登陆注册
5458200000036

第36章 CHAPTER X Tribulation(2)

And Eleanor was again banished from her father's sorrow.

Ah! her desire now was not to find him happy, but to be allowed to share his sorrows; not to force him to be sociable, but to persuade him to be trustful.

She put on her bonnet as desired, and went up to Mary Bold; this was now her daily haunt, for John Bold was up in London among lawyers and church reformers, diving deep into other questions than that of the wardenship of Barchester; supplying information to one member of Parliament, and dining with another; subscribing to funds for the abolition of clerical incomes, and seconding at that great national meeting at the Crown and Anchor a resolution to the effect, that no clergyman of the Church of England, be he who he might, should have more than a thousand a year, and none less than two hundred and fifty. His speech on this occasion was short, for fifteen had to speak, and the room was hired for two hours only, at the expiration of which the Quakers and Mr Cobden were to make use of it for an appeal to the public in aid of the Emperor of Russia; but it was sharp and effective; at least he was told so by a companion with whom he now lived much, and on whom he greatly depended--one Tom Towers, a very leading genius, and supposed to have high employment on the staff of The Jupiter.

So Eleanor, as was now her wont, went up to Mary Bold, and Mary listened kindly, while the daughter spoke much of her father, and, perhaps kinder still, found a listener in Eleanor, while she spoke about her brother. In the meantime the warden sat alone, leaning on the arm of his chair; he had poured out a glass of wine, but had done so merely from habit, for he left it untouched; there he sat gazing at the open window, and thinking, if he can be said to have thought, of the happiness of his past life. All manner of past delights came before his mind, which at the time he had enjoyed without considering them; his easy days, his absence of all kind of hard work, his pleasant shady home, those twelve old neighbours whose welfare till now had been the source of so much pleasant care, the excellence of his children, the friendship of the dear old bishop, the solemn grandeur of those vaulted aisles, through which he loved to hear his own voice pealing; and then that friend of friends, that choice ally that had never deserted him, that eloquent companion that would always, when asked, discourse such pleasant music, that violoncello of his--ah, how happy he had been! but it was over now; his easy days and absence of work had been the crime which brought on him his tribulation; his shady home was pleasant no longer; maybe it was no longer his; the old neighbours, whose welfare had been so desired by him, were his enemies; his daughter was as wretched as himself; and even the bishop was made miserable by his position. He could never again lift up his voice boldly as he had hitherto done among his brethren, for he felt that he was disgraced; and he feared even to touch his bow, for he knew how grievous a sound of wailing, how piteous a lamentation, it would produce.

He was still sitting in the same chair and the same posture, having hardly moved a limb for two hours, when Eleanor came back to tea, and succeeded in bringing him with her into the drawing-room.

The tea seemed as comfortless as the dinner, though the warden, who had hitherto eaten nothing all day, devoured the plateful of bread and butter, unconscious of what he was doing.

Eleanor had made up her mind to force him to talk to her, but she hardly knew how to commence: she must wait till the urn was gone, till the servant would no longer be coming in and out.

At last everything was gone, and the drawing-room door was permanently closed; then Eleanor, getting up and going round to her father, put her arm round his neck, and said, 'Papa, won't you tell me what it is?'

'What what is, my dear?'

'This new sorrow that torments you; I know you are unhappy,papa.'

'New sorrow! it's no new sorrow, my dear; we have all our cares sometimes'; and he tried to smile, but it was a ghastly failure; 'but I shouldn't be so dull a companion; come, we'll have some music.'

'No, papa, not tonight--it would only trouble you tonight'; and she sat upon his knee, as she sometimes would in their gayest moods, and with her arm round his neck, she said:

'Papa, I will not leave you till you talk to me; oh, if you only knew how much good it would do to you, to tell me of it all.'

The father kissed his daughter, and pressed her to his heart; but still he said nothing: it was so hard to him to speak of his own sorrows; he was so shy a man even with his own child!

'Oh, papa, do tell me what it is; I know it is about the hospital, and what they are doing up in London, and what that cruel newspaper has said; but if there be such cause for sorrow, let us be sorrowful together; we are all in all to each other now: dear, dear papa, do speak to me.'

Mr Harding could not well speak now, for the warm tears were running down his cheeks like rain in May, but he held his child close to his heart, and squeezed her hand as a lover might, and she kissed his forehead and his wet cheeks, and lay upon his bosom, and comforted him as a woman only can do.

同类推荐
  • 玉室经

    玉室经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古刻丛钞

    古刻丛钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂言

    杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词旨

    词旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清佩符文诀

    上清佩符文诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九州梦魂录

    九州梦魂录

    重新写了,名字叫九州覆云录…………………
  • 不需要钟表的生活

    不需要钟表的生活

    这天,水冲箐水库的值守员老何跟自己打了个赌:要在太阳落山之前找个人来跟他一起吃顿鱼。要是赌输了没人来,他就一个月不喝酒;要是赌赢了,有人来,他就去柄南买一塑料桶包谷酒,再找人来喝——不为别的,就是想找个人来跟自己说说话。太阳斜照在水库的水面上,一条光柱像是砸进了水里,曲曲弯弯地一直延伸到老何站的这个方向来。但没到老何站的位置就晃荡着逐渐淡化成一些碎光斑,星星点点的,又渐渐变成了一带暗色。风依然在吹,水面上的波浪层层叠叠地向他涌来,像他的心思。老何点上一棵烟,狠狠地吸了一口,口腔里有一股辛辣味道转了一圈,又随着烟子吐了出去。
  • 不懂管理就当不好经理

    不懂管理就当不好经理

    美国著名的管理学家彼得·德鲁克说过:“在人类历史上,还很少有什么事比管理学的出现和发展更为迅猛,对人类具有更为重大和更为激烈的影响。” 在新的形势下,我们的企业要生存、要发展,就必须以主动的姿态参与全球市场竞争并赢得竞争。而要赢得竞争,就要知彼知己。那么,今天西方的和东方的世界级企业的竞争优势是什么呢?产品和技术是我们容易看到的,但是更深层次的、起着关键作用的,却是管理的理念和工具。企业的管理涉及人力资源、财务、生产经营等各个方面,本书对经营战略管理、组织管理、新产品开发管理:企业信息管理、企业知识管理、企业文化管理等方面结合具体案例进行了一一阐述,定能对读者的理解和实际操作有所帮助。
  • 一顾芳华

    一顾芳华

    明珠郡主顾芳华,浴火之后竟然重生了?重来一世,顾芳华再也不会被穿越男迷了双眼,她要帮助燕容凌哥哥夺回上辈子失去的皇位。可是,这老天附赠的金手指,实在是鸡肋,可以换一个吗?
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不屑凰王宠:庶女要升仙

    不屑凰王宠:庶女要升仙

    被家族流放,本以为这一生注定凄苦潦倒、冷情冷性!孰料时来运转,她从废柴变天才,惊艳大陆,风华天下,引无数宗门贵少、英雄俊杰竞折腰!她生性冷情,从不识情为何物,被世人斥责冷血无情,无心无肺,直到她遇上他,一个称霸天下的王,一个将天才踩在脚底,如仙、如妖,深情不悔的男子……“我不知道,下一辈子能否再遇见你,所以我今生才会这么努力,只希望追上你的脚步,与你同行。”她逃,他追,她是废材,他就是烈火,势要把她给融入骨头里,“此生,我定要执你之手,将你拖走。”他为她,倾尽天下、白衣染血,只愿唤醒她两世冰封的心!
  • 我在幽冥当大厨

    我在幽冥当大厨

    自从秦白来到幽冥之后,这里的恶魔沸腾了。炼狱之中、亦有美食。这里是黑暗与罪恶间的幽冥!这里有七彩晶莹、香飘千里、却一口灼胃肠的辣刀烧;也有用烈焰辣椒烹制好,足以洗涤人心,灼烫灵魂的蛋炒饭;更有让人牵魂断魄,一口难忘的拌饭神器麻麻酱……下面我们来随机采访一下:只见此刻一位骷髅脸黑魔至强者,正一脸紧张的蹲在门外,它手里边还捧着一个脸大的饭缸,深情地嗅了嗅空气,抬手擦口水。“真香!”“天啦撸!这头猪怎么长这么壮?”“恶魔先生,不好意思,那只是头吃胖了的宠物虎……”(温馨提示:本书主要内容主题倾向于成长、美食类。)
  • 温爷的黑月光娇花

    温爷的黑月光娇花

    她冷漠,他无情。她阴狠,他毒辣。桦城名流圈炸了,晗致雅苑里那位不知道从那个石头缝里蹦出来的妖孽,竟然看上了家里的小佣人,走哪带哪。众人瞧着那一老一少两个恶魔,哭着哀嚎:温爷,请你带着你的佣人滚!否则……嘤嘤嘤我们现在就滚…外人说,温妖孽和他的小佣人是一丘之貉。温里心里,他和他的官小乐是天作之合。……温里以为自家的小佣人就是个会惹祸生事的暴力少年,没文化,没背景,离开了他分分钟被人虐死。某天早上,温里问:“昨天好像有个学生打电话喊你教授?”乐官:“可能……打错了。”少年一本正经,温里信了。又是一天早上。温里咬牙切齿:“昨天欧洲某个大佬发微信喊你爸爸?”乐官:“……那是个盗版,高仿货。”温里呵呵一笑,打死都不信。那个高仿号,他微信里也有一个。一模一样。……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我只是受了点伤

    我只是受了点伤

    那还是2000年,净水巷的少女阮苏陌倾慕顾安笙,而林立夏狂追着周嘉言。而顾安笙喜欢他人,周嘉言面临出国深造。他们在这个三叉路口走散,以为有缘的人还会相逢,却不知道等到相逢那一天,你不再是你,我不再是我。也是在告别的晚宴上,阮苏陌闹了乌龙认识了秦楚,这个人改变了她接下来的生活。因为欠着秦楚的钱,阮苏陌到秦楚家做钟点工,两人摩擦不断却也乐在其中。而顾安笙因为公司破产,失去行踪,在秦楚设的毕业饭局上,林立夏重逢已有女友的周嘉言,两人咫尺天涯。没有了顾安笙的消息,阮苏陌一时之间不知道如何是好,幸而秦楚一直陪在她身边,而周嘉言对于立夏深深的眷恋却让女友白琳嫉恨到找人报复林立夏……