登陆注册
5445200000188

第188章 Chapter 12(3)

"Here it would be tedious to relate all the freaks which Fortune, or rather the dice, played in this her temple. Mountains of gold were in a few moments reduced to nothing at one part of the table, and rose as suddenly in another. The rich grew in a moment poor, and the poor as suddenly became rich; so that it seemed a philosopher could nowhere have so well instructed his pupils in the contempt of riches, at least he could nowhere have better inculcated the incertainty of their duration.

"For my own part, after having considerably improved my small estate, I at last entirely demolished it. Mr. Watson too, after much variety of luck, rose from the table in some heat, and declared he had lost a cool hundred, and would play no longer. Then coming up to me, he asked me to return with him to the tavern; but I positively refused, saying, I would not bring myself a second time into such a dilemma, and especially as he had lost all his money and was now in my own condition. 'Pooh!' says he, 'I have just borrowed a couple of guineas of a friend, and one of them is at your service.' He immediately put one of them into my hand, and I no longer resisted his inclination.

"I was at first a little shocked at returning to the same house whence we had departed in so unhandsome a manner; but when the drawer, with very civil address, told us, believed we had forgot to pay our reckoning,' I became perfectly easy, and very readily gave him a guinea, bid him pay himself, and acquiesced in the unjust charge which had been laid on my memory.

"Mr. Watson now bespoke the most extravagant supper he could well think of; and though he had contented himself with simple claret before, nothing now but the most precious Burgundy would serve his purpose.

"Our company was soon encreased by the addition of several gentlemen from the gaming-table; most of whom, as I afterwards found, came not to the tavern to drink, but in the way of business; for the true gamesters pretended to be ill, and refused their glass, while they plied heartily two young fellows, who were to be afterwards pillaged, as indeed they were without mercy. Of this plunder I had the good fortune to be a sharer, though I was not yet let into the secret.

"There was one remarkable accident attended this tavern play; for the money by degrees totally disappeared; so that though at the beginning the table was half covered with gold, yet before the play ended, which it did not till the next day, being Sunday, at noon, there was scarce a single guinea to be seen on the table; and this was the stranger as every person present, except myself, declared he had lost; and what was become of the money, unless the devil himself carried it away, is difficult to determine.""Most certainly he did," says Partridge, "for evil spirits can carry away anything without being seen, though there were never so many folk in the room; and I should not have been surprized if he had carried away all the company of a set of wicked wretches, who were at play in sermon time. And I could tell you a true story, if I would, where the devil took a man out of bed from another man's wife, and carried him away through the keyhole of the door. I've seen the very house where it was done, and nobody hath lived in it these thirty years."Though Jones was a little offended by the impertinence of Partridge, he could not however avoid smiling at his simplicity. The stranger did the same, and then proceeded with his story, as will be seen in the next chapter.

同类推荐
  • 大方广佛华严经普贤行愿品别行疏钞

    大方广佛华严经普贤行愿品别行疏钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤愚经

    贤愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 議處安南事宜

    議處安南事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧命经

    慧命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上金元羽章玉清隐书经

    上清高上金元羽章玉清隐书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蛊真人之大梦传

    蛊真人之大梦传

    道出元始,智推星宿,魔衍无极,乱起红莲。五域九天,苍茫大地,纵有十尊出世,亦有天道制衡。生灵自始修行,取之于天地,干涉于万物,由此沾染天道因果,难以摆脱。如何破局,成就十转?上古三大魔尊攻上天庭,星宿仙尊言,百万年后会有一解降世,需静待时机……
  • 农家图书馆

    农家图书馆

    重生到一个莫名的时代,这不科学,不科学,不科学啊!更悲痛的是,她悲哀发现,她成了一名即将被撵出家门的弃妇!抱着既来之则安之的态度,她顽强的在这落后的时代生活下去!吃饭、活命、赚钱是她生命中最要紧的三件事,至于渣男什么的,见惯不怪了,有啥稀奇的?靠天靠地靠丈夫都不如靠自己啊!天下兴亡不及一碗薄粥在手,皇权更替不比一个馒头实在。发家致富才是王道!有了桃花树,一样能引来傲娇凤啊!
  • 一梦荒古

    一梦荒古

    一梦醒来却在荒古之前,躺在草地上牧牛羊,追寻了千年的秘密,只待今朝解锁。彼时荣光不在,命运转轮依旧旋转,怕是到头又是黄粱一梦。故此少年执板而起,问鼎玉宇苍穹!
  • 绝代女仙尊

    绝代女仙尊

    人族至高无上者,为帝,少女走出故乡,踏遍天下,一步步跨入其中,成为神话(当女强文看吧,单身)
  • 中华五千年(上)

    中华五千年(上)

    本书按照时间先后划分为上下两册,基本反映了中华文明发展演变的脉络主线。语言浅显而生动,故事中不乏启迪,可加深小读者对历史发展的印象和理解。
  • 哈特拉斯船长历险记

    哈特拉斯船长历险记

    一艘名叫前进号的船在英国的一个港口,以高价召集了一批单身且身体强壮的船员,到北极这片当时还算未知世界的地区探险。一开始船长并未出现,出现的仅仅是一条狗,由它暂当船长。开始航行时,大家斗志昂扬,没过多久就不耐烦了,哈特拉斯船长就在这种情况下出现了。船长出现后,他们继续前行,到了补给站所在的岛屿,发现那里的东西已被糟蹋得所剩无几了,船上的煤也越来越少。后来前进号撞上了浮冰,船搁了浅,煤烧完了,不得以用酒精代替,但是水手们患坏血病的越来越多。船上的医生在无意中发现附近有煤矿,于是与船长去寻找,途中辛普森冻死了,并救下了一位美国水手。回去时,发现前进号被反叛者毁了……水手们到底还会经历怎样的故事?
  • 过简单而有品质的生活

    过简单而有品质的生活

    剪除生活中那些不必要的东西,用专注的态度将时间和资源分配到自己真正的追求中去。
  • 重生之紫玉庄园

    重生之紫玉庄园

    重生农家成幼女,守城征兵服入伍,孤女寡母善被欺!重生的她得到了神秘空间,在这个神秘的世界里开启了新的征程,她的故事从什么时候开始的呢……
  • 破门人

    破门人

    数十万年前,一日,道祖言:“天为乾,地势坤,有天便有地,那么有天道,理应会有坤道……修仙……不止可以炼气修元神……”自此这个世界的修真体系确定了……数十万年后的今天……一个婴儿悄然降生在霜灵村……
  • 我是月老我怕谁

    我是月老我怕谁

    我知道我的盖世英雄会踩着七彩祥云去娶别的女孩,我不会委屈,因为我和他……早已错过(非虐及甜,听你们的吖)