登陆注册
5458900000047

第47章 The Second Book(4)

My judgment as to the extent of Egypt is confirmed by an oracle delivered at the shrine of Ammon, of which I had no knowledge at all until after I had formed my opinion. It happened that the people of the cities Marea and Apis, who live in the part of Egypt that borders on Libya, took a dislike to the religious usages of the country concerning sacrificial animals, and wished no longer to be restricted from eating the flesh of cows. So, as they believed themselves to be Libyans and not Egyptians, they sent to the shrine to say that, having nothing in common with the Egyptians, neither inhabiting the Delta nor using the Egyptian tongue, they claimed to be allowed to eat whatever they pleased. Their request, however, was refused by the god, who declared in reply that Egypt was the entire tract of country which the Nile overspreads and irrigates, and the Egyptians were the people who lived below Elephantine, and drank the waters of that river.

So said the oracle. Now the Nile, when it overflows, floods not only the Delta, but also the tracts of country on both sides the stream which are thought to belong to Libya and Arabia, in some places reaching to the extent of two days' journey from its banks, in some even exceeding that distance, but in others falling short of it.

Concerning the nature of the river, I was not able to gain any information either from the priests or from others. I was particularly anxious to learn from them why the Nile, at the commencement of the summer solstice, begins to rise, and continues to increase for a hundred days- and why, as soon as that number is past, it forthwith retires and contracts its stream, continuing low during the whole of the winter until the summer solstice comes round again. On none of these points could I obtain any explanation from the inhabitants, though I made every inquiry, wishing to know what was commonly reported- they could neither tell me what special virtue the Nile has which makes it so opposite in its nature to all other streams, nor why, unlike every other river, it gives forth no breezes from its surface.

Some of the Greeks, however, wishing to get a reputation for cleverness, have offered explanations of the phenomena of the river, for which they have accounted in three different ways. Two of these I do not think it worth while to speak of, further than simply to mention what they are. One pretends that the Etesian winds cause the rise of the river by preventing the Nile-water from running off into the sea. But in the first place it has often happened, when the Etesian winds did not blow, that the Nile has risen according to its usual wont; and further, if the Etesian winds produced the effect, the other rivers which flow in a direction opposite to those winds ought to present the same phenomena as the Nile, and the more so as they are all smaller streams, and have a weaker current. But these rivers, of which there are many both in Syria and Libya, are entirely unlike the Nile in this respect.

The second opinion is even more unscientific than the one just mentioned, and also, if I may so say, more marvellous. It is that the Nile acts so strangely, because it flows from the ocean, and that the ocean flows all round the earth.

The third explanation, which is very much more plausible than either of the others, is positively the furthest from the truth; for there is really nothing in what it says, any more than in the other theories. It is, that the inundation of the Nile is caused by the melting of snows. Now, as the Nile flows out of Libya, through Ethiopia, into Egypt, how is it possible that it can be formed of melted snow, running, as it does, from the hottest regions of the world into cooler countries? Many are the proofs whereby any one capable of reasoning on the subject may be convinced that it is most unlikely this should be the case. The first and strongest argument is furnished by the winds, which always blow hot from these regions.

The second is that rain and frost are unknown there. Now whenever snow falls, it must of necessity rain within five days;.so that, if there were snow, there must be rain also in those parts. Thirdly, it is certain that the natives of the country are black with the heat, that the kites and the swallows remain there the whole year, and that the cranes, when they fly from the rigours of a Scythian winter, flock thither to pass the cold season. If then, in the country whence the Nile has its source, or in that through which it flows, there fell ever so little snow, it is absolutely impossible that any of these circumstances could take place.

As for the writer who attributes the phenomenon to the ocean, his account is involved in such obscurity that it is impossible to disprove it by argument. For my part I know of no river called Ocean, and I think that Homer, or one of the earlier poets, invented the name, and introduced it into his poetry.

Perhaps, after censuring all the opinions that have been put forward on this obscure subject, one ought to propose some theory of one's own. I will therefore proceed to explain what I think to be the reason of the Nile's swelling in the summer time. During the winter, the sun is driven out of his usual course by the storms, and removes to the upper parts of Libya. This is the whole secret in the fewest possible words; for it stands to reason that the country to which the Sun-god approaches the nearest, and which he passes most directly over, will be scantest of water, and that there the streams which feed the rivers will shrink the most.

同类推荐
热门推荐
  • 字谋天下

    字谋天下

    征战沙场,如何才能步步高升?五国纷争,为何会演变成乱世开端?一介小民,如何排除万难,争霸天下?这是一条有梦想的咸鱼在异界的奋斗史!看乱世纷争,枭雄争霸;赏江山变幻,佳人秀美。观沧海横流,谁属英雄?品成败得失,看官评定……权谋,韬略,战争,兵法是这本书的主题。慢热,请慢慢看。
  • 父母平和 孩子快乐

    父母平和 孩子快乐

    本书分为“自我调整”、“培养亲情”、“引导而非控制”三大部分,这既是本书的三大特色和基本理念,也是让父母循序渐进的三大阶梯,即父母首先需要解决自身的问题 ,其次建立起理想的亲子关系,然后才可能采用高效的育儿技巧。这本革命性指南可以帮助父母更好地理解和管理自己的情感,针对学步期到中学阶段的儿童,通过合理的限制、换位思考和清晰的交流,书中提供实用高效实用的应答措辞和教子方案,培养具有自律品质的孩子。
  • 快捷甜品

    快捷甜品

    本书精选甜品的5种技法及99种营养功效知识,附以做甜品的99种小贴士,读者既能学到做甜品的基本技法,又能了解相关的营养知识。照本习读,新手亦能做出郁香味美的各式甜品来。
  • 爱妃不要逃

    爱妃不要逃

    古画、血玉镯、姻缘果,冥冥之中的天意,前世今生未了的情缘……一幅古画,莫名其妙地将她带到一个陌生的时代,神秘老人的告戒,谁,才是与她订下今生的血玉镯主人?三个同样优秀的男子,她,该如何抉择?东望国烈王爷南宫烈,一个盛传好男色的王爷碰上了她,那个小小的姻缘果,真的可以给他带来一段良缘?南临国溯王爷云溯,误打误撞抓了她,也抓来了他一生的麻烦。失散多年的哥哥独孤继,爱上了一个不该爱的人,真的是他的不幸吗?当一切真相大白“她”会做出怎样的选择?前世之缘,能否再续?
  • 著名教育家周祖训

    著名教育家周祖训

    本书追忆了周祖训先生受其祖父影响,自幼立志教书育人,致力教育兴邦的事迹。
  • 侠骨医心

    侠骨医心

    医者皆德行为上,当如李承恪。女子若清风为止,当如左沁允。一个是门派弟子,却深入乡间行医。一个是俊美儿郎,却化身冷峻女子。只是一番遇见一次医救便终其一身不得放下。
  • 活着就为征服世界:蒙古帝国史

    活着就为征服世界:蒙古帝国史

    本书是关于欧亚大陆游牧民族三千年历史的经典作品。少年丧父的铁木真是怎么率领弱小的游牧民族,力克群雄,统一蒙古?他及他的继承者又是如何不断西征,从而创造历史上最大的陆上帝国?在这部作品中,作者以民族兴替发展为线索,勾勒出成吉思汗率领的蒙古大军在辽阔的欧亚大陆上南征北战的历史。除贯穿全书的蒙古族征战史以外,书中更有狡诈和无奈、残忍与冷酷、情谊与背叛相互交错的人性,为读者展现了一幅精心动魄、扣人心弦的历史画卷。
  • 仙凡命途

    仙凡命途

    命理天道,生而无极,仙凡路阻,道本无名。逍遥天下,飘零一世,到头来空如一梦,莫不如玄之又玄,道至有道
  • 透视医皇

    透视医皇

    妖孽少年,深山而出,身怀绝巅古武与玄妙医术,暗藏透视异能,闯荡都市,一路高歌。惩恶徒,踩巨枭,踏宗门,碎世家。遇强更强,遇杀更杀。万片花丛过,片叶不沾身。本作者新书《都市帝道高手》,欢迎大家支持。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。