登陆注册
5437300000007

第7章 CHAPTER II(2)

To all outward appearance two perfectly commonplace children, we were mysteriously united by some kindred association of the spirit in her and the spirit in me, which not only defied discovery by our young selves, but which lay too deep for investigation by far older and far wiser heads than ours. You will naturally wonder whether anything was done by our elders to check our precocious attachment, while it was still an innocent love union between a boy and a girl. Nothing was done by my father, for the simple reason that he was away from home. He was a man of a restless and speculative turn of mind. Inheriting his estate burdened with debt, his grand ambition was to increase his small available income by his own exertions; to set up an establishment in London; and to climb to political distinction by the ladder of Parliament. An old friend, who had emigrated to America, had proposed to him a speculation in agriculture, in one of the Western States, which was to make both their fortunes. My father's eccentric fancy was struck by the idea. For more than a year past he had been away from us in the United States; and all we knew of him (instructed by his letters) was, that he might be shortly expected to return to us in the enviable character of one of the richest men in England. As for my poor mother--the sweetest and softest-hearted of women--to see me happy was all that she desired. The quaint little love romance of the two children amused and interested her. She jested with Mary's father about the coming union between the two families, without one serious thought of the future--without even a foreboding of what might happen when my father returned. "Sufficient for the day is the evil (or the good) thereof," had been my mother's motto all her life. She agreed with the easy philosophy of the bailiff, already recorded in these pages: "They're only children. There's no call, poor things, to part them yet a while." There was one member of the family, however, who took a sensible and serious view of the matter. My father's brother paid us a visit in our solitude; discovered what was going on between Mary and me; and was, at first, naturally enough, inclined to laugh at us. Closer investigation altered his way of thinking. He became convinced that my mother was acting like a fool; that the bailiff (a faithful servant, if ever there was one yet) was cunningly advancing his own interests by means of his daughter; and that I was a young idiot, who had developed his native reserves of imbecility at an unusually early period of life. Speaking to my mother under the influence of these strong impressions, my uncle offered to take me back with him to London, and keep me there until I had been brought to my senses by association with his own children, and by careful superintendence under his own roof. My mother hesitated about accepting this proposal; she had the advantage over my uncle of understanding my disposition. While she was still doubting, while my uncle was still impatiently waiting for her decision, I settled the question for my elders by running away. I left a letter to represent me in my absence; declaring that no mortal power should part me from Mary, and promising to return and ask my mother's pardon as soon as my uncle had left the house. The strictest search was made for me without discovering a trace of my place of refuge. My uncle departed for London, predicting that I should live to be a disgrace to the family, and announcing that he should transmit his opinion of me to my father in America by the next mail. The secret of the hiding-place in which I contrived to defy discovery is soon told. I was hidden (without the bailiff's knowledge) in the bedroom of the bailiff's mother. And did the bailiff's mother know it? you will ask. To which I answer: the bailiff's mother did it. And, what is more, gloried in doing it--not, observe, as an act of hostility to my relatives, but simply as a duty that lay on her conscience. What sort of old woman, in the name of all that is wonderful, was this? Let her appear, and speak for herself--the wild and weird grandmother of gentle little Mary; the Sibyl of modern times, known, far and wide, in our part of Suffolk, as Dame Dermody. I see her again, as I write, sitting in her son's pretty cottage parlor, hard by the window, so that the light fell over her shoulder while she knitted or read. A little, lean, wiry old woman was Dame Dermody--with fierce black eyes, surmounted by bushy white eyebrows, by a high wrinkled forehead, and by thick white hair gathered neatly under her old-fashioned "mob-cap." Report whispered (and whispered truly) that she had been a lady by birth and breeding, and that she had deliberately closed her prospects in life by marrying a man greatly her inferior in social rank. Whatever her family might think of her marriage, she herself never regretted it. In her estimation her husband's memory was a sacred memory; his spirit was a guardian spirit, watching over her, waking or sleeping, morning or night. Holding this faith, she was in no respect influenced by those grossly material ideas of modern growth which associate the presence of spiritual beings with clumsy conjuring tricks and monkey antics performed on tables and chairs. Dame Dermody's nobler superstition formed an integral part of her religious convictions--convictions which had long since found their chosen resting-place in the mystic doctrines of Emanuel Swedenborg. The only books which she read were the works of the Swedish Seer. She mixed up Swedenborg's teachings on angels and departed spirits, on love to one's neighbor and purity of life, with wild fancies, and kindred beliefs of her own; and preached the visionary religious doctrines thus derived, not only in the bailiff's household, but also on proselytizing expeditions to the households of her humble neighbors, far and near. Under her son's roof--after the death of his wife--she reigned a supreme power; priding herself alike on her close attention to her domestic duties, and on her privileged communications with angels and spirits. She would hold long colloquys with the spirit of her dead husband before anybody who happened to be present--colloquys which struck the simple spectators mute with terror. To her mystic view, the love union between Mary and me was something too sacred and too beautiful to be tried by the mean and matter-of-fact tests set up by society. She wrote for us little formulas of prayer and praise, which we were to use when we met and when we parted, day by day. She solemnly warned her son to look upon us as two young consecrated creatures, walking unconsciously on a heavenly path of their own, whose beginning was on earth, but whose bright end was among the angels in a better state of being. Imagine my appearing before such a woman as this, and telling her with tears of despair that I was determined to die, rather than let my uncle part me from little Mary, and you will no longer be astonished at the hospitality which threw open to me the sanctuary of Dame Dermody's own room. When the safe time came for leaving my hiding-place, I committed a serious mistake. In thanking the old woman at parting, I said to her (with a boy's sense of honor), "I won't tell upon you, Dame. My mother shan't know that you hid me in your bedroom." The Sibyl laid her dry, fleshless hand on my shoulder, and forced me roughly back into the chair from which I had just risen.

同类推荐
  • FERRAGUS

    FERRAGUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘古至唐虞传

    盘古至唐虞传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明代散文阅读参考书目

    明代散文阅读参考书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十颂如理论

    六十颂如理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江氏伤科学

    江氏伤科学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幽耀一生
  • 穿越致富撩汉攻略

    穿越致富撩汉攻略

    为了救一只流浪小猫咪而死了,穿越到一个和前世相似的平衡空间,拥有一只神奇的灵兽黑猫和能创造万物的神奇空间这种穿越大神赠送的作弊利器,她雄心壮志,带着家人踏上致富的道路后,看着甩都甩不掉的眼前前世夫君,吕晓晓想着,嫁人要嫁优质男,同一个坑绝不跳第二次,可是这一次,这个男人不光很优秀,还是忠犬一只肿么破?难道好马不能吃回头草吗?
  • 中国历代封建王朝政治史

    中国历代封建王朝政治史

    中国历史上政权更迭、王朝更替屡见不鲜。但有的政权能长治久安,而更多的王朝或政权却“稍纵即逝”,刚刚夺到的“江山”就得而复失,十分短暂。通过对这些长短不一的王朝、政权的考察,本书提出了“瓶颈危机”这一值得重视的重要概念。中国历史上每一个王朝政权都要经历这种类似的场面。“这使我们发现一项历史定律,即任何王朝政权,当它建立后四五十年左右,或当它传位到第二第三代时,就到了瓶颈时期。”“在进入瓶颈的狭道时,除非统治阶层有高度的智慧和能力,他们无法避免遭受到足以使他们前功尽弃,也就是足以使他们国破家亡的瓶颈危机。
  • 成为修行界大佬

    成为修行界大佬

    【新书《掌门师叔不可能是凡人》,点击作者主页即可】穿梭至神奇的修行界,激活最强辅助系统,读取、顿悟、推演,无所不能。叮!消耗500亿五行本源,灵根提升到神品!叮!宿主进入顿悟状态,悟性提高一百倍,瞬间学会十种绝学!叮!消耗五万五行本源,推演出宗师级绝学《浩海裂山印》,价值百万灵石!叮……宿主已经无敌了!【书群号:830146237】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 捡了一个空间

    捡了一个空间

    从小期待着不平凡,长大了依旧人海中浮沉,无法抗拒现实,惟有随波逐流!直到有一天,我捡到了一个空间!
  • 隔离区与家里蹲

    隔离区与家里蹲

    战争?病毒?和我打游戏有什么必然关系吗?身高只有一米四,戴着胡乱搭配的黑框眼镜,乱糟糟的黑色长发,及似女生的面容。于是浑浑噩噩地在家里度过了三年的阮沃雪就这样挥洒自己高中毕业后的人生。终于,在一天突然的断电后,他毅然决然地走出了家门。但是,一切都变得陌生而凄清。废墟,隔离带,补给品,以及变异的丧尸。“这可真是比游戏还有趣啊!作为天才的我早就想试一下了!”终于在迷雾里,拨开了一丝光明......
  • 奇迹相遇海洋之恋

    奇迹相遇海洋之恋

    在深海之中,有一个从未有人接触过的国度——美人鱼的国度。他们生活在深海中,每一年只有一次上岸的机会。可是不了解人世的美人鱼,无法在大陆上生存,不得不回到深海里。
  • 名物蒙求

    名物蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下堂医女的短命夫

    下堂医女的短命夫

    柳玉佛:玉心女,佛公子的掌上明珠,人不如其名,年仅十五少心少肺用药杀人,用毒救人是她的兴趣救不可救之人,毒死不了之人是她的使命爱救不救是她的原则她可恶的一蹋糊涂,医术称仙,毒术为尊,武夫号称三脚猫——长孙无病:长孙家的长子嫡孙,人不如其名,全身上下从头到尾都是病,天生丽质无处展,满身才华无处施人参当饭吃,药水当茶喝,瘦得一阵风便能吹到天边去他温和的没有脾气——因为发脾气会要了他的命他的眼神总是详和一片——因为人生几近无所求他的日子总是在奢求——多活一刻都是上天保佑片段一:天微亮,日阳未及现身,一抹小小的身影,正在努力的——“偷菜?”“宝宝,你怎么回来了?玉虚观的静心师太怎么样了?咦——你在做什么?宝宝,为什么要拔掉爹种的冲天椒——”。小小人儿充耳未闻,她不仅拔了她爹种的冲天椒也拔了她娘种的“十八学士”,然后,种上她的绝情花、丧魂草片段二:“宝宝,要不要随爹娘一起下山散散心去?”“才不要,山下无聊,生病的人没有大病,中毒的人中的不是剧毒,下的毒又没人解得了——”,天妨英才,她已经天下无敌了。“……”。“胡说,爹知道有一个人你一定救不了”。“谁?”“临安长孙家的长孙无病”,一个半个身子踏入鬼门关的男人。片段三长孙府门外“我是来——”。“快进来,快进来,就等着你了”。咦?片段四:“一拜天地”。“二拜高堂”。“夫妻交拜”。“送入洞房”。《下堂医女的短命夫》尽请关注后续!