登陆注册
5442300000027

第27章 Chapter X(2)

"Sit down - Elizabeth-Jane - sit down," he said, with a shake in his voice as he uttered her name; and sitting down himself he allowed his hands to hang between his knees, while he looked upon the carpet. "Your mother, then, is quite well?""She is rather worn out, sir, with travelling.""A sailor's widow - when did he die?"

"Father was lost last spring."

Henchard winced at the word "father", thus applied. "Do you and she come from abroad - America of Australia?" he asked.

"No. We have been in England some years. I was twelve when we came here from Canada.""Ah; exactly." By such conversation he discovered the circumstances which had enveloped his wife and her child in such total obscurity that he had long ago believed them to be in their graves. These things being clear, he returned to the present. "And where is your mother staying?""At the Three Mariners."

"And you are her daughter Elizabeth-Jane?" repeated Henchard. He arose, came close to her, and glanced in her face. "I think," he said, suddenly turning away with a wet eye, "you shall take a note from me to your mother.

I should like to see her... She is not left very well off by her late husband?"His eye fell on Elizabeth's clothes, which, though a respectable suit of black, and her very best, were decidedly old-fashioned even to Casterbridge eyes.

"Not very well," she said, glad that he had divined this without her being obliged to express it.

He sat down at the table and wrote a few lines; next taking from his pocket-book a five-pound note, which he put in the envelope with the letter, adding to it, as by an after-thought, five shillings. Sealing the whole up carefully, he directed it to "Mrs Newson, Three Mariners Inn", and handed the packet to Elizabeth.

"Deliver it to her personally, please," said Henchard. "Well, I am glad to see you here, Elizabeth-Jane - very glad. We must have a long talk together - but not just now."He took her hand at parting, and held it so warmly that she, who had known so little friendship, was much affected, and tears rose to her aerial-grey eyes. The instant that she was gone Henchard's state showed itself more distinctly; having shut the door he sat in his dining-room stiffly erect, gazing at the opposite wall as if he read his history there.

"Begad!" he suddenly exclaimed, jumping up. "I didn't think of that.

Perhaps these are impostors - and Susan and the child dead after all!"However, a something in Elizabeth-Jane soon assured him that, as regarded her, at least, there could be little doubt. And a few hours would settle the question of her mother's identity; for he had arranged in his note to see her that evening.

"It never rains but it pours!" said Henchard. His keenly excited interest in his new friend the Scotchman was now eclipsed by this event; and Donald Farfrae saw so little of him during the rest of the day that he wondered at the suddenness of his employer's moods.

In the meantime Elizabeth had reached the inn. Her mother, instead of taking the note with the curiosity of a poor woman expecting assistance, was much moved at sight of it. She did not read it at once, asking Elizabeth to describe her reception, and the very words Mr Henchard used. Elizabeth's back was turned when her mother opened the letter. It ran thus:--Meet me at eight o'clock this evening, if you can, at the Ring on the Budmouth road. The place is easy to find. I can say no more now. The news upsets me almost. The girl seems to be in ignorance. Keep her so till Ihave seen you.

M.H.

He said nothing about the enclosure of five guineas. The amount was significant; it may tacitly have said to her that he bought her back again.

She waited restlessly for the close of the day, telling Elizabeth-Jane that she was invited to see Mr Henchard; that she would go alone. But she said nothing to show that the place of meeting was not at his house, nor did she hand the note to Elizabeth.

HARDY: The Mayor of Casterbridge - * XI *

同类推荐
  • 上清胎精记解行事诀

    上清胎精记解行事诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹源道生禅师语录

    曹源道生禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 房中曲

    房中曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苑洛集

    苑洛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沁心不易

    沁心不易

    我最害怕的结果是成为我最爱的人的累赘,生怕一纸婚书束缚了他,他眼中的那份执着和坚定,让我从来都没有怀疑过爱情,只是我从没想过爱情和自尊也会是两难的选择,人生有一悲哀是爱到极致却不得不说分手……他说,“予心”产品,我心是你,才刚面市你却离我而去;“舍心”产品,舍弃我心,我迟迟都不愿推出……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 血族女皇闹校园

    血族女皇闹校园

    在夜姬家里,有一个患有重度洁癖症的哥哥,有一个患有重度强迫症的哥哥,有一个十分爱古玩的哥哥。夜姬感到十分无奈,因为住在同一个家里,哥哥经常拿这些东西来约束她。不过哥哥们也十分宠爱她,杀人能递刀,放火能递打火机。“哥,有人偷了我东西?”“走,咱买他家东西全偷过来。”“哥,那个男的偷了我的心!”“妹,你还是赶紧把妹夫带回来吧!”说好的帮忙呢,怎么就这么快把她给卖出去了?夜姬十分无语,看我怎么把他的心偷回来!
  • 画意心生汝情深

    画意心生汝情深

    画仙总感觉少了什么,迷糊的视线,心头的失落,觉得她有什么东西丢了,可是是什么呢?因此她(他)踏上了寻找之路……这是一个画仙历劫的故事
  • 执掌星空

    执掌星空

    【新书《热血猎魔》正式上传,数月沉淀,一朝爆发!一个设定宏大的未来世界,等待您的光临!】为救心爱女子苏糖,将超级大财阀江氏集团搞得一夜间破产的天才少年萧易,因为一场意外流落异界,想要再见曾经的爱人,萧易不得不开始一段翻手云覆手雨的铁血征程,来到了神秘的九玄村,遇到了三个曾经叱咤大陆的可怕师父,学得一身壮胆与实力,萧易从一个小小的村庄,开始走向了属于他的巅峰舞台!问世间是否有仙?手执正道帝器,驾驭魔族龙皇,萧易遨九天,踏绝地,诛邪尸,斗万族,在这个万道昌盛的大世,他就是所有天才的噩梦!
  • 人生高起点:气质导演人生

    人生高起点:气质导演人生

    顾盼之中,流溢着自信与温柔,浑身透出一种难以言述的魅力,仿佛丰盈的深秋一般灿烂成熟、卓而不群,仿佛这间狭小的咖啡屋因她的到来而陡然生出了诗意的魔力……灯光朦胧,你无法看清她的容貌,但这已经够了。
  • 农女如玉

    农女如玉

    新时代勤劳致富的楷模——“养猪大王”章如玉莫名其妙穿越到大魏朝的上林村,并随身带有一个改造极品系统。面对时刻想把她当做赌注的父亲,又懒又馋的母亲,冲动暴躁的兄长,章如玉觉得压力山大。建了一个交流群,群号:699079744有兴趣的书友,可以加入一起和乐乐聊聊你们心中的如玉。
  • 皎皎传

    皎皎传

    孟皎皎从小丧母,在爷爷的抚养下长大。爷爷离世后遵从爷爷嘱咐去寻找亲生父亲,一路周折终于寻得父亲却无法相认,更发现母亲的死另有原因......
  • 花开么

    花开么

    一个生命垂危,为了爱情不顾一切的女生。一个拥有破碎生活,性格抑郁的高中生。一个着装打扮,行为举止怪异的人。他(她)们之间都扯着一条可不见,却很重要的线。谁能被拯救,谁会就此堕落下去,请各位观看本小说-花开麽-。悬疑曲折的情节,感人也瘆人的亲情友情爱情,人心里的某处的罪恶,都会在本小说里呈现。祝各位观看愉快!
  • 云境巅

    云境巅

    曾许一生不离,曾定生死不弃曾祈执手共与,曾愿祸福相依你的诗画世界,岂有我之一席你的梦幻人生,如何与我同济漠漠韶华如玉,寥寥待卿几许我越境而为你,忍剧痛似剥离唯愿残情共你,换你一弯笑意撕魂灭魄助你,佑你一世安余