登陆注册
5450900000008

第8章 MADEMOISELLE FIFI(1)

The Major Graf[1] von Farlsberg, the Prussian commandant, was reading his newspaper, lying back in a great armchair, with his booted feet on the beautiful marble fireplace, where his spurs had made two holes, which grew deeper every day, during the three months that he had been in the chateau of Urville.

[1] Count.

A cup of coffee was smoking on a small inlaid table, which was stained with liquors burnt by cigars, notched by the penknife of the victorious officer, who occasionally would stop while sharpening a pencil, to jot down figures, or to make a drawing on it, just as it took his fancy.

When he had read his letters and the German newspapers, which his baggage-master had brought him, he got up, and after throwing three or four enormous pieces of green wood on to the fire--for these gentlemen were gradually cutting down the park in order to keep themselves warm--he went to the window. The rain was descending in torrents, a regular Normandy rain, which looked as if it were being poured out by some furious hand, a slanting rain, which was as thick as a curtain, and which formed a kind of wall with oblique stripes, and which deluged everything, a regular rain, such as one frequently experiences in the neighborhood of Rouen, which is the watering-pot of France.

For a long time the officer looked at the sodden turf, and at the swollen Andelle beyond it, which was overflowing its banks, and he was drumming a waltz from the Rhine on the window-panes, with his fingers, when a noise made him turn round; it was his second in command, Captain Baron von Kelweinstein.

The major was a giant, with broad shoulders, and a long, fair beard, which hung like a cloth on to his chest. His whole, solemn person suggested the idea of a military peacock, a peacock who was carrying his tail spread out on to his breast. He had cold, gentle, blue eyes, and the scar from a sword-cut, which he had received in the war with Austria; he was said to be an honorable man, as well as a brave officer.

The captain, a short, red-faced man, who was tightly girthed in at the waist, had his red hair cropped quite close to his head, and in certain lights almost looked as if he had been rubbed over with phosphorus. He had lost two front teeth one night, though he could not quite remember how. This defect made him speak so that he could not always be understood, and he had a bald patch on the top of his head, which made him look rather like a monk, with a fringe of curly, bright, golden hair round the circle of bare skin.

The commandant shook hands with him, and drank his cup of coffee (the sixth that morning) at a draught, while he listened to his subordinate's report of what had occurred; and then they both went to the window, and declared that it was a very unpleasant outlook. The major, who was a quiet man, with a wife at home, could accommodate himself to everything; but the captain, who was rather fast, being in the habit of frequenting low resorts, and much given to women, was mad at having been shut up for three months in the compulsory chastity of that wretched hole.

There was a knock at the door, and when the commandant said, "Come in," one of their automatic soldiers appeared, and by his mere presence announced that breakfast was ready. In the dining-room, they met three other officers of lower rank: a lieutenant, Otto von Grossling, and two sub-lieutenants, Fritz Scheunebarg, and Count von Eyrick a very short, fair-haired man, who was proud and brutal toward men, harsh toward prisoners, and very violent.

Since he had been in France, his comrades had called him nothing but "Mademoiselle Fifi." They had given him that nickname on account of his dandified style and small waist, which looked as if he wore stays, from his pale face, on which his budding mustache scarcely showed, and on account of the habit he had acquired of employing the French expression, fi, fi donc, which he pronounced with a slight whistle, when he wished to express his sovereign contempt for persons or things.

The dining-room of the chateau was a magnificent long room, whose fine old mirrors, now cracked by pistol bullets, and Flemish tapestry, now cut to ribbons and hanging in rags in places, from sword-cuts, told too well what Mademoiselle Fifi's occupation was during his spare time.

There were three family portraits on the walls; a steel-clad knight, a cardinal, and a judge, who were all smoking long porcelain pipes, which had been inserted into holes in the canvas, while a lady in a long, pointed waist proudly exhibited an enormous pair of mustaches, drawn with a piece of charcoal.

The officers ate their breakfast almost in silence in that mutilated room, which looked dull in the rain, and melancholy under its vanquished appearance, although its old, oak floor had become as solid as the stone floor of a public-house.

When they had finished eating, and were smoking and drinking, they began, as usual, to talk about the dull life they were leading. The bottles of brandy and of liquors passed from hand to hand, and all sat back in their chairs, taking repeated sips from their glasses, and scarcely removing the long, bent stems, which terminated in china bowls painted in a manner to delight a Hottentot, from their mouths.

As soon as their glasses were empty, they filled them again, with a gesture of resigned weariness, but Mademoiselle Fifi emptied his every minute, and a soldier immediately gave him another.

同类推荐
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Virgin of the Sun

    The Virgin of the Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因缘心论颂释

    因缘心论颂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Game

    The Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我每天都有新系统

    我每天都有新系统

    【免费精品】你见过每天都有新系统的天选之人吗?
  • 迷藏(卫斯理珍藏版)

    迷藏(卫斯理珍藏版)

    这是一座诡秘的古堡──位于欧洲小国安道尔的大公古堡,诡秘在其「不可在堡内捉迷藏」的指令。白素表妹高彩虹在好奇心的驱使下,与其好友王居风在堡内玩捉迷藏,却最终遍寻不获王居风,情急下只好向卫斯理求助。然而,在卫斯理到埗后,王居风却又再突然出现,卫斯理因而不知就里的以为只是小孩子闹着玩。岂料,高彩虹和王居风不久后双双失踪,令卫斯理惊觉事情的严重性,请来大公古堡的管理员古昂帮忙寻芳。然而一波未平一波又起,古昂离奇地被中古世纪的武器击毙,卫斯理成最大嫌疑的凶手……
  • 我家男票超甜

    我家男票超甜

    惹上不该惹的人是什么感觉,被欺负是家常,被专宠是日常。一场意外,苏小小的身边多了一个自大偏执狂自此,她被欺负,他出手维护,渣男渣女来一个灭一个,来两个灭一双。“苏小小,你以为我治不了你么?”某女双手叉腰,倨傲地扬起下巴:“来啊,单挑!”某男瞬间眸光一沉,将她整个人扛走。好,单挑,单独调教!
  • 御剑纵横

    御剑纵横

    “人剑合一,剑在人在,人亡剑亡”乃御剑术最高境界。九州大地,以武为尊。“御神剑,横九州”是少年楚天霸的梦想。他勤奋学习,层层突破,最终达到御剑术最高境界,成为九州大地第一御剑者。御剑纵横,任我逍遥!
  • 漫漫清城路

    漫漫清城路

    一个是捶不扁,炒不爆,响珰珰的鉴宝少女;一个是傲娇自恋,又拥有雷霆手腕的年轻总裁。海城首富顾城武,初遇艺术品鉴定师苏清清,便犹如天雷勾地火,火花不断。苏清清潜入顾家做帮佣,实则是为彻查当年父亲受冤真相,在与顾城武相处的过程中,是非不断,却意外陷入情网。她躲,他追;她逃,他扑。这是一份来自顾少的真香预警!
  • 帝心不灭

    帝心不灭

    成风被人穿越了。本猪脚风度翩翩、玉树临风,没去穿越别人,反而被别人穿越,怎么能忍?成风:“你出来。”青女:“我不出。”成风:“我饿死了自己。”青女:“正合我意。”两人相生相杀又相辅相成。终有一朝,我成风破大圆满境,炼化你的修为,成为无上大帝。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异磁突起

    异磁突起

    科技带来繁荣,也带来毁灭,而毁灭也会带来新生。废土,玄幻,科技,幻想杂糅的小说。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 用心感受世间情(让学生感受亲情的故事全集)

    用心感受世间情(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。