登陆注册
5441700000049

第49章 CHAPTER XIII(2)

The only other occupant of the room was a very elderly lady, in a black gown of rigid Huguenot fashion. A close white cap, tied under her chin, set off to the worst advantage her sharp, yet kindly, features. Not an end of ribbon or edge of lace could be seen to point to one hair-breadth of indulgence in the vanities of the world by this strict old Puritan, who, under this unpromising exterior, possessed the kindliest heart in Christendom. Her dress, if of rigid severity, was of saintly purity, and almost pained the eye with its precision and neatness. So fond are we of some freedom from over-much care as from over-much righteousness, that a stray tress, a loose ribbon, a little rent even, will relieve the eye and hold it with a subtile charm. Under the snow white hair of Dame Rochelle--for she it was, the worthy old housekeeper and ancient governess of the House of Philibert--you saw a kind, intelligent face. Her dark eyes betrayed her Southern origin, confirmed by her speech, which, although refined by culture, still retained the soft intonation and melody of her native Languedoc.

Dame Rochelle, the daughter of an ardent Calvinist minister, was born in the fatal year of the revocation of the Edict of Nantes, when Louis XIV. undid the glorious work of Henri IV., and covered France with persecution and civil war, filling foreign countries with the elect of her population, her industry, and her wealth, exiled in the name of religion.

Dame Rochelle's childhood had passed in the trying scenes of the great persecution, and in the succeeding civil wars of the Cevennes she lost all that was nearest and dearest to her--her father, her brothers, her kindred nearly all, and lastly, a gallant gentleman of Dauphiny to whom she was betrothed. She knelt beside him at his place of execution--or martyrdom, for he died for his faith--and holding his hands in hers, pledged her eternal fidelity to his memory, and faithfully kept it all her life.

The Count de Philibert, elder brother of the Bourgeois, was an officer of the King; he witnessed this sad scene, took pity upon the hapless girl, and gave her a home and protection with his family in the Chateau of Philibert, where she spent the rest of her life until the Bourgeois succeeded to his childless brother. In the ruin of his house she would not consent to leave them, but followed their fortunes to New France. She had been the faithful friend and companion of the wife of the Bourgeois and the educator of his children, and was now, in her old age, the trusted friend and manager of his household. Her days were divided between the exercises of religion and the practical duties of life. The light that illumined her, though flowing through the narrow window of a narrow creed, was still light of divine origin. It satisfied her faith, and filled her with resignation, hope, and comfort.

Her three studies were the Bible, the hymns of Marot, and the sermons of the famous Jurieu. She had listened to the prophecies of Grande Marie, and had even herself been breathed upon on the top of Mount Peira by the Huguenot prophet, De Serre.

Good Dame Rochelle was not without a feeling that at times the spiritual gift she had received when a girl made itself manifest by intuitions of the future, which were, after all, perhaps only emanations of her natural good sense and clear intellect--the foresight of a pure mind.

The wasting persecutions of the Calvinists in the mountains of the Cevennes drove men and women wild with desperate fanaticism. De Serre had an immense following. He assumed to impart the Holy Spirit and the gift of tongues by breathing upon the believers. The refugees carried his doctrines to England, and handed down their singular ideas to modern times; and a sect may still be found which believes in the gift of tongues and practises the power of prophesying, as taught originally in the Cevennes.

The good dame was not reading this morning, although the volume before her lay open. Her glasses lay upon the page, and she sat musing by the open window, seldom looking out, however, for her thoughts were chiefly inward. The return of Pierre Philibert, her foster child, had filled her with joy and thankfulness, and she was pondering in her mind the details of a festival which the Bourgeois intended to give in honor of the return of his only son.

The Bourgeois had finished the reading of his packet of letters, and sat musing in silence. He too was intently thinking of his son.

His face was filled with the satisfaction of old Simeon when he cried, out of the fulness of his heart, "Domine! nunc dimittis!"

"Dame Rochelle," said he. She turned promptly to the voice of her master, as she ever insisted on calling him. "Were I superstitious, I should fear that my great joy at Pierre's return might be the prelude to some great sorrow."

"God's blessing on Pierre!" said she, "he can only bring joy to this house. Thank the Lord for what He gives and what He takes! He took Pierre, a stripling from his home, and returns him a great man, fit to ride at the King's right hand and to be over his host like Benaiah, the son of Jehoiada, over the host of Solomon."

"Grand merci for the comparison, dame!" said the Bourgeois, smiling, as he leaned back in his chair. "But Pierre is a Frenchman, and would prefer commanding a brigade in the army of the Marshal de Saxe to being over the host of King Solomom. But," continued he, gravely, "I am strangely happy to-day, Deborah,"--he was wont to call her Deborah when very earnest,--"and I will not anticipate any mischief to mar my happiness. Pshaw! It is only the reaction of over-excited feelings. I am weak in the strength of my joy."

同类推荐
  • 清初海强图说

    清初海强图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论

    大乘起信论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熊氏真传少林大易筋经

    熊氏真传少林大易筋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海幢阿字无禅师语录

    海幢阿字无禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • David Elginbrod

    David Elginbrod

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 保卫国师大人

    保卫国师大人

    【2019年2月份已完结】 如果他们也有朋友圈——大魔王:樯橹灰飞烟灭,这天下终究如我所愿。[千里江山图.jpg]冯妙君:日常任务“阻挠冤家称霸天下“完成(1/1),今天又愉快地活下来了呢^0^明天也要继续加油保住冤家的小命,维他命就是保我命。[封面图为本书原创,版权所有,盗用必究]
  • 蜜爱婚宠:顾先生的心尖萌妻

    蜜爱婚宠:顾先生的心尖萌妻

    “嫁给我,我帮你报复渣男,铲除一切障碍。”总裁大人强势深情,明面人畜无害,背后腹黑十足,将女人拖入他的狼窝。她以为能逃离男人束缚,谁知道转眼男人敲门拿着奶瓶,“老婆别耍小孩子脾气,宝宝该饿了,你怎么当妈妈的?”女人忍无可忍,“别碰我。”总裁大人一脸邪魅,“我没碰你,我只亲你。”情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • The Circus Boys On The Flying Rings

    The Circus Boys On The Flying Rings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奶爸的异世修仙

    奶爸的异世修仙

    我叫刘余,我现在很慌,我穿越了。有个可爱的小萝莉正抱着我不撒手,还叫我爹地。我更慌了。小萝莉一拳一个拳印的威胁我带着她去找她更恐怖的娘亲。我想死。
  • 东瀛娱乐家

    东瀛娱乐家

    正文完结。新书《飞越泡沫时代》已发布。在九十年代的日娱圈,唱点喜欢的歌,做点想做的事,同合得来的人交朋友。总之,这是一个主角不断成长的故事。无非图个开心而已。
  • 爱情塔罗转起来

    爱情塔罗转起来

    每个人心里,都住着这么一个人,遥远的爱着。这辈子也许都无法在一起,也许都没有说过几句话,也没有一起吃饭看电影,可是就是这个遥远的人支撑了青春里最重要,最灿烂的那些日子。以至于让以后的我们,想起来,没有遗憾后悔,只是暖暖的回忆。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 熏酱卤味自己做

    熏酱卤味自己做

    《美食天下(第1辑):熏酱卤味自己做》教你熏酱卤菜的制作技巧,卤味熟食香而不腻、香飘四溢,在烹调方法上讲究品种丰富、料多味美,更讲究烹饪精湛、制作工艺精细、操作要求严格,浓郁喷香让人垂涎欲滴,省钱省力收获美味健康,让你选择美味,收获健康。