登陆注册
5458900000051

第51章 The Second Book(8)

Then they slay the animal, and cutting off his head, proceed to flay the body. Next they take the head, and heaping imprecations on it, if there is a market-place and a body of Greek traders in the city, they carry it there and sell it instantly; if, however, there are no Greeks among them, they throw the head into the river. The imprecation is to this effect:- They pray that if any evil is impending either over those who sacrifice, or over universal Egypt, it may be made to fall upon that head. These practices, the imprecations upon the heads, and the libations of wine, prevail all over Egypt, and extend to victims of all sorts; and hence the Egyptians will never eat the head of any animal.

The disembowelling and burning are, however, different in different sacrifices. I will mention the mode in use with respect to the goddess whom they regard as the greatest, and honour with the chiefest festival. When they have flayed their steer they pray, and when their prayer is ended they take the paunch of the animal out entire, leaving the intestines and the fat inside the body; they then cut off the legs, the ends of the loins, the shoulders, and the neck; and having so done, they fill the body of the steer with clean bread, honey, raisins, figs, frankincense, myrrh, and other aromatics.

Thus filled, they burn the body, pouring over it great quantities of oil. Before offering the sacrifice they fast, and while the bodies of the victims are being consumed they beat themselves. Afterwards, when they have concluded this part of the ceremony, they have the other parts of the victim served up to them for a repast.

The male kine, therefore, if clean, and the male calves, are used for sacrifice by the Egyptians universally; but the females they are not allowed to sacrifice, since they are sacred to Isis.

The statue of this goddess has the form of a woman but with horns like a cow, resembling thus the Greek representations of Io; and the Egyptians, one and all, venerate cows much more highly than any other animal. This is the reason why no native of Egypt, whether man or woman, will give a Greek a kiss, or use the knife of a Greek, or his spit, or his cauldron, or taste the flesh of an ox, known to be pure, if it has been cut with a Greek knife. When kine die, the following is the manner of their sepulture:- The females are thrown into the river; the males are buried in the suburbs of the towns, with one or both of their horns appearing above the surface of the ground to mark the place. When the bodies are decayed, a boat comes, at an appointed time, from the island called Prosopitis,- which is a portion of the Delta, nine schoenes in circumference,- and calls at the several cities in turn to collect the bones of the oxen. Prosopitis is a district containing several cities; the name of that from which the boats come is Atarbechis. Venus has a temple there of much sanctity. Great numbers of men go forth from this city and proceed to the other towns, where they dig up the bones, which they take away with them and bury together in one place. The same practice prevails with respect to the interment of all other cattle- the law so determining; they do not slaughter any of them.

Such Egyptians as possess a temple of the Theban Jove, or live in the Thebaic canton, offer no sheep in sacrifice, but only goats;for the Egyptians do not all worship the same gods, excepting Isis and Osiris, the latter of whom they say is the Grecian Bacchus. Those, on the contrary, who possess a temple dedicated to Mendes, or belong to the Mendesian canton, abstain from offering goats, and sacrifice sheep instead. The Thebans, and such as imitate them in their practice, give the following account of the origin of the custom:-"Hercules," they say, "wished of all things to see Jove, but Jove did not choose to be seen of him. At length, when Hercules persisted, Jove hit on a device- to flay a ram, and, cutting off his head, hold the head before him, and cover himself with the fleece.

In this guise he showed himself to Hercules." Therefore the Egyptians give their statues of Jupiter the face of a ram: and from them the practice has passed to the Ammonians, who are a joint colony of Egyptians and Ethiopians, speaking a language between the two; hence also, in my opinion, the latter people took their name of Ammonians, since the Egyptian name for Jupiter is Amun. Such, then, is the reason why the Thebans do not sacrifice rams, but consider them sacred animals. Upon one day in the year, however, at the festival of Jupiter, they slay a single ram, and stripping off the fleece, cover with it the statue of that god, as he once covered himself, and then bring up to the statue of Jove an image of Hercules. When this has been done, the whole assembly beat their breasts in mourning for the ram, and afterwards bury him in a holy sepulchre.

The account which I received of this Hercules makes him one of the twelve gods. Of the other Hercules, with whom the Greeks are familiar, I could hear nothing in any part of Egypt. That the Greeks, however (those I mean who gave the son of Amphitryon that name), took the name from the Egyptians, and not the Egyptians from the Greeks, is Ithink clearly proved, among other arguments, by the fact that both the parents of Hercules, Amphitryon as well as Alcmena, were of Egyptian origin. Again, the Egyptians disclaim all knowledge of the names of Neptune and the Dioscuri, and do not include them in the number of their gods; but had they adopted the name of any god from the Greeks, these would have been the likeliest to obtain notice, since the Egyptians, as I am well convinced, practised navigation at that time, and the Greeks also were some of them mariners, so that they would have been more likely to know the names of these gods than that of Hercules. But the Egyptian Hercules is one of their ancient gods. Seventeen thousand years before the reign of Amasis, the twelve gods were, they affirm, produced from the eight: and of these twelve, Hercules is one.

同类推荐
  • 方壶外史

    方壶外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刑幕要略

    刑幕要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉洞大神丹砂真要诀

    玉洞大神丹砂真要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济世神验良方

    济世神验良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝生陀罗尼经

    佛说宝生陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 越世狂妻休夫案

    越世狂妻休夫案

    [重生.大爱.独宠.恩仇.夺权.杀伐.]他心中的野荡女子却是旁人眼中的窈窕佳人?心气比天高。谈什么贞洁羞耻都是白搭,说什么位高权重都是浮云,这些她都玩控其中,天生喜欢死亡之花,那她就去黄泉目睹花海。七王打人逛窑子,夫人随同!谁知他暗地里却是个运权帷幄、城府绝杀的主,身世也不纯洁O__O"……果然……狼豺女冒才是绝配!—————————————“说,你夺取天下是不是怕我真写休书?”“娘子,天下这么大,本王怕你走丢了不好找。”“好说,皇位给我,远离江湖。”“来人,备纸笔给朕的皇上。”
  • 竟然和霸总闪婚啦

    竟然和霸总闪婚啦

    沈墨绯作为一个智商超群,情商感人的人。因为低调,沈墨绯被分手了。和渣男分手,沈墨绯转身就和高高在上的陆大总裁闪婚。人前高冷矜贵的陆大总裁婚后成了宠妻狂魔。沈墨绯渴了,陆大总裁递上温水。沈墨绯饿了,陆大总裁亲自下厨。沈墨绯想虐渣了,陆大总裁:“媳妇儿你坐下,这种粗活让我来!”都说陆大总裁对女人不屑一顾,沈墨绯总觉得她和大家认识的不是同一个人。【女主沈墨绯,男主陆非池,1v1,双强双宠,身心干净。】
  • 青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    青颈观自在菩萨心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生命的舞蹈

    生命的舞蹈

    艺术是一种心灵的舞蹈,是对生命与生活的一种阐释。懂艺术的人,人生不寂寞;会欣赏艺术的人,生活无处不诗意。林丹环编著的这本《生命的舞蹈》精选了中外艺术家谈论绘画、建筑、雕塑、音乐、舞蹈等艺术形式的文章,让您跟随他们一起走进艺术殿堂,领悟艺术之美。
  • 神思者的异界生涯

    神思者的异界生涯

    DNF95版本令人失望,辛奇决定删号脱坑,却不想穿越异界被来自阿拉德的神思者灵魂所救,且看他如何在异界绽放圣骑之光!
  • 幻黛之红楼情劫

    幻黛之红楼情劫

    (引言)花月春风浮生梦短,一生一世一对璧人。血染江山万里如画,黛颦红袖笑看征尘。玉笛横吹,奏响八音引丹凤;银袍劲舞,挥动长剑斩邪佞。黛颦添香,撩乱溶心锁春梦;红袖拂琴,惊碎青岚余芳魂。开辟鸿蒙,谁为情种?都只为那风月情浓。趁着这奈何天、伤怀日,重新排演一段荡气回肠的红楼梦!林黛玉貌若天仙,古今无双,胜西施之柔,夺貂蝉之媚,如此旷世佳人,怎能芳华早逝,弃读者于不顾?且看林黛玉在《幻黛》中如何解读郎情妾意,如何挥洒快意恩仇!郑重承诺:没有NP,温馨小虐,绝不烂尾,保证质量。推荐红楼好文:雨若菲彤《红楼之玉溶潇湘》燕歌《红楼之水草缘》飒岚《红楼之水梦情缘》玉冰焰《黛玉新说》步行街《红楼之溶宠玉心》龙游《红楼之玉倾天下》天边天蓝《红楼梦中梦红楼》心若芷萱《梦红楼之痴心宠玉》长河晨日《红楼梦断之大漠潇湘》~荷处是人家~172701817,欢迎各位读者朋友、作者朋友加入交流!
  • 小警成长日记

    小警成长日记

    刑警大队大队长王小北在与歹徒激烈搏斗后受伤住院,同学、同事赶来探望,看到远在外地许久不见的同学,不禁勾起王小北的回忆······警校的日子恍如昨日······从警后的经历如画面般在眼前浮现······这些场景就如同他的日记,勾起了他成长的记忆!!!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 好心情离不开心理学

    好心情离不开心理学

    《好心情离不开心理学》适合18—35岁的年轻人阅读。它以心理学理论为依据,结合生活中的常见现象和作者对生活的观察,让人在“看热闹”的同时,又为心理学能产生的力量而深深震撼,从而增加了对心理健康的认知。并且在每个章节的最后部分,为大家追求幸福的生活提供了实用、可操作的行动指南。