登陆注册
5448700000034

第34章 CHAPTER XIV(2)

"The mayor is a very fine man, kind-hearted, and willing to help everybody that deserves help; and if he were not my friend, I should feel no delicacy in asking him myself. You can state the case, and inform him who I am, and what I am; that you know me to be honest and faithful. You can tell him, too, that I am a gentlemanly person, of pleasing address."

"But I can't remember all that," interposed Katy.

"Tell him what you can recollect, then. He is an easy, good-natured man, and will give you the testimonial at once."

"Suppose you write a paper, just such as you want, Master Simon.

Then he can copy it."

"Well I will do that."

Simon seated himself at a table, and, after considerable effort, produced the following piece of elegant composition, which he read to Katy:--

"To whom it may concern:

"This may certify that I have been for some time acquainted with my friend Mr. Simon Sneed, and I believe him to be an honest and faithful young man, of gentlemanly bearing, pleasing address, and polite manners, who will be an honor and an ornament to any establishment that may be so fortunate as to secure his valuable services; and I cheerfully recommend him to any person to whom he may apply for a situation. Mayor of Boston."

"I have left a blank space for his honor's signature," continued Master Simon, when he had read the modest document. "What do you think of it, Katy?"

"It is very fine. What a great scholar you must be! I should think you'd write a book."

"Perhaps I may one of these days."

"I will go right up to the mayor's house now," said Katy, as she bade him good afternoon.

Before she went, she returned home and nicely enclosed six sticks of candy in white paper as a present for Freddie, the mayor's little son. On her way up to Park Street she opened Simon's paper, and read it. It sounded funny to her, with its big words and fine sentences; and then what a puffing Master Simon had given himself! She even began to wonder if there was not something about her gentlemanly friend which was not all right.

She reached the mayor's house, and as it was his time to be at home, she was conducted to the library.

"Ah, Katy, I am glad to see you," said he, taking her hand.

"Thank you, sir. I have brought this candy for Master Freddie."

"You are very good, and I suppose you are so proud that I must not offer to pay you for it."

"If you please, don't, sir," replied Katy, unconsciously taking Master Simon's testimonial from her pocket. "I don't want you to pay me in money, but you may pay me in another way, if you please."

"May I? What have you in your hand?"

"A paper, sir. You remember Master Simon Sneed?"

"No, I don't."

"The young man at Sands & Co.'s."

"O, yes; the young gentleman that uses so many long words."

"He has left his place, and wants to get another."

"He has left it? Why was that?"

"He asked for more wages. He has found another place, which he can have if he can get a testimonial."

"Let him ask Sands & Co."

"They won't give him one, because they are so angry with him for leaving them."

"That indeed!"

"Master Simon wants you to give him one," continued Katy, who, in her confusion was jumping at the conclusion of the matter rather too hastily, and before she had produced a proper impression in regard to her hero's transcendent character and ability.

"Does he, indeed," laughed the mayor. "He is very modest."

"He said, as you are his friend, you would not object to giving him one."

"What have you in your hand, Katy? Has he written one to save me the trouble?" laughed the mayor.

"I asked him to do so. You can copy it off, if you please, sir."

The mayor took the testimonial and proceeded to read it. Katy had already concluded from his manner that the business was not all correct, and she wished herself out of the scrape. He finished the reading, and then burst into a violent fit of laughter.

"Your friend is very modest, Katy;--my friend Mr. Simon Sneed."

"I hope I haven't done anything wrong, sir?" stammered Katy.

"No, Katy; you have been imposed upon by a silly young man. You meant to do him a kindness--in your heart you had nothing but kindness--and I think the more of you for what you have done, and the less of Simon for what he has done. Did he think I would recommend him, when I know nothing about him? He is a conceited puppy, and, in my opinion, a worthless fellow. One of these days he will be `an honor and an ornament' to the workhouse, if he does business in this manner."

"Dear me!" exclaimed Katy, frightened at the remarks of the mayor.

"Now, Katy, we will go to the store of the Messrs. Sands & Co., and find out about this young man. I will meet you there at half-past four. Good-by, Katy. Freddie thinks ever so much of you now, and in his behalf I thank you for the candy."

Katy did not know exactly what to make of her position but at the time fixed, she was at the store of Sands & Co., where the mayor soon joined her.

"Now, Katy, you shall hear what his employers say of Master Simon," said he; and she followed him into the store.

The mayor stated his business, and inquired concerning the character of Simon.

"He is honest, and did his work very well," replied Mr. Sands.

Katy was pleased to hear this, and the mayor confessed his surprise.

"But he was an intolerable nuisance about the store," continued Mr. Sands. "With only a small amount of modesty, he would have done very well; as it was, he was the biggest man in our employ.

Our customers were disgusted with him, and we had been thinking of getting rid of him for a long time. When he asked for more wages, impudently declaring he would leave if we did not accede to his demand, we discharged him. In a word, I wouldn't have him round the store at any price."

"As I supposed," replied the mayor, as he showed Mr. Sands the recommendation Simon had written.

"This sounds just like him."

Katy pitied poor Simon now that she understood him, and she went home determined to tell him all that had passed between the mayor and herself.

同类推荐
  • 毛詩古樂音

    毛詩古樂音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典东宫部

    明伦汇编宫闱典东宫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荥阳外史集

    荥阳外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观无量寿佛经

    佛说观无量寿佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dreams

    Dreams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后的合奏

    最后的合奏

    在咖啡店等人时,听到邻桌的人在议论:“不知犯人把那个手指扔到哪里去了?”“不会是吃掉了吧?”我意识到他们是在说弟弟的案子,但让我无法忍受的是他们竟然用那么轻薄的语气。我的弟弟新山夏树是演奏流行乐曲的钢琴新秀,他的突然死亡,已经让各路媒体大肆“宣传”了一个多月了,因为现在正是媒体的“材料干枯期”——年末年初很少有大事件可以炒作的时期。在这时候发生弟弟这样的案件,自然格外引起了人们的关注。在过去的一年里,夏树都没有什么音乐活动,这让他的粉丝和身边的工作人员忧心忡忡,可是就在他复出演出结束后却被杀害了。媒体自然不能放过这具有爆炸性的新闻。
  • 叶元纪

    叶元纪

    神,血,人,三族之间的战争。血,神两族的复兴史
  • 腹黑男神赖上双面小甜心

    腹黑男神赖上双面小甜心

    (绝对甜宠)都知道暗恋是世界上最痛苦的事,他却默无声息的暗恋了她将近十年,在她身边扮演着各类角色……她浑然不知,如今她已经长得亭亭玉落,周围的桃花也越来越多……他觉得有必要……
  • 捡到一个萌老婆

    捡到一个萌老婆

    十八岁的他与十三岁的她,身份完全不同,本是毫无交集的两人,却被上天安排在了一起。于是,楚总裁诱拐,宠妻的道路就开始了。(一本甜文,可以将书养肥再看。)
  • 甜心吻上瘾:吃定恶魔校草

    甜心吻上瘾:吃定恶魔校草

    (新文已发布《重生影后:总裁老公,深深宠!》)一次意外,她得罪了全校最可怕的存在。从此,他恶魔般地处处紧逼,霸道地将她圈禁在身边,共吃一顿饭,共坐一辆车,就连深夜也要霸道地抢占她的房!“宝贝,别挣扎了,你是逃不掉的……”“滚开,我不想跟你有任何纠葛!”男人幽幽一笑,俊美如斯:“你不想我想,从内到外,从身到心,和你纠葛一辈子……”(超爆笑宠文,看完不笑我认怂!)
  • 长蓁

    长蓁

    穿越有、重生有、穿书也有,金手指巨粗,女主心理有些扭曲、变态,虽行事狠辣、杀戮果断、睚毗必报,但思怨分明。坐收美男,坐看美男各种争宠的宅斗文……简单来说这就是一本女主吊炸天的文…………
  • 中华诚信故事

    中华诚信故事

    伦理道德是传统文化的重要组成部分。中华民族传统伦理道德的内容十分丰富,其中那些体现民族智慧、反映人民利益、符合进步潮流的部分,在历史进程中不断积淀、升华,成为中华民族的传统美德。中华传统美德是中华文化最富生命力的精神内核,是中国人世世代代生存、发展的基本准则,也是中华民族自立于世界民族之林的宝贵思想支撑。 本书收录的正是中华历史上的诸多彰显诚信的故事。
  • 你总会路过这个世界的美好

    你总会路过这个世界的美好

    这是一本站在青春的尾巴上的回顾和总结之书。直面内心,砥砺成长,献给80、90两代人的青春自白书。毕业十年了,但我们的青春依然不老。学生、中学教师、出版社编辑、北漂、作家、创业者……伴随着这些不断转换的身份标签,得到或者失去,辛酸还是荣光、荆棘或是迷茫,不管经历着什么,一路走来,我们都在变得越来越强大。这个世界上只有一种英雄主义,那就是在认清生活的真相之后依然热爱生活。致敬我们都曾路过的青春,致敬回忆里想见却不能再见的人。
  • 我的身体有地府

    我的身体有地府

    别人修炼的是紫府元婴,他修炼的却是地府十八层地狱。一个黑色的小球,让他的修仙之路和别人完全大相径庭,同样的修真功法,别人修炼出来的是紫府,他修炼出来的却是地府,别人炼气,他也炼气,然而别人炼气凝丹,他炼气凝结出来的却是地狱刑具。不同的修炼道路,不同的战斗方式,不入流修真世家的小公子凭借着自己的努力和感悟,在这个修仙者的世界里,踏出了属于他自己的一条成神之路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。