

Who made Man, with powers which dart him from earth to heaven in a moment--that great, that most excellent, and most noble creature of the world--the miracle of nature, as Zoroaster in his book (Greek) called him--the Shekinah of the divine presence, as Chrysostom--the image of God, as Moses--the ray of divinity, as Plato--the marvel of marvels, as Aristotle--to go sneaking on at this pitiful--pimping--pettifogging rate?

I scorn to be as abusive as Horace upon the occasion--but if there is no catachresis in the wish, and no sin in it, I wish from my soul, that every imitator in Great Britain, France, and Ireland, had the farcy for his pains; and that there was a good farcical house, large enough to hold--aye--and sublimate them, shag rag and bob-tail, male and female, all together: and this leads me to the affair of Whiskers--but, by what chain of ideas--Ileave as a legacy in mort-main to Prudes and Tartufs, to enjoy and make the most of.

Upon Whiskers.

I'm sorry I made it--'twas as inconsiderate a promise as ever entered a man's head--A chapter upon whiskers! alas! the world will not bear it--'tis a delicate world--but I knew not of what mettle it was made--nor had I ever seen the under-written fragment; otherwise, as surely as noses are noses, and whiskers are whiskers still (let the world say what it will to the contrary); so surely would I have steered clear of this dangerous chapter.

The Fragment.

. . .--You are half asleep, my good lady, said the old gentleman, taking hold of the old lady's hand, and giving it a gentle squeeze, as he pronounced the word Whiskers--shall we change the subject? By no means, replied the old lady--I like your account of those matters; so throwing a thin gauze handkerchief over her head, and leaning it back upon the chair with her face turned towards him, and advancing her two feet as she reclined herself--I desire, continued she, you will go on.

The old gentleman went on as follows:--Whiskers! cried the queen of Navarre, dropping her knotting ball, as La Fosseuse uttered the word--Whiskers, madam, said La Fosseuse, pinning the ball to the queen's apron, and making a courtesy as she repeated it.

La Fosseuse's voice was naturally soft and low, yet 'twas an articulate voice: and every letter of the word Whiskers fell distinctly upon the queen of Navarre's ear--Whiskers! cried the queen, laying a greater stress upon the word, and as if she had still distrusted her ears--Whiskers! replied La Fosseuse, repeating the word a third time--There is not a cavalier, madam, of his age in Navarre, continued the maid of honour, pressing the page's interest upon the queen, that has so gallant a pair--Of what? cried Margaret, smiling--Of whiskers, said La Fosseuse, with infinite modesty.

The word Whiskers still stood its ground, and continued to be made use of in most of the best companies throughout the little kingdom of Navarre, notwithstanding the indiscreet use which La Fosseuse had made of it: the truth was, La Fosseuse had pronounced the word, not only before the queen, but upon sundry other occasions at court, with an accent which always implied something of a mystery--And as the court of Margaret, as all the world knows, was at that time a mixture of gallantry and devotion--and whiskers being as applicable to the one, as the other, the word naturally stood its ground--it gained full as much as it lost; that is, the clergy were for it--the laity were against it--and for the women,--they were divided.

同类推荐
  • 诗地理考

    诗地理考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国秀集

    国秀集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄九阳图

    上清太玄九阳图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阎罗王五天使者经

    佛说阎罗王五天使者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓斋启坛仪

    金箓斋启坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之锦鲤女配游游游

    快穿之锦鲤女配游游游

    本在教室收作业的学习委员兼买神--钟越,就这样被一场地震,给震死了.......系统6666:小仙女,你真是又聪明又漂亮呢,咱们这个世界的宏伟愿望,了解一下下。钟越:不想了解,滚,立刻,马上!想给我吹彩虹屁,也得先问问我愿意否!系统6666:Areyoukiddingme?人和人之间的友谊呢?可不可以换个小仙女钟越:可不可以换个任务啊,不想一直和倒霉蛋在一起!每个倒霉蛋都需要我去保护,我也很累的!倒霉蛋:我需要保护,可是求你,不要完就跑,好不哈!本文有点搞笑,有点甜,有点飒~可能也会间隔抽风......女主的真实身份也是个秘密哦,而且还有一个隐藏的恋爱技能,只是她不晓得。第一个位面不太适应,只能怨自己的逻辑能力感人~不过后来的就好了,相信我!一起开脑洞,一起笑啦。
  • 中国人的德行

    中国人的德行

    切斯特·何尔康比在中国居住多年,几乎与中国各个角落、各个阶层的人们都有过接触,他在书中对他所看到的中国社会作了一个全方位的鸟瞰。虽然不免有许许多多的偏见、误解与曲解。有的是西方人所固有的偏见与曲解,有的是文化上的误读和误解.但大体上还是勾勒出了一幅中国的社会的真实画卷。甚至在一些方面还具有理性的现代化的外来旁观者的深刻洞察力。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 玉室经

    玉室经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷氛闻记

    夷氛闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血雨下的审判

    血雨下的审判

    五万年前,邪神血玫与诸神在地球大战,此战,诸神一行全部覆灭,而血玫则被毁掉神体,魂魄也被打成两半,游落于地球各处……因此,她需寻找能容纳她魂魄的宿主……历经漫长的岁月后,血玫的那半缕魂魄终于找到了合适的宿主,一个毁天灭地的邪神重见天日……邪神降临,人类文明将何去何从?又有谁能阻止这场浩劫?而与此同时,她的另一半魂魄也找到了一位宿主……
  • 平夏录

    平夏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 团宠公主要小心点

    团宠公主要小心点

    甜文,相信我,不甜你打我,真的比简童还甜
  • 快穿逆袭宿主请高调

    快穿逆袭宿主请高调

    推荐新书:【快穿狐狸九九劫】三千世界,主神空间,慵懒的女子躺在沙发上。身边的系统弱弱的问:“宿主大大~你这边要不要去体验新的任务呢?”“嗯哼?好好赚钱升级不好吗?为什么要换任务?”系统“……”还不是操心你这姑娘!你这样是木有男朋友的!嫁不出去的知不知道!从此,宿主便在这任务中越走越偏,高调的真的要木有男朋友了!!!