登陆注册
5464200000018

第18章 CHAPTER V(3)

Barre perceiving the bad impression that the superior's nominative had made, hastened to ask her--

"Quis est iste quem adoras?" (Who is it whom thou dost adore?)

His hope was that she would again reply " Jesus Christus," but he was disappointed.

"Jesu Christe," was her answer.

Renewed shouts of laughter greeted this infraction of one of the most elementary rules of syntax, and several of those present exclaimed "Oh, your reverence, what very poor Latin!"

Barre pretended not to hear, and next asked what was the name of the demon who had taken possession of her. The poor superior, who was greatly confused by the unexpected effect of her last two answers, could not speak for a long time; but at length with great trouble she brought out the name Asmodee, without daring to latinise it. The exorcist then inquired how many devils the superior had in her body, and to this question she replied quite fluently "Sex" ( Six).

The bailiff upon this requested Barre to ask the chief devil how many evil spirits he had with him. But the need for this answer had been foreseen, and the nun unhesitatingly returned "Quinque" (Five).

This answer raised Asmodee somewhat in the opinion of those present; but when the bailiff adjured the superior to repeat in Greek what she had just said in Latin she made no reply, and on the adjuration being renewed she immediately recovered her senses.

The examination of the superior being thus cut short, a little nun who appeared for the first time in public was brought forward. She began by twice pronouncing the name of Grandier with a loud laugh; then turning to the bystanders, called out--

"For all your number, you can do nothing worth while."

As it was easy to see that nothing of importance was to be expected from this new patient, she was soon suppressed, and her place taken by the lay sister Claire who had already made her debut in the mother superior's room Hardly had she entered the choir than she uttered a groan, but as soon as they placed her on the little bed on which the other nuns had lain, she gave way to uncontrollable laughter, and cried out between the paroxysms "Grandier, Grandier, you must buy some at the market."

Barre at once declared that these wild and whirling words were a proof of possession, and approached to exorcise the demon; but Sister Claire resisted, and pretending to spit in the face of the exorcist, put out her tongue at him, making indecent gestures, using a word in harmony with her actions. This word being in the vernacular was understood by everyone and required no interpretation.

The exorcist then conjured her to give the name of the demon who was in her, and she replied "Grandier."

But Barre by repeating his question gave her to understand that she had made a mistake, whereupon she corrected herself and said "Elimi."

Nothing in the world could induce her to reveal the number of evil spirits by whom Elimi was accompanied, so that Barre, seeing that it was useless to press her on this point, passed on to the next question.

"Quo pacto ingressus est daemon"(By what pact did the demon get in?).

"Duplex" (Double), returned Sister Claire.

This horror of the ablative, when the ablative was absolutely necessary, aroused once more the hilarity of the audience, and proved that Sister Claire's devil was just as poor a Latin scholar as the superior's, and Barre, fearing some new linguistic eccentricity on the part of the evil spirit, adjourned the meeting to another day.

The paucity of learning shown in the answers of the nuns being sufficient to convince any fairminded person that the whole affair was a ridiculous comedy, the bailiff felt encouraged to persevere until he had unravelled the whole plot. Consequently, at three o'clock in the afternoon, he returned to the convent, accompanied by his clerk, by several magistrates, and by a considerable number of the best known people of Loudun, and asked to see the superior.

Being admitted, he announced to Barre that he had come to insist on the superior being separated from Sister Claire, so that each could be exorcised apart. Barre dared not refuse before such a great number of witnesses, therefore the superior was isolated and the exorcisms begun all over again. Instantly the convulsions returned, just as in the morning, only that now she twisted her feet into the form of hooks, which was a new accomplishment.

Having adjured her several times, the exorcist succeeded in making her repeat some prayers, and then sounded her as to the name and number of the demons in possession, whereupon she said three times that there was one called Achaos. The bailiff then directed Barre to ask if she were possessed 'ex pacto magi, aut ex Aura voluntate Dei' (by a pact with a sorcerer or by the pure will of God), to which the superior answered "Non est voluutas Dei" (Not by the will of God).

Upon this, Barre dreading more questions from the bystanders, hastily resumed his own catechism by asking who was the sorcerer.

"Urbanus," answered the superior.

"Est-ne Urbanus papa" (Is it Pope Urban?), asked the exorcist.

"Grandier," replied the superior.

"Quare ingressus es in corpus hujus puellae" (Why did you enter the body of this maiden?), said Barre.

"Propter praesentiam tuum" (Because of your presence), answered the superior.

At this point the bailiff, seeing no reason why the dialogue between Barre and the superior should ever come to an end, interposed and demanded that questions suggested by him and the other officials present should be put to the superior, promising that if she answered three of four such questions correctly, he, and those with him, would believe in the reality of the possession, and would certify to that effect. Barre accepted the challenge, but unluckily just at that moment the superior regained consciousness, and as it was already late, everyone retired.

同类推荐
热门推荐
  • 诸葛亮的智慧

    诸葛亮的智慧

    诸葛亮,字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人。
  • 大厦(卫斯理珍藏版)

    大厦(卫斯理珍藏版)

    一幢高级摩天住宅大厦,刚刚落成即吸引络绎不绝的买家参观,包括大侦探小郭,连身为好友的卫斯理也一起去凑热闹。怪事就在参观大厦时发生了——人进了电梯,想到二十二楼去,可是电梯却不断向上而升,向上升……然而,更不可测的事却接踵而来,有人失踪,有人毙命……身在案发现场的卫斯理,冒着人间蒸发之险追查到底,大厦的秘密即将揭开!幻想小说中的情节,和现实生活中常见的行动结合在一起,给以新的设想,特别是能使看小说的人感到震撼。
  • 纽伦堡之旅

    纽伦堡之旅

    黑塞是一位具有深刻思想内涵和独特艺术个性的著名作家。他擅长以象征的艺术手段,从精神、心理方面,对人的心灵所遭受的刺痛作深层的解剖。黑塞一生向往印度和中国的东方文化,与东方文化特别有缘。他非凡的诗人气质和“东方情结”浑然一体,使他的作品在激情洋溢的背后,透出几许超然。本书收录了黑塞创作于中晚期的散文代表作,从中,我们不难体会到这位文学大师的深刻思想和非凡造诣。
  • 帝君的仙子溜了

    帝君的仙子溜了

    她是天界的仙子,一身紫衣,容貌倾城,平时看看帅哥,无聊时气气渣男渣女!直到她遇见是天界的帝君,她才知道什么叫不追到手不罢休!传言帝君精明睿智,风华绝代。某仙子表示你们完全是被他的外表欺骗了,他完全是一个腹黑的大尾巴狼啊!某日,帝君开了一间房。碧落表示抗议:“一间房怎么住?”本仙子住哪里?某腹黑帝君:“你睡房梁上!”某仙子恨恨咬牙:“不是应该你睡地下,本仙子睡床的节奏吗?”某帝君理直气壮:“你又不是本尊的谁谁谁?”碧落跺脚:“我靠,你还有没有点节操?”帝君眼角微勾:“本尊还真没有!”某仙子抬脚,恨不得把他踹到九霄云外去!<天界篇>老神仙:“天帝把你赐婚给龙族奕轩了。”碧落疑惑眨眼:“奕轩是谁?”老神仙“就是那个娶了二十九房妾室的龙太子啊!碧落:“三个女人一台戏,正好可以看热闹。”老神仙补充:“听说嫁给他的那些妾室不是缺胳膊,就是断腿!”碧落暴走:“我靠!天帝这老头也太缺德了!”PS:腹黑男主遇到搞怪女主,会擦出怎样的火花?
  • 那些年的不寻常的日常

    那些年的不寻常的日常

    21世纪,某个三线城市。有这样一群人,他们从初中开始,便过着奇奇怪怪的生活。任时光流逝,岁月变迁,他们的故事却远远没有结束。他们就是…“同志们!我们来了!”“请用掌声欢迎我们吧!”“我们就是…”“呃…”“我们就是那什么来着…”“算了,不管它了!”“反正!”“我们的故事才刚刚开始!”“我们!来了!”“YEAHHHHHHHHHH!”
  • 黑金(长篇小说连载二)

    黑金(长篇小说连载二)

    因盗窃国家原油遭打击的黑恶势力头目被枪决,按说应该大快人心,不料社会上非议不断,说警方打十保一,他们保护的那个,才是真正的油田大盗;出身于三代石油工人之家的两兄弟,走上了截然不同的道路,一个是为打击涉油犯罪不惜牺牲生命的油田警察,另一个,却是一系列盗油犯罪的幕后推手,是大大小小“油耗子”的“总瓢把子”;新任公安局长隆子洲认定刘秀是盗油团伙的幕后老大,对刘秀的化工厂采取行动。刘秀却出人意料地要把自己连同所有的盗油团伙成员都交给警方。
  • 英雄联盟之至高神座

    英雄联盟之至高神座

    叶华带着英雄联盟助手到了符文大陆,开始了奇幻之旅。我来过,我征服。----叶华
  • 诗魄

    诗魄

    诗魄、天罡、月魂、地煞四种灵体化身天宝年间,乱世争锋,谁主沉浮……红颜薄命,那如江南烟雨一般的荡气回肠;恩怨阴谋,那旷世不绝的战斗……
  • 左牵黄右擎苍

    左牵黄右擎苍

    《左牵黄右擎苍》是实力派作家邓一光的精品中篇小说集。其中《孽犬阿格龙》是当代中国最优秀最经典的中篇小说。讲的是10世纪六七十年代的事,两个年轻的知青在上山下乡的艰苦环境中,相恋、相爱了,但是他们逃不出当权者为他们布下的天罗地网,最后是棒打鸳鸯,天各一方,在他们的身边的那两只狗,也是在共同生活中产生了恋情,居然也上演了一幕忠贞不渝的爱情悲剧。
  • 快穿男主超苏的

    快穿男主超苏的

    【虐渣、甜宠】“为了你,坠入魔道又何妨。”白衣仙人强势的揽她入怀中。因为一次离奇的死亡,苏染被迫走上快穿之路,本以为只要虐虐渣打打脸就好,谁知居然被难缠的大佬盯上。苏染:求放过!我只是个没有感情的复仇机器。男神:除了爱我,你别无选择。