登陆注册
5450900000065

第65章 WAITER, A “BOCK”[1](1)

[1] Bavarian beer.

Why on this particular evening, did I enter a certain beer shop?

I cannot explain it. It was bitterly cold. A fine rain, a watery mist floated about, veiling the gas jets in a transparent fog, making the pavements under the shadow of the shop fronts glitter, which revealed the soft slush and the soiled feet of the passers-by.

I was going nowhere in particular; was simply having a short walk after dinner. I had passed the Credit Lyonnais, the Rue Vivienne, and several other streets. Suddenly I descried a large cafe, which was more than half full. I walked inside, with no object in mind. I was not the least thirsty.

By a searching glance I detected a place where I would not be too much crowded. So I went and sat down by the side of a man who seemed to me to be old, and who smoked a half-penny clay pipe, which had become as black as coal. From six to eight beer saucers were piled up on the table in front of him, indicating the number of "bocks" he had already absorbed. With that same glance I had recognized in him a "regular toper," one of those frequenters of beer-houses, who come in the morning as soon as the place is open, and only go away in the evening when it is about to close. He was dirty, bald to about the middle of the cranium, while his long gray hair fell over the neck of his frock coat. His clothes, much too large for him, appeared to have been made for him at a time when he was very stout. One could guess that his pantaloons were not held up by braces, and that this man could not take ten paces without having to pull them up and readjust them. Did he wear a vest? The mere thought of his boots and the feet they enveloped filled me with horror. The frayed cuffs were as black at the edges as were his nails.

As soon as I had sat down near him, this queer creature said to me in a tranquil tone of voice:

"How goes it with you?"

I turned sharply round to him and closely scanned his features, whereupon he continued:

"I see you do not recognize me."

"No, I do not."

"Des Barrets."

I was stupefied. It was Count Jean des Barrets, my old college chum.

I seized him by the hand, so dumfounded that I could find nothing to say. I, at length, managed to stammer out:

"And you, how goes it with you?"

He responded placidly:

"With me? Just as I like."

He became silent. I wanted to be friendly, and I selected this phrase:

"What are you doing now?"

"You see what I am doing," he answered, quite resignedly.

I felt my face getting red. I insisted:

"But every day?"

"Every day is alike to me," was his response, accompanied with a thick puff of tobacco smoke.

He then tapped on the top of the marble table with a sou, to attract the attention of the waiter, and called out:

"Waiter, two 'bocks.' "

A voice in the distance repeated:

"Two 'bocks,' instead of four."

Another voice, more distant still, shouted out:

"Here they are, sir, here they are."

Immediately there appeared a man with a white apron, carrying two 'bocks,' which he set down foaming on the table, the foam running over the edge, on to the sandy floor.

Des Barrets emptied his glass at a single draught and replaced it on the table, sucking in the drops of beer that had been left on his mustache. He next asked:

"What is there new?"

"I know of nothing new, worth mentioning, really," I stammered:

"But nothing has grown old for me; I am a commercial man."In an equable tone of voice, he said:

"Indeed--does that amuse you?"

"No, but what do you mean by that? Surely you must do something!""What do you mean by that?"

"I only mean, how do you pass your time!""What's the use of occupying myself with anything. For my part, Ido nothing at all, as you see, never anything. When one has not got a sou one can understand why one has to go to work. What is the good of working? Do you work for yourself, or for others? If you work for yourself you do it for your own amusement, which is all right; if you work for others, you reap nothing but ingratitude."Then sticking his pipe into his mouth, he called out anew:

"Waiter, a 'bock.' It makes me thirsty to keep calling so. I am not accustomed to that sort of thing. Yes, I do nothing; I let things slide, and I am growing old. In dying I shall have nothing to regret. If so, I should remember nothing, outside this public-house. I have no wife, no children, no cares, no sorrows, nothing. That is the very best thing that could happen to one."He then emptied the glass which had been brought him, passed his tongue over his lips, and resumed his pipe.

I looked at him stupefied and asked him:

"But you have not always been like that?""Pardon me, sir; ever since I left college.""It is not a proper life to lead, my dear sir; it is simply horrible. Come, you must indeed have done something, you must have loved something, you must have friends.""No; I get up at noon, I come here, I have my breakfast, I drink my 'bock'; I remain until the evening, I have my dinner, I drink 'bock.' Then about one in the morning, I return to my couch, because the place closes up. And it is this latter that embitters me more than anything. For the last ten years, I have passed six-tenths of my time on this bench, in my corner; and the other four-tenths in my bed, never changing. I talk sometimes with the habitues.""But on arriving in Paris what did you do at first?""I paid my devoirs to the Cafe de Medicis.""What next?"

"Next? I crossed the water and came here.""Why did you take even that trouble?"

"What do you mean? One cannot remain all one's life in the Latin Quarter. The students make too much noise. But I do not move about any longer. Waiter, a 'bock.' "I now began to think that he was making fun of me, and Icontinued:

同类推荐
  • 金刚能断般若波罗蜜经

    金刚能断般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Remember the Alamo

    Remember the Alamo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿系统:原配超凶哒!

    快穿系统:原配超凶哒!

    景曦作为一个被劈腿无数次的原配,她表示很淡定。男人算什么?有钱重要吗?小金作为一个被投诉了无数次的系统,它表示很无奈。钱算什么?有任务重要吗?景曦:“当然有了!有啥别有病,没啥别没钱,你没听说过吗?敢抢我的钱,揍你哦~~”小金涩涩发抖:“宿主,任务世界里的钱都可以带走,作为我送你的礼物。”景曦很满意:“走着,做任务去!”文案无脑,本文就是作者无聊下的产物,无主CP,无主CP,无主CP,重要的事情说三遍!
  • 浴血重生:豪门女刹归来

    浴血重生:豪门女刹归来

    十八岁之前,她还是天真烂漫的少女,十八岁之后,她竟被毁容送进监狱,伪善父母和哥哥养她宠她竟是为了她那张绝美精致的脸!重生归来,她誓要那些欺她辱她之人通通下地狱。毒医圣手?-是我。神秘头领?-是我。商界霸主?-是我。一众迷弟:“女神,请受我一拜!”“错,姐是死神!”她一向冷情,却无奈遇到了他。——“主上,她是魔头,手染百万鲜血!”“呵,我曾屠尸千万。”……“恨吗?”“不,我想让他们死。”“如你所愿,我的女孩。”女主慢慢变强男主一直强强强!1v1双洁,欢迎来撩~
  • 剑仙破道

    剑仙破道

    逍遥洒脱,快意恩仇。天敢束搏,斩了便是。
  • 原来婚姻那么疼

    原来婚姻那么疼

    父亲才下葬,竟被我发现丈夫和小妈苟且。这场为了拆迁款而结合的婚姻,我以为可以彼此扶携,却不想一开始就是他们不怀好意的阴谋。面对婆家的贪得无厌,丈夫的纠缠不休和小妈肆意挑衅,无依无靠的我只能奋起反抗,守护自己最终的幸福。--情节虚构,请勿模仿
  • 晚清第一外交官李鸿章传

    晚清第一外交官李鸿章传

    李鸿章的一生,是悲壮的、凄凉的。他虽然以外交能手自负,但没能改变大清国被动外交,割地赔款的局面。最终,他带着遗憾离开了人世。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 给我一杯水的时间

    给我一杯水的时间

    每次去回忆、去写,总会给自己备一杯水,给自己的一杯水的时间去回忆、去写,让自己知道不要永远沉浸在过去。故事的开始即故事的结尾,但故事中的故事却要大家们去感受,我不知道能不能去写完,希望大家看的时候也可以去备一杯水,一边看一边饮或看完一饮而尽。
  • 拿着手机去诸天

    拿着手机去诸天

    许谦的智能手机在一次意外中,和一束奇特的光芒融合,演变出了超乎想象的功能,穿越诸天、契约召唤........他漫步于长生界,遮天,神墓中提升实力。游走于成龙历险记中获得暗影军团面具,掌控所有军团。浪迹于指环王和霍比特人之中争霸纵横。辗转于瓦罗兰大陆,与刀妹剑圣等英雄一起阻止诺克萨斯的入侵。参与在斗破苍穹中谋取异火,阻止沙之恋歌中的悲剧.......浪迹于诸天他不过是想要见证,更想要阻止悲剧的发生!
  • 年代记之千年世界

    年代记之千年世界

    本篇作为起点小说《长夜年代记》的资料篇。记录了平行真实地球与小说时代空白千年的故事。以编年体与纪传体两种形式记录了这一千年时间历史的走向。