登陆注册
5450900000064

第64章 SIMON’S PAPA(3)

For a space of three months, the tall workman, Philip, frequently passed by La Blanchotte's house, and sometimes made bold to speak to her when he saw her sewing near the window. She answered him civilly, always sedately, never joking with him, nor permitting him to enter her house. Notwithstanding this, being, like all men, a bit of a coxcomb, he imagined that she was often rosier than usual when she chatted with him.

But a fallen reputation is so difficult to recover, and always remains so fragile that, in spite of the shy reserve La Blanchotte maintained, they already gossiped in the neighborhood.

As for Simon, he loved his new papa much, and walked with him nearly every evening when the day's work was done. He went regularly to school and mixed in a dignified way with his schoolfellows without ever answering them back.

One day, however, the lad who had first attacked him said to him:

"You have lied. You have not a papa named Philip.""Why do you say that?" demanded Simon, much disturbed.

The youth rubbed his hands. He replied:

"Because if you had one he would be your mamma's husband."Simon was confused by the truth of this reasoning; nevertheless he retorted:

"He is my papa all the same."

"That can very well be," exclaimed the urchin with a sneer, "but that is not being your papa altogether."La Blanchotte's little one bowed his head and went off dreaming in the direction of the forge belonging to old Loizon, where Philip worked.

This forge was entombed in trees. It was very dark there, the red glare of a formidable furnace alone lit up with great flashes five blacksmiths, who hammered upon their anvils with a terrible din. Standing enveloped in flame, they worked like demons, their eyes fixed on the red-hot iron they were pounding; and their dull ideas rising and falling with their hammers.

Simon entered without being noticed and quietly plucked his friend by the sleeve. Philip turned round. All at once the work came to a standstill and the men looked on very attentively.

Then, in the midst of this unaccustomed silence, rose the little slender pipe of Simon:

"Philip, explain to me what the lad at La Michande has just told me, that you are not altogether my papa.""And why that?" asked the smith.

The child replied in all innocence:

"Because you are not my mamma's husband."No one laughed. Philip remained standing, leaning his forehead upon the back of his great hands, which held the handle of his hammer upright upon the anvil. He mused. His four companions watched him, and, like a tiny mite among these giants, Simon anxiously waited. Suddenly, one of the smiths, voicing the sentiment of all, said to Philip:

"All the same La Blanchotte is a good and honest girl, stalwart and steady in spite of her misfortune, and one who would make a worthy wife for an honest man.""That is true," remarked the three others. The smith continued:

"Is it the girl's fault if she has fallen? She had been promised marriage, and I know more than one who is much respected to-day and has sinned every bit as much.""That is true," responded the three men in chorus.

He resumed:

"How hard she has toiled, poor thing, to educate her lad all alone, and how much she has wept since she no longer goes out, save to church, God only knows.""That also is true," said the others.

Then no more was heard save the roar of the bellows which fanned the fire of the furnace. Philip hastily bent himself down to Simon:

"Go and tell your mamma that I shall come to speak to her."Then he pushed the child out by the shoulders. He returned to his work and in unison the five hammers again fell upon their anvils.

Thus they wrought the iron until nightfall, strong, powerful, happy, like Vulcans satisfied. But as the great bell of a cathedral resounds upon feast days above the jingling of the other bells, so Philip's hammer, dominating the noise of the others, clanged second after second with a deafening uproar. His eye on the fire, he plied his trade vigorously, erect amid the sparks.

The sky was full of stars as he knocked at La Blanchotte's door.

He had his Sunday blouse on, a fresh shirt, and his beard was trimmed. The young woman showed herself upon the threshold and said in a grieved tone:

"It is ill to come thus when night has fallen, Mr. Philip."He wished to answer, but stammered and stood confused before her.

She resumed:

"And you understand quite well that it will not do that I should be talked about any more."Then he said all at once:

"What does that matter to me, if you will be my wife!"No voice replied to him, but he believed that he heard in the shadow of the room the sound of a body falling. He entered very quickly; and Simon, who had gone to his bed, distinguished the sound of a kiss and some words that his mother said very softly.

Then he suddenly found himself lifted up by the hands of his friend, who, holding him at the length of his herculean arms, exclaimed to him:

"You will tell your school-fellows that your papa is Philip Remy, the blacksmith, and that he will pull the ears of all who do you any harm."On the morrow, when the school was full and lessons were about to begin, little Simon stood up quite pale with trembling lips:

"My papa," said he in a clear voice, "is Philip Remy, the blacksmith, and he has promised to box the ears of all who do me any harm."This time no one laughed any longer, for he was very well known, was Philip Remy, the blacksmith, and he was a papa of whom anyone in the world would be proud.

同类推荐
  • 刘生觅莲记

    刘生觅莲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近世社会龌龊史

    近世社会龌龊史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书录

    书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩尼教下部赞

    摩尼教下部赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 让学生团结友爱的故事

    让学生团结友爱的故事

    科学高度发展的今天,个人的能力获得了极大的提高,但生产的社会性和科学研究的社会性也随之加强,任何活动,都不是单个人的力量所能胜任的。因此人与人之间要团结友爱、共存共荣,才能达到共赢的局面,整个社会才能和谐发展。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我能看懂道德经

    我能看懂道德经

    新书新马甲新的开始,《重生之我是大空头》,有兴趣的大佬可以看看
  • 女鼓手

    女鼓手

    《女鼓手》是一出上演于巴以冲突背景下的《色戒》:以色列间谍头目马丁·库兹为了刺杀巴勒斯坦恐怖分子哈利勒——一名长期在欧洲以犹太人为目标、实施爆炸袭击的恐怖分子头目——招募了一位激进的左翼英国女演员查莉。在一系列准备之后,查莉终于融入了巴勒斯坦恐怖组织……面对虚构的情人和经历,查莉的良心和道德在两个民族之间摇摆不停,根深蒂固的道德观也已被撕扯成碎片。究竟哪一方才是正义的?作为一个脆弱不堪而渴望爱情的双重女间谍,又该如何抉择?
  • 简单易懂的驱邪手册

    简单易懂的驱邪手册

    “输出全靠吼”“解说加暴击”懂了吗?懂了,你就可以去驱邪了。惊雷撕裂天空,怒涛粉碎大地,狂焰焚烧现实,飓风割裂幻想。幻想的世界不再停留在纸面上,怪谈和神话中的魔物和英雄再次在地上展露奇迹。重新踏入这个世界的李思霁,在咒术激战和“帐暮”探索中,逐渐发现了看不透的真相……
  • 枭宠太子殿下

    枭宠太子殿下

    【全文已完结】【新书《废材霸天:皇尊枭宠小兽妃》已发布!】她意外而来,本想就此逍遥世间,成为了背负着血海深仇的“他”。从此,阴谋阳谋、层出不穷。隋君洛表示面对这么多,她的心很累,只是……尼玛!她都够辛苦了,这是黑心鬼怎么还来给她捣乱!苍天、大地!她以前一定是瞎眼了!才会觉得这黑心鬼身软体娇易推倒、才会觉得这厮不食人间烟火……不成,她定要翻身做主,让这黑心鬼跪着给她唱征服!【女主前期抽风,中期狡猾,后期霸气;男主一路腹黑,一路深情!】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末世灾难:动物改造站

    末世灾难:动物改造站

    200年后…土地酸性化、海洋核污染…最后地球上只剩下了人类。未来的我们只能每天喝无味的营养粉艰难的维持生活,站在金字塔顶端的人类秘密建立了“改造站”。这里仿佛是所有人类的集中营,很多犯人被进行了基因改造……故事的女主角MAY在去南极考察的车上遇到危险,千钧一发之际,MAY被一群基因改造的怪物救下,这其中有她的哥哥RAY。面目全非的RAY在被改造的那一天,心里就种下了仇恨的种子。人类将面临着新的危机…
  • 天师皇后戏冷帝

    天师皇后戏冷帝

    话说,不就是偷了爷爷的几张符,想要去收个怪物来显显自己上官世家的威名,也用不着这么狠,一下子将自己给扔到了怪异的时空吧?报应,一醒来就有一个自称是‘朕’的怪异男子在疯狂的脱自己的衣服,说是要赶紧时间,赶紧将这周公之礼给行了。等等,这算是怎么回事?好歹自己也是皇后之尊,后宫主宰,怎么轮到这群妃子来作主教训自己了?怒了,女人不喝酒,枉在世上走,后宫的姐妹们,既然都服了,跟本宫走,请你们喝酒逛夜店去!哦,没夜店,那包场行不?奇了,这勾栏之地是咋样的?得,怎么没漂亮的姑娘?姐妹们,咱们来做做花魁怎么样?疯了,这位‘朕’先生,你是咋了?喜欢本宫?可是,本宫还没有喜欢上你啊?要不,你排排队吧,你没见这后边还有这么多的帅哥等着本宫的‘临幸’吗?怪了,冷帝咋就不冷了?这热起来,比啥男人都要疯狂?完了,这龙床,还是又上了,不过,要办事?先等一等,本宫的三戒六律,遵守了再说!推荐朋友新书《绝焰》推荐朋友月胭脂新文《乖乖俏妻要造反》