登陆注册
5450900000054

第54章 WHO KNOWS?(5)

"Yes, disappeared. He ordinarily passes his evenings at the house of a female neighbor, who is also a furniture broker, a queer sort of sorceress, the widow Bidoin. She has not seen him this evening and cannot give any information in regard to him. We must wait until to-morrow."I went away. Ah! how sinister the streets of Rouen seemed to me, now troubled and haunted!

I slept so badly that I had a fit of nightmare every time I went off to sleep.

As I did not wish to appear too restless or eager, I waited till ten o'clock the next day before reporting myself to the police.

The merchant had not reappeared. His shop remained closed.

The commissary said to me:

"I have taken all the necessary steps. The court has been made acquainted with the affair. We shall go together to that shop and have it opened, and you shall point out to me all that belongs to you."We drove there in a cab. Police agents were stationed round the building; there was a locksmith, too, and the door of the shop was soon opened.

On entering, I could not discover my wardrobes, my chairs, my tables; I saw nothing, nothing of that which had furnished my house, no, nothing, although on the previous evening, I could not take a step without encountering something that belonged to me.

The chief commissary, much astonished, regarded me at first with suspicion.

"My God, Monsieur," said I to him, "the disappearance of these articles of furniture coincides strangely with that of the merchant."He laughed.

"That is true. You did wrong in buying and paying for the articles which were your own property, yesterday. It was that which gave him the cue.""What seems to me incomprehensible," I replied, "is that all the places that were occupied by my furniture are now filled by other furniture.""Oh!" responded the commissary, "he has had all night, and has no doubt been assisted by accomplices. This house must communicate with its neighbors. But have no fear, Monsieur; I will have the affair promptly and thoroughly investigated. The brigand shall not escape us for long, seeing that we are in charge of the den."

Ah! My heart, my heart, my poor heart, how it beats!

I remained a fortnight at Rouen. The man did not return. Heavens!

good heavens! That man, what was it that could have frightened and surprised him!

But, on the sixteenth day, early in the morning, I received from my gardener, now the keeper of my empty and pillaged house, the following strange letter:

"MONSIEUR:

"I have the honor to inform Monsieur that something happened, the evening before last, which nobody can understand, and the police no more than the rest of us. The whole of the furniture has been returned, not one piece is missing--everything is in its place, up to the very smallest article. The house is now the same in every respect as it was before the robbery took place. It is enough to make one lose one's head. The thing took place during the night Friday--Saturday. The roads are dug up as though the whole fence had been dragged from its place up to the door. The same thing was observed the day after the disappearance of the furniture.

"We are anxiously expecting Monsieur, whose very humble and obedient servant, I am, PHILLIPE RAUDIN.""Ah! no, no, ah! never, never, ah! no. I shall never return there!"I took the letter to the commissary of police.

"It is a very clever restitution," said he. "Let us bury the hatchet. We shall nip the man one of these days."

But he has never been nipped. No. They have not nipped him, and Iam afraid of him now, as of some ferocious animal that has been let loose behind me.

Inexplicable! It is inexplicable, this chimera of a moon-struck skull! We shall never solve or comprehend it. I shall not return to my former residence. What does it matter to me? I am afraid of encountering that man again, and I shall not run the risk.

And even if he returns, if he takes possession of his shop, who is to prove that my furniture was on his premises? There is only my testimony against him; and I feel that that is not above suspicion.

Ah! no! This kind of existence has become unendurable. I have not been able to guard the secret of what I have seen. I could not continue to live like the rest of the world, with the fear upon me that those scenes might be re-enacted.

So I have come to consult the doctor who directs this lunatic asylum, and I have told him everything.

After questioning me for a long time, he said to me:

"Will you consent, Monsieur, to remain here for some time?""Most willingly, Monsieur."

"You have some means?"

"Yes, Monsieur."

"Will you have isolated apartments?"

"Yes, Monsieur."

"Would you care to receive any friends?"

"No, Monsieur, no, nobody. The man from Rouen might take it into his head to pursue me here, to be revenged on me."

I have been alone, alone, all, all alone, for three months. I am growing tranquil by degrees. I have no longer any fears. If the antiquary should become mad . . . and if he should be brought into this asylum! Even prisons themselves are not places of security.

同类推荐
  • 唐六典

    唐六典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科反花天泡杨梅门

    外科反花天泡杨梅门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Remember the Alamo

    Remember the Alamo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱,该放手时就放手

    爱,该放手时就放手

    其实爱一个人,给他接受的自由;给他拒绝的自由;给他爱的自由;给他不爱的自由;如果爱是一种子,我给的这次机会有可能就是他生长沃土!如果爱情是一叶孤舟,我给的这次机会有可能就是他永久的港湾!如果爱情是一颗到处流浪的心,我给的这次机会有可能就是他永远温暖的家!不要轻易拒绝爱的到来,给爱你的人一次机会就是给自己一次幸福的机会。
  • 穿越异界虐菜鸟

    穿越异界虐菜鸟

    远古修真界的遗珠,千万个纪元之后再次苏醒,来到异界虐杀四方……
  • 丫头抢红包

    丫头抢红包

    天天抢红包是什么样的感觉?爽到飞起!天天被帝少骚扰是什么样的感觉?精神倍足!不,电量充足。时清清穷得只剩下裤X的时候,天上掉下一个红包手机来!“滴,恭喜您抢到一千块钱!”“滴,恭喜您抢到国民帝少一枚!”时清清:什么?帝少!NO,我不要!谁要谁拿走~~某帝少:不要?吃了她还要不要……推荐辰辰完结文《腹黑帝尊,抱一抱》《恶女擒夫:邪帝请轻轻》
  • 大商歌

    大商歌

    当变了一个时代,我还是我吗?当变了一个世界,我还是我吗?当没了所有记忆,我还是我吗?我还是我。只要仍然行走在这天与地之间,便要让所有真实的爱都结出花来。让所有虚假的爱就此凋谢。
  • 趣谈语言文学

    趣谈语言文学

    近年来,越来越多的人学习汉语,人们也希望更多地了解中国和中国文化。中国是一个历史悠久的国家,其语言文学亦有深厚的功底,诸多名著让人目不暇接。《趣谈语言文学》以细腻的文笔,带领我们慢慢品读诸多经典之作,让我们在文学的殿堂寻找到那份已远去的宁静与淡然。
  • 陆先生又上头了

    陆先生又上头了

    重生后的叶南浅发现陆行深更不要脸了。一把年纪了还天天黏着她要糖吃,十足的幼稚鬼。偏偏他每天都乐在其中:“老婆,家里太冷清,要不要添个小幼稚鬼?”人人都说叶南浅走了狗屎运,上辈子拯救了银河系才能嫁给陆行深为妻。只有陆行深自己知道,暗恋了三辈子才好不容易娶回家的老婆,哭着给她唱征服他也乐意!传闻陆先生有一个致命bug——“不好了先生,夫人将重要嘉宾夫人的礼服给撕了……”“胡闹!为什么不拦着!伤着手了怎么办?下次给她递把剪刀!”“不好的先生,夫人要把公司的屋顶给掀了……”“还是夫人心疼我,体恤我为工作操劳,想要我好好透透气。”“不好了先生,夫人将您的枕头睡衣全丢出去,让您上别的地方睡……”半夜陆先生跪在键盘上殷勤的摇着尾巴:“老婆冷吗?我给你带了暖宝宝超暖和的!”【重生+暗恋=1v1】
  • 判官店

    判官店

    红尘伴盏醉今朝,碧霄随风笑黄巢。权倾天下遮云际,旌旗胜血苍穹飘。
  • 重生八零之不做圣母

    重生八零之不做圣母

    上辈子余喜龄年纪轻轻便罹患癌症身亡,父兄皆在,却仿若孤家寡人。报恩奉献这些词伴随了她的一生,为了报恩年仅四岁的幼妹夭折,母亲病逝,到最后她的身体也被拖累至死。重生到十二岁这年,余喜龄决定自私一回,管他什么恩情大过天,她只想带着好不容易救活的妹妹,平安喜乐地生活下去。
  • 海棠花未眠(全集)

    海棠花未眠(全集)

    此文献给青春里认真喜欢过的你。多年后,我们都幸福了,只是偶尔会有些遗憾,给我幸福的人,不是你。有些轻微残疾的聪明少女路以宁,一直在偷偷地给秦桑写信,这是她青春里最大的秘密。从小与钢琴为伴的许音音,是众男生的女神,却一直等不到青梅竹马的易千树的告白。娇憨天真敢做敢当的花蕾,让木讷沉默的学霸许长阳第一次生出了反抗母亲的勇气。而在另一边的世界里,易千树被富商父亲的出轨问题困扰着;秦桑风光无限的表象下,是绝症病父带来的千疮百孔的绝境人生……那些曾经最闪亮的不复重来的心动,仍会永远地留在每个人的心里。如同凌晨四点见到的海棠花开,是永远的诗篇,拥有即是幸运,不可追,亦不可留。
  • 王者荣耀之电竞女神养成记

    王者荣耀之电竞女神养成记

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】高冷学霸X阳光忠犬—简行歌:“你最大的缺点,你知道是什么吗?”洛熙荽:“什么?”简行歌:“缺点我。”……简行歌:“可以帮我洗个东西吗?”洛熙荽:“洗什么?”简行歌:“喜欢我。”…男主简行歌,当红主播,百万粉丝,校园男神,电竞大佬。很多人都不明白,小太阳一样的简行歌为什么会喜欢一朵高岭之花,只有他自己知道。曾几何时,当阳光洒在洛熙荽眼眸上的那一刻,他的世界如春风拂过,遍地花开。