登陆注册
5458900000178

第178章 The Sixth Book(16)

Thus did war rage between the Eginetans and Athenians. Meantime the Persian pursued his own design, from day to day exhorted by his servant to "remember the Athenians," and likewise urged continually by the Pisistratidae, who were ever accusing their countrymen. Moreover it pleased him well to have a pretext for carrying war into Greece, that so he might reduce all those who had refused to give him earth and water. As for Mardonius, since his expedition had succeeded so ill, Darius took the command of the troops from him, and appointed other generals in his stead, who were to lead the host against Eretria and Athens; to wit, Datis, who was by descent a Mede, and Artaphernes, the son of Artaphernes, his own nephew. These men received orders to carry Athens and Eretria away captive, and to bring the prisoners into his presence.

So the new commanders took their departure from the court and went down to Cilicia, to the Aleian plain, having with them a numerous and wellappointed land army. Encamping here, they were joined by the sea force which had been required of the several states, and at the same time by the horsetransports which Darius had, the year before, commanded his tributaries to make ready. Aboard these the horses were embarked; and the troops were received by the ships of war; after which the whole fleet, amounting in all to six hundred triremes, made sail for Ionia. Thence, instead of proceeding with a straight course along the shore to the Hellespont and to Thrace, they loosed from Samos and voyaged across the Icarian sea through the midst of the islands; mainly, as I believe, because they feared the danger of doubling Mount Athos, where the year before they had suffered so grievously on their passage; but a constraining cause also was their former failure to take Naxos.

When the Persians, therefore, approaching from the Icarian Sea, cast anchor at Naxos, which, recollecting what there befell them formerly, they had determined to attack before any other state, the Naxians, instead of encountering them, took to flight, and hurried off to the hills. The Persians however succeeded in laying hands on some, and them they carried away captive, while at the same time they burnt all the temples together with the town. This done, they left Naxos, and sailed away to the other islands.

While the Persians were thus employed, the Delians likewise quitted Delos, and took refuge in Tenos. And now the expedition drew near, when Datis sailed forward in advance of the other ships;commanding them, instead of anchoring at Delos, to rendezvous at Rhenea, over against Delos, while he himself proceeded to discover whither the Delians had fled; after which he sent a herald to them with this message:

"Why are ye fled, O holy men? Why have ye judged me so harshly and so wrongfully? I have surely sense enough, even had not the king so ordered, to spare the country which gave birth to the two gods- to spare, I say, both the country and its inhabitants. Come back therefore to your dwellings; and once more inhabit your island."Such was the message which Datis sent by his herald to the Delians. He likewise placed upon the altar three hundred talents' weight of frankincense, and offered it.

After this he sailed with his whole host against Eretria, taking with him both Ionians and Aeolians. When he was departed, Delos (as the Delians told me) was shaken by an earthquake, the first and last shock that has been felt to this day. And truly this was a prodigy whereby the god warned men of the evils that were coming upon them.

For in the three following generations of Darius the son of Hystaspes, Xerxes the son of Darius, and Artaxerxes the son of Xerxes, more woes befell Greece than in the twenty generations preceding Darius-woes caused in part by the Persians, but in part arising from the contentions among their own chief men respecting the supreme power.

Wherefore it is not surprising that Delos, though it had never before been shaken, should at that time have felt the shock of an earthquake. And indeed there was an oracle, which said of Delos-Delo's self will I shake, which never yet has been shaken Of the above names Darius may be rendered "Worker," Xerxes "Warrior," and Artaxerxes "Great Warrior." And so might we call these kings in our own language with propriety.

The barbarians, after loosing from Delos, proceeded to touch at the other islands, and took troops from each, and likewise carried off a number of the children as hostages. Going thus from one to another, they came at last to Carystus; but here the hostages were refused by the Carystians, who said they would neither give any, nor consent to bear arms against the cities of their neighbours, meaning Athens and Eretria. Hereupon the Persians laid siege to Carystus, and wasted the country round, until at length the inhabitants were brought over and agreed to do what was required of them.

Meanwhile the Eretrians, understanding that the Persian armament was coming against them, besought the Athenians for assistance. Nor did the Athenians refuse their aid, but assigned to them as auxiliaries the four thousand landholders to whom they had allotted the estates of the Chalcidean Hippobatae. At Eretria, however, things were in no healthy state; for though they had called in the aid of the Athenians, yet they were not agreed among themselves how they should act; some of them were minded to leave the city and to take refuge in the heights of Euboea, while others, who looked to receiving a reward from the Persians, were making ready to betray their country.

So when these things came to the ears of Aeschines, the son of Nothon, one of the first men in Eretria, he made known the whole state of affairs to the Athenians who were already arrived, and besought them to return home to their own land, and not perish with his countrymen. And the Athenians hearkened to his counsel, and, crossing over to Oropus, in this way escaped the danger.

同类推荐
  • 五灯会元续略

    五灯会元续略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辇下岁时记

    辇下岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿推拿广意

    小儿推拿广意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词苑萃编

    词苑萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轮回干预者

    轮回干预者

    前世,轮回,这些别人眼中虚无缥缈的东西,在我这里,就是一个道具~前世的能力我可以随意继承,每一世所掌握的技能叠加起来能让我走到何种高度?前世又是什么身份?科学天才,铁血杀手,纨绔子弟,占卜卦王,还是,只存在于传说中的神灵...世界这么大,只有我可以通晓前世,干预轮回!(第二本作品,粉丝群545699306,欢迎吐槽)
  • 末世之双子组合

    末世之双子组合

    明明是玩了个末世游戏,居然就能被雷劈进去,叶言和叶语只能表示很无奈啊。不过,能有个汐童这样的智多星也不错,但你也太欢脱了吧?还有副系统?玩过的游戏?哈哈,运气要不要这么好。。。个鬼啊!怎么还一堆限制?打怪就可以升级,还有晶核赚,怎么感觉像是在玩游戏?哦对,本来就是游戏。。。但是,丧尸皇出现的太快了吧!什么?我们是元凶?什么意思啊!嘛,只能如此了。。。。总之,这是游戏,但也是另一个现实。欢迎,来到世界末日!
  • 斗魔至尊录

    斗魔至尊录

    谁让你们不爱看,爱看也不给你们看了!已完结,这个不写了!
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十魔剑修

    十魔剑修

    大道至简,天地不仁,以万物为刍狗,圣人不仁,以百姓为刍狗。然则道生一,一无极,无极初始,始生万物,天地初开诞下大道,是为一,大道变衍生与死,是为无极,生死之间留下了本源天书是为混沌初始。道不可言道,难道矣。名终究难名,言名兮。看公子名苏,一叶障目,道非常。擒雷上九天,伏魔下炼狱。这个天地,我来过,奋战过,深爱过,我不在乎结局。
  • 漫威杂货铺

    漫威杂货铺

    他叫孟柯,从意外穿越漫威世界的普通青年渐成修仙高手。为求地球和平他创立天宗,取代神盾局。又降服血族、联合异人、加入复联、瓦解九头蛇势力……他不想当地球之主,却意外成了宇宙之王!(小说构架不仅限于漫威电影宇宙)
  • 法医三小姐,很拽很腹黑!

    法医三小姐,很拽很腹黑!

    杀人现场睡一晚,一觉醒来到古代,破屋、烂衣、残羹、冷饭外加刁奴恶狗,我勒个去,二十一世纪双硕士学位女法医竟然穿成无父无母小可怜!这落差也太大了吧!!什么?她爹是太医院院使,正五品的大官!她娘是她爹明媒正娶的正妻!那她好歹也是个名门贵女,怎么混成现在这副样子??咕……肚子好饿,恶狗是吧,宰了炖肉,刁奴是吧,拍昏扔出去!天大地大,吃饱最大!什么?刁奴醒来带着主子杀上门来了?现代腹黑女智斗大宅门,能装傻能充愣,能骑马能玩刀,哭的出眼泪,笑的出口水,斗的了继母,惩的了刁奴,抱的了大腿,拍的了马屁……继母玩不过她,想把她嫁出去?那可不成!!!刚刚站稳脚,哪能这么快就转移阵地?就算迫不得已要转移,也不能去继母的主场啊,那还不把她生吞活剥来!!!简介无能,内容精彩,一章不看怪你,两章不看怪我!(咳咳,面馆门口贴的广告词,借用一下~!)
  • 幸福心理学全知道

    幸福心理学全知道

    懂心理学的女人最幸福,懂幸福心理学的女人最好命。全天下女人都要知道的幸福瑜伽。
  • 封尘武帝

    封尘武帝

    叶辰,本应该是叶家三少爷,其父天赋实力极高,修炼二十载成为青枫镇第一强者,无人敢视其锋芒,二十五岁与一名女子诞下叶辰,却不料一晚被黑衣人所伤,武脉尽废,其妻被黑衣人带走,从此一蹶不振,家族地位一落千丈,叶辰天生无法开启武脉,无法吸收灵气,被视为练武废材,受尽外族冷落、欺凌,本是平凡,屡得造化,美人倾心,逆天改命!
  • 反派BOSS迷晕你

    反派BOSS迷晕你

    作为上流社会之首,又有什么是能让我心动的呢。如果是你的话……