登陆注册
5448700000035

第35章 CHAPTER XV(1)

KATY GETS A LETTER FROM LIVERPOOL.

Master Simon Sneed sat at the window when Katy returned, and she had to tell him all about it. She pitied him, poor fellow, and she hoped the lesson would do him good. She did not like to tell him so many unpleasant things, for they would wound his pride.

"Well, Katy, what did my friend the mayor say?" asked Simon, as he joined her on the sidewalk.

"I am afraid you will not call him your friend after this," replied Katy.

"Why? He had not the effrontery to refuse my reasonable request?"

"The what? Please to use words that I can understand," said she, for she was not a little disgusted with Simon's big words, now she knew how much mischief they had done him.

"Didn't he give you the paper?"

"He did not."

"I didn't think that of him. It was shabby."

"He said he did not know you. But I showed him your paper, in which you had written down what you thought of yourself."

"Well, what did he say to that?" asked Simon, eagerly.

"I thought he would split his fat sides laughing. He didn't seem to believe a word of it."

"He didn't? I am surprised at that."

"He said you were a conceited puppy."

"I always took the mayor for a sensible fellow; I see I have been mistaken."

"He didn't like it because you sent me to him upon such an errand. He said you had imposed upon me."

"Go on, Katy; I may expect anything after what you have said," replied Simon, with all the coolness and indifference he could command.

"He said he believed you were a worthless fellow. Then he told me to meet him at the store of the Messrs. Sands & Co., and he would inquire about you."

"Then you went to the store?"

"We did; and when the mayor asked Mr. Sands about you, he said you were honest, and did your work well, but----"

"Notice that remark particularly. I hope you called the mayor's attention to it," interrupted Master Simon. "What else did he say?"

"He said you were a nuisance----"

"Observe how far his prejudices carried him. That man believed, if I stayed in the store, that I should supplant him and his partner. You see how far he carried his spite."

"But he said all the good he could of you Simon," said Katy. "He said you were honest and did your work well."

"Can a nuisance be honest, and do work well? Hath not a Jew eyes?" queried Mr. Simon, with dramatic fervor.

"He didn't say anything about Jews."

"I was quoting Shakspeare, the immortal bard of Avon. Katy, Sands knew that I was securing the respect and esteem of all his customers; and he knew very well if I should step into a rival establishment, I should take half his trade with me," continued the injured Sneed.

"He said his customers were disgusted with you. You talked so big and thought so much of yourself, he would not have you in the store at any price. But I should think that Runn & Reed would be glad to have you if you can carry so much trade with you."

"They cannot know till I have had a chance to show them what I can do."

"I hope you will soon have such a chance."

"There is one thing about it; when I do, Sands & Co. will see the mistake they have made. I think the ladies that visit their store will miss a familiar face. They used to insist upon my waiting upon them, though it was not exactly in the line of my duty to sell goods. Often was I called away from the bundle department to attend them. No one seemed to suit them but me. Why, it was only the day before I left that an elegant, aristocratic lady from Beacon Street made me go clear home with her."

"Why, what for?"

"To carry her bundle; but that was all a pretense."

"Did she invite you to tea, Master Simon?" asked Katy, who could hardly help laughing in his face.

"No, but she kept me quarter of an hour at the door."

"What did she say?"

"She was trying to make it out that I had brought the wrong bundle, and so she opened it, in the entry; but it was only to keep me there."

"You think she was smitten?" laughed Katy.

"I have an opinion," replied Simon, sagely. "There are a good many fine ladies will miss my face."

Katy didn't think any fine lady could be much charmed with that thin, hatchet face; and she realized now that Master Simon was a great heap of vanity. She never thought before that he could be so silly. She wanted to tell him that he was a great fool, for she feared he would never find it out himself; but he was older than she was, and she did not think it quite proper to do so.

"I must go now," said Katy. "If you don't find anything you like better, you can sell candy, you know."

"Katy!" exclaimed Simon, sternly.

"I am poor and proud, Master Simon; I am too proud to be dependent, or do anything mean and wicked; but I am not too proud to sell candy."

"I am," replied Simon, with dignity.

"Then yours is a foolish pride," replied Katy, with a smile to soften the hard words; and she walked away toward her own house.

She felt thankful that she had no such pride as Simon's; and she had reason to be thankful for when any person is too proud to do the work which God has placed within his reach, he becomes a pitiable object, and honest men will regard him with contempt.

Katy had to work very hard that evening, in making candy for her assistants to sell, and it was nine o'clock before she was ready to go to bed.

The next morning, all the girls who had engaged to come, appeared with their trays, and were supplied with candy. Katy instructed them very modestly in the art of selling; taking upon herself no airs, and assuming no superiority. Ann Grippen came with them, and seemed to be very much pleased with her new occupation.

同类推荐
  • 庄岳委谈

    庄岳委谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修药师仪轨布坛法

    修药师仪轨布坛法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经溯洄集

    医经溯洄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难四

    难四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美漫之无限通灵

    美漫之无限通灵

    “叮,恭喜宿主通灵地狱三头犬,获得【地狱之火】”“叮,恭喜宿主通灵哥斯拉,获得【怪兽体质】”“叮,恭喜宿主通灵时崎狂三,获得【刻刻帝】”漫威宇宙。复仇者之战,苏墨青站在哥斯拉的头顶,看着飞射而来的核弹,露出一丝微笑:“待我先充个能,再打死在场诸位。”欢迎加群:582016038
  • 阎帝的妃

    阎帝的妃

    本文算是正式完结,喜欢的亲们请继续关注灵儿另外本《狼妃难驯,妖孽狼王快闪开》同样幻青情不一样的题材。第一世,她是狐女,他是书生,为她他自掏心肺,她为他放弃千年道行。这一世,她是公主。家仇国恨让她对他恨之入骨。一双清澈灵眸,一个蝶形胎记,让他们之间有了纠缠。为了生存她不得不成为他的爱奴,他宠她,爱她给她可以给的一切。她对他又爱又恨心有感动,却难忘仇恨。直到那天,他全身是冰,,她只要一发簪过去就可以报了血海深仇,发簪到她喉头她却再也下不去手,“我还是下不去手,既然杀不了你,只有救你,”说着她扔下发簪直到那天,哪个长相俏似她的女子的出现,她才知终究不是他心中的“她”。于是她逃避,她躲闪,直到那天,他把她当礼物送人,长剑刺进胸口,她才知,这一生她终于还了他所有的情,他才知原来一直寻觅的人就是她……只可惜那深情的眸子依然闭上,眼前的鲜血更是淋透了他的眼……
  • 最受感动的趣味哲理故事(最受学生感动的故事精粹)

    最受感动的趣味哲理故事(最受学生感动的故事精粹)

    本书包括阿难取水、妈妈爱丑娃娃、克里斯和狮子、列宁认错等105篇趣味哲理故事。
  • 穿越之魔女带“球”跑

    穿越之魔女带“球”跑

    “我……我……这是哪里呀?我的衣服呢?鞋子都不见了,我要怎么样走啊?”呜,衣服不见了,手机不见了,关键是鞋子也不见了!呜,这要她怎么走嘛?她裹着被子委屈的看着夜倾!唉!夜倾看着她那委屈的模样,着实无力,别人看到自己发火,早就吓得屁滚尿流的了,而她居然又本事无视他的火气!还敢提问题!“来人!给我更衣!”从门外进来两个人,低头顺目的帮男人穿好了衣服!湿手……
  • 思想中国:法的精神

    思想中国:法的精神

    世界顶尖学者中国演讲录,国家图书馆华睿讲堂精华!这是一个高级研讨会,不同于辩论会,既不是简单的争论,也不是简单的批评和质询。而是深入的研讨。在这个共同探讨之中,通过一个长时间的积累,使我们的社会科学能够对中国的社会发展稍微起到一点儿作用。这也是我们中国这样一个大国的学术界对人类文明的贡献。大学能够让这些终生处于思想悬置状态的老怪物处在年轻学生中间,一起交流和共鸣,创造一些人类的新知识;而这些知识还需要通过更大的渠道、更多的媒介向社会传播。
  • 斩月星决

    斩月星决

    他、意外穿越、获得绝世法术、可却不敢滥用、每一次的释放都会给自己招来杀身之祸。他、奇遇连连、却每一次都是生死一线。他、身世平凡、却背负着不平凡的债务。从而成为了一个背黑锅之人、遭受众人四处追杀、他、究竟有着怎样的命运、最终能否摆脱一切世俗……
  • 问天逍遥行

    问天逍遥行

    乾坤大道无止境,欲达极者问天行......
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 徐志摩文集(第三册)

    徐志摩文集(第三册)

    中国是诗的国度,历代诗人名家辈出,灿若群星。在中国现代文学史上,青年诗人徐志摩那电光火石般短促的一生,那充满浪漫激情的新体诗歌,无疑是最引人注目的。有两个方面对他生活创作影响最为深远。其一是他学养深厚,学贯中西。其二是与两位才女——林徽音和陆小曼的感情经历。《徐志摩文集》是他经典作品的精选集,是一本不可或缺的收藏本。从书中体会徐志摩在爱情的浮沉中所经历的种种心境,回味早逝青年诗人的传奇一生。
  • 我身边的那些诡异事件

    我身边的那些诡异事件

    因为一次逆天的聚会,主角小雷和他的朋友,不小心作死勿入了村庄幻境之中,导致了后来主角的噩梦之旅,朋友的昏迷不醒好和终极大战。从这件事开始,主角和他的朋友就遇到了一件又一件的故事。。。。。。