登陆注册
5464600000027

第27章 SCENE I. Before OLIVIA's house.(3)

And those swearings keep as true in soul As doth that orbed continent the fire That severs day from night. DUKE ORSINO Give me thy hand;

And let me see thee in thy woman's weeds. VIOLA The captain that did bring me first on shore Hath my maid's garments: he upon some action Is now in durance, at Malvolio's suit, A gentleman, and follower of my lady's. OLIVIA He shall enlarge him: fetch Malvolio hither:

And yet, alas, now I remember me, They say, poor gentleman, he's much distract.

Re-enter Clown with a letter, and FABIAN A most extracting frenzy of mine own From my remembrance clearly banish'd his.

How does he, sirrah? Clown Truly, madam, he holds Belzebub at the staves's end as well as a man in his case may do: has here writ a letter to you; I should have given't you to-day morning, but as a madman's epistles are no gospels, so it skills not much when they are delivered. OLIVIA Open't, and read it. Clown Look then to be well edified when the fool delivers the madman.

Reads 'By the Lord, madam,'-- OLIVIA How now! art thou mad? Clown No, madam, I do but read madness: an your ladyship will have it as it ought to be, you must allow Vox. OLIVIA Prithee, read i' thy right wits. Clown So I do, madonna; but to read his right wits is to read thus: therefore perpend, my princess, and give ear. OLIVIA Read it you, sirrah.

To FABIAN FABIAN [Reads] 'By the Lord, madam, you wrong me, and the world shall know it: though you have put me into darkness and given your drunken cousin rule over me, yet have I the benefit of my senses as well as your ladyship. I have your own letter that induced me to the semblance I put on; with the which I doubt not but to do myself much right, or you much shame.

Think of me as you please. I leave my duty a little unthought of and speak out of my injury.

THE MADLY-USED MALVOLIO.' OLIVIA Did he write this? Clown Ay, madam. DUKE ORSINO This savours not much of distraction. OLIVIA See him deliver'd, Fabian; bring him hither.

Exit FABIAN My lord so please you, these things further thought on, To think me as well a sister as a wife, One day shall crown the alliance on't, so please you, Here at my house and at my proper cost. DUKE ORSINO Madam, I am most apt to embrace your offer.

To VIOLA Your master quits you; and for your service done him, So much against the mettle of your sex, So far beneath your soft and tender breeding, And since you call'd me master for so long, Here is my hand: you shall from this time be Your master's mistress. OLIVIA A sister! you are she.

Re-enter FABIAN, with MALVOLIO DUKE ORSINO Is this the madman? OLIVIA Ay, my lord, this same.

How now, Malvolio! MALVOLIO Madam, you have done me wrong, Notorious wrong. OLIVIA Have I, Malvolio? no. MALVOLIO Lady, you have. Pray you, peruse that letter.

You must not now deny it is your hand:

Write from it, if you can, in hand or phrase;

Or say 'tis not your seal, nor your invention:

You can say none of this: well, grant it then And tell me, in the modesty of honour, Why you have given me such clear lights of favour, Bade me come smiling and cross-garter'd to you, To put on yellow stockings and to frown Upon Sir Toby and the lighter people;

And, acting this in an obedient hope, Why have you suffer'd me to be imprison'd, Kept in a dark house, visited by the priest, And made the most notorious geck and gull That e'er invention play'd on? tell me why. OLIVIA Alas, Malvolio, this is not my writing, Though, I confess, much like the character But out of question 'tis Maria's hand.

And now I do bethink me, it was she First told me thou wast mad; then camest in smiling, And in such forms which here were presupposed Upon thee in the letter. Prithee, be content:

This practise hath most shrewdly pass'd upon thee;

But when we know the grounds and authors of it, Thou shalt be both the plaintiff and the judge Of thine own cause. FABIAN Good madam, hear me speak, And let no quarrel nor no brawl to come Taint the condition of this present hour, Which I have wonder'd at. In hope it shall not, Most freely I confess, myself and Toby Set this device against Malvolio here, Upon some stubborn and uncourteous parts We had conceived against him: Maria writ The letter at Sir Toby's great importance;

In recompense whereof he hath married her.

How with a sportful malice it was follow'd, May rather pluck on laughter than revenge;

If that the injuries be justly weigh'd That have on both sides pass'd. OLIVIA Alas, poor fool, how have they baffled thee! Clown Why, 'some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrown upon them.' I was one, sir, in this interlude; one Sir Topas, sir; but that's all one. 'By the Lord, fool, I am not mad.'

But do you remember? 'Madam, why laugh you at such a barren rascal? an you smile not, he's gagged:' and thus the whirligig of time brings in his revenges. MALVOLIO I'll be revenged on the whole pack of you.

Exit OLIVIA He hath been most notoriously abused. DUKE ORSINO Pursue him and entreat him to a peace:

He hath not told us of the captain yet:

When that is known and golden time convents, A solemn combination shall be made Of our dear souls. Meantime, sweet sister, We will not part from hence. Cesario, come;

For so you shall be, while you are a man;

But when in other habits you are seen, Orsino's mistress and his fancy's queen.

Exeunt all, except Clown Clown [Sings]

When that I was and a little tiny boy, With hey, ho, the wind and the rain, A foolish thing was but a toy, For the rain it raineth every day.

But when I came to man's estate, With hey, ho, & c.

'Gainst knaves and thieves men shut their gate, For the rain, & c.

But when I came, alas! to wive, With hey, ho, & c.

By swaggering could I never thrive, For the rain, & c.

But when I came unto my beds, With hey, ho, & c.

With toss-pots still had drunken heads, For the rain, & c.

A great while ago the world begun, With hey, ho, & c.

But that's all one, our play is done, And we'll strive to please you every day.

同类推荐
  • 词莂

    词莂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Iceberg Express

    The Iceberg Express

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓解坛仪

    金箓解坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桧亭集

    桧亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家世旧闻

    家世旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 辞茶

    辞茶

    思中忆,眸中情,盛世回眸,月华似水,执剑天涯,浅笑安然度此生,凌驾众生之上,九天玄女知音,难觅此生良缘。
  • 时代顶峰

    时代顶峰

    华尔街成就了美国的崛起,从传统农业到传统工业,从现代科技到网络信息,当人们想到华尔街就联想到硅谷那个人的传奇。
  • 太阳的脉搏(谷臻小简·AI导读版)

    太阳的脉搏(谷臻小简·AI导读版)

    本书从人类所居住的地球出发,依次涉及月球、行星、彗星、小行星、流星、卫星、太阳、恒星、银河系、星系和宇宙,其间插入一些重要的相关知识、历史掌故、成就和公众普通感兴趣的间题。尽可能将天文学的基础知识、历史沿革,重大发现、天文学家的主要质献,以及通过空间探测所取得的成果,以通俗的语言向读者逐一介绍。
  • 神魔小子闹异界

    神魔小子闹异界

    冷梦君,一个本以为自己是个天生就会魔法的人类世界怪才。可他做梦也不会想到,自己曾经竟然是异世界掌管五界之门的一位神!第一次圣魔大战之后,他用自身的神力填补了幻界邪恶力量所制造出的时空裂缝,阴差阳错的穿越裂缝来到了人间,早已成长成一个翩翩美少年的他,由于得到了某些神秘力量的指引,慢慢的发现了一个惊天的秘密!失去神体的冷梦君虽然变成了人类的身躯,可是却拥有那原来不曾见的莫测难料的混沌神魔之力,不仅得到了神兵之王做武器,又收服了美艳魔神为伴,还有身世不凡龙族、妖精朋友在身边。找回自己原来记忆的他怀揣着神魔之怒,誓必要守护好自己曾经保护过的世界,回到幻界,一举铲除那邪恶势力。
  • 莫随笔

    莫随笔

    她的眸,让我心神陶醉,她的眸,让我无法自拔,她的眸,让我留恋余生
  • 斗罗之乱神传说

    斗罗之乱神传说

    简介:穿越斗罗,原以为咸鱼一生,没想到莫名遇到了前世大敌,从此走上天骄之路。一次次与史莱克对战,使原本的剧情发生了改变,唐三居然开挂,提前成神。开挂的都是孤儿,我也开!找到遗失的记载,获得神之禁果。荒天帝做后台,完美世界十凶残魄做魂环。当残魂天角蚁对上人面蜘蛛,是碾压还是势均力敌
  • 锦梦花年

    锦梦花年

    她醒来,便记忆全无,只记得桃花下琴音袅袅。替恩人代嫁,不求与夫赴流年,只愿岁月静好,清闲自在。绝妙琴音,蒙君高山流水赞誉,终成知音,还是不过萍水相逢?伏羲歌轩辕雪温润如玉,终余清冷。驰骋沙场,刀剑如梦。天真不复,淡忘时间。陌上公子世无双,红衣胜血,千侧情。幽冥作乱,不过是为可怜的野心,愚蠢的信仰……锦瑟流年,锦绣山河,寻昔叹今。
  • 位面迁移

    位面迁移

    在末世来临之后,一切推到重来,兄弟、美女、极品装备应有尽有……emmm,想多了,袁潇只是一条努力求活的单身狗
  • 辉煌60年

    辉煌60年

    2011年是新中国航空工业创建60周年。为弘扬“航空报国、强军富民”的集团宗旨和“敬业诚信、创新超越”的集团理念, 中国航空工业集团公司离退休人员管理局、中国航空报社、中航出版传媒有限责任公司联合举办了“辉煌60年”征文活动, 组织离退休老同志以著书立说的形式, 发掘航空工业的光荣历史。活动得到老同志积极响应, 收到来自集团总部及所属成员单位老同志撰写的征文320余篇。经过专家评审, 评选出一等奖、二等奖、三等奖、优秀奖共计100篇。
  • 重生之名门宠妻

    重生之名门宠妻

    她是沈家千金,医学奇才,前世,胞妹与未婚夫勾搭,害她死于非命。重生,回到十年前,她发誓,要活出不一样的人生,让对不起她的人生不如死,想死不能。他是岑家最强大的人,是敌人口中的岑阎王,是少女心中的完美情人,冷血无情的活了好多年,直到遇到她。幸运被她所救,他发誓,今生今世,他的财富,他的地位,包括他的性命都是她的,他要努力让她成为世界上最幸福的女人。想看解恨的,报仇的,男女强双打的,宠得不像话的,请入坑,走过路过不要错过哦。