登陆注册
5437800000058

第58章 CHAPTER XIII. THE ARRIVAL OF SANTA ANNA.(3)

However, after exorbitant compensation had been made, and Molly had given in return "a bit of her mind," she left for the Irish colony of San Patricio, and Manuel immediately sought his favorite monte table. When he had doubled his money, he intended to obey Molly's emphatic orders, and go and tell the priest all about it.

"I would rather, face a battery of cannon than Fray Ignatius and the servants again, Antonia." Antonia looked at her brother; he was worried and weary, and his first action, when he had finally cleared the house, was to walk around it, and bolt every door and window. Antonia followed him silently.

She perceived that the crisis had come, and she was doing as good women in extremity do--trying to find in the darkness the hand always stretched out to guide and strengthen. As yet she had not been able to grasp it. She followed her brother like one in a troubled dream, whispering faintly, with white lips, "O God, where art Thou? Help and pity us!"

Thomas led her finally to his father's office. He went to a closet filled with drugs, removed them, and then a certain pressure of his hand caused the back of the closet to disappear in a groove, and a receptacle full of coin and papers was disclosed.

"We must take with us all the coin we can carry. What you are not likely to require, is to go to the men in the field.

Then, hide in its place the old silver, and the laces, and the jewels, which came with the Flores from Castile; and any other papers and valuables, which you received from our father. I think even Fray Ignatius will not discover them here."

"Is there any special need to hurry to-day?

"Santa Anna is within forty-eight hours of San Antonio. He may force a march, and be here earlier. Travis told me last night that their advance scouts had come in with this intelligence. To-day they will gather every man they can, and prepare to defend themselves in the Alamo. As soon as Santa Anna arrives, we are in danger. I must leave here to-night. I must either take you with me or remove you to a place of more safety."

"Let us go with you."

"If my mother is willing."

"If she is not, what then?"

"Lopez has prepared for that emergency. He has an empty house three miles west of San Antonio. He has had it completely victualled. I will take you there after dark in the large green chariot. Ortiz will drive the light Jersey wagon on the Gonzales road. When inquiry is made, the Jersey wagon will have attracted the attention of every Mexican, and Fray Ignatius will receive positive assurances that you were in it and are beyond his power. And certainly, without definite intelligence, he would never suspect you of being anywhere on the highway to Mexico."

"Shall we be quite alone?"

"For two or three days you will be quite alone. Ortiz will, however, return with the wagon by a circuitous route; for, sooner or later, you are sure to need it. Fear not to trust him. Only in one respect will you need to supplement his advice by your own intelligence: he is so eager to fight Santa Anna, he may persuade himself and you that it is necessary to fly eastward when it is not. In all other points you may be guided by him, and his disguise as a peon is so perfect that it will be easy for him to gather in the pulquerias all the information requisite for your direction. I have been out to the house, and I can assure you that Lopez has considered everything for your comfort."

"However, I would rather go with you, Thomas."

"It must be as mother desires."

When the circumstances were explained to the Senora, she was at first very determined to accept neither alternative. "She would remain where she was. She was a Flores and a Gonzaga.

Santa Anna knew better than to molest her. She would rather trust to him than to those dreadful Americans." Reminded of Fray Ignatius, she shed a few tears over the poor padrecito, and assured her children they had made a mistake regarding him, which neither oil nor ointment, nor wit nor wisdom, could get over.

It was almost impossible to induce her to come to a decision of any kind; and only when she saw Antonia and Isabel were dressed for a journey, and that Thomas had locked up all the rooms and was extinguishing the fires, could she bring herself to believe that the trial so long anticipated had really come.

"My dearest mother! My own life and the lives of many others may now hang upon a few moments. I can remain here no longer.

Where shall I take you to?"

"I will not leave my home."

"Santa Anna is almost here. As soon as he arrives, Fray Ignatius and twelve of the Bernardine monks are coming here.

I was told that yesterday."

"Then I will go to the convent. I and my daughters."

"No, mother; if you go to the convent, Antonia and Isabel must go with me."

She prayed, and exclaimed, and appealed to saints and angels, and to the holy Virgin, until Isabel was hysterically weeping, Antonia at a mental tension almost unendurable, and Thomas on the verge of one of those terrifying passions that mark the extremity of habitually gentle, patient men.

同类推荐
  • 月林师观禅师语录

    月林师观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滦京杂咏

    滦京杂咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 状留篇

    状留篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋俘记

    宋俘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Heritage of the Sioux

    The Heritage of the Sioux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠女

    宠女

    将门多出女汉子。老将军发现,提亲时意气风发、英俊潇洒的侯爷们,娶了自己女儿后,一个个都变成了妻管严……某老将军开始定制新的族规:“给老夫宠,宠到天上去,宠到月亮上去,宠到太阳上去,老夫就不信宠不出一个甜甜的、软软的妹子!”某帅爹:“世子太跋扈?皇子太傲娇?你要教他们如何成为软男?去吧,用心教,爹宠你!”某美娘:“娘就是要将我的小娇女宠到没边儿,怕宠太高摔下来?没事,娘叫你那四个哥哥一人站一方位,随时准备接着你!”某穿越女表示做梦都笑不醒,不争不斗,生活甜蜜蜜儿……可为何总有白莲花出淤泥而摔成狗啃屎?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 考古发现百科(科学探索百科)

    考古发现百科(科学探索百科)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多谜团还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解无限的谜团。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个谜团不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奇怪事物和难解之谜,又不得不向新的问题发起挑战。科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 盛宠之名门医女

    盛宠之名门医女

    【女强男更强,一对一,强宠,虐渣,男女主身心干净】*女法医莫颜因工作劳累过度猝死,再次醒来,竟成为大越朝左都御史嫡女。爹爹为当朝重臣,二品大员,监督百官,位高权重。娘亲强势,说一不二。大哥书呆子,整日之乎者也,二哥是京都有名的纨绔子弟,败家子儿一枚,*生活不易,全靠演技。背地里抱着箱子数金子两眼放光的爹爹真的是两袖清风的忠臣?在油灯下缝补,满脸慈爱的娘亲真如和官夫人叉腰吵架一般强势泼辣?大哥看春宫,二哥会武,莫颜准备向爹娘兄长学习,将草包美人的称号进行到底,谁料京都暗流涌动,屡发奇案,一连串的凶案背后,到底深藏着何等隐秘?*眼瞅着到了婚配年龄,定要为自己谋个如意郎君,那个手握重兵,芝兰玉树,清冷脱俗,一人之下万人之上的皇叔,就你了!***片段一:某日,天朗气清,惠风和畅,莫颜正在后花园的池塘边解剖兔子。。丫鬟墨香提着裙角匆匆跑来,面色惊慌,“小姐,大事不好,听说太后要赐婚南平王!不是宛西小姐就是若晴小姐!”“那有什么关系。”莫颜表示很淡定,云淡风轻地即兴作了一首诗,“宛西诚可贵,若晴价更高,若为皇叔故,二者皆可剖。”墨香一头雾水,“啥?”***片段二:某日,皇家狩猎大会,途中。“小姐,咱们的马车坏了,这可怎么办啊?”墨香很忧虑,自家老爷是个御史,百官都被他弹劾遍了,以至于小姐人缘不怎么样。“这寒酸的马车,坏了就坏了吧。”莫颜云淡风轻,下了马车走到大树下乘凉。“您要是晚到,那些小姐们又会猜到咱们马车坏在半路了。”墨香满脸黑线,谁让自家老爷是个清官,两袖清风呢。“放心,咱们坐南平王的马车去。”远远地望着一辆外表坚实而不甚华丽的马车,莫颜眼里飞快掠去一抹算计的光芒。“可是小姐,您上次……借着酒劲已经,已经非礼过南平王了。”“嗯,有生之年,狭路相逢,终不能幸免嘛。”
  • 异界之厄运之子

    异界之厄运之子

    一名少年站在屋顶,仰天向着那雷云滚滚的天,发出呐喊“我还能回去吗?我想要回去!”轰隆一声,转头看了看旁边那根还散发着青烟的避雷针少年撒丫子就往下跑,边跑边说:“好吧好吧先不回去了”
  • 烈女驯夫

    烈女驯夫

    “男人,借你的天下给我玩玩!”“想要?”他们之间不过是一场交易,没有一丝留恋。不管拥有多少女人,每一个都不是她!再见时,天下三分,那个女人跟他站在等同的位置,妄图让他俯首称臣“男人,陪本王坐拥这万里江山如何!”“该死,看来该给你看看什么叫做夫纲!”
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 一个人的集体记忆

    一个人的集体记忆

    作者以个体记忆的方式,从人文的角度,对过去的四十年城市生活的变迁进行了各个方面的记叙。不仅是记忆,更有对记忆的反思。以个人血肉丰满的“细节历史”见证了一代人精神世界和物质生活的的得与失。
  • 天堂的钥匙:《塔木德》精要解读(犹太智慧典藏书系 第二辑10)

    天堂的钥匙:《塔木德》精要解读(犹太智慧典藏书系 第二辑10)

    《塔木德》(Talmud)一书是犹太人继《圣经》之后最重要的一部典籍,又称犹太智慧羊皮卷,或犹太5000年文明的智慧基因库,是揭开犹太人超凡智慧之谜的一把金钥匙。与《圣经》、柏拉图《理想国》、亚里士多德的《政治学》和伊斯兰的《古兰经》,并称为影响人类文明的巨著,是真正的传世经典。本书是从国内最权威的羊皮卷《塔木德》和最新编译的《塔木德启蒙书》一书中精选出来的智慧格言,帮助青年读者树立真正的世界观和价值观,真正认识历史和现实社会。随身携带本书,就没有人能够伤害你,也没有任何事可以困扰你。真正的智慧是如此简单强大。
  • 笑话故事

    笑话故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!