登陆注册
5436100000060

第60章 XXVI.(1)

Hinkle came back in the afternoon to make a hopeful report of his failure to learn anything more of Belsky, but Gregory did not come with him. He came the next morning long before Clementina expected visitors, and he was walking nervously up and down the room when she appeared. As if he could not speak, he held toward her without speaking a telegram in English, dated that day in Rome:

"Deny report of my death. Have written.

"Belsky."

She looked up at Gregory from the paper, when she had read it, with joyful eyes. "Oh, I am so glad for you! I am so glad he is alive."

He took the dispatch from her hand. "I brought it to you as soon as it came:

"Yes, yes! Of cou'se!"

"I must go now and do what he says--I don't know how yet." He stopped, and then went on from a different impulse. "Clementina, it isn't a question now of that wretch's life and death, and I wish I need never speak of him again. But what he told you was true." He looked steadfastly at her, and she realized how handsome he was, and how well dressed. His thick red hair seemed to have grown darker above his forehead; his moustache was heavier, and it curved in at the corners of his mouth; he bore himself with a sort of self-disdain that enhanced his splendor. "I have never changed toward you; I don't say it to make favor with you; I don't expect to do that now; but it is true. That night, there at Middlemount, I tried to take back what I said, because I believed that I ought."

"Oh, yes, I knew that," said Clementina, in the pause he made.

"We were both too young; I had no prospect in life; I saw, the instant after I had spoken, that I had no right to let you promise anything.

I tried to forget you; I couldn't. I tried to make you forget me."

He faltered, and she did not speak, but her head drooped a little.

"I won't ask how far I succeeded. I always hoped that the time would come when I could speak to you again. When I heard from Fane that you were at Woodlake, I wished to come out and see you, but I hadn't the courage, I hadn't the right. I've had to come to you without either, now. Did he speak to you about me?"

"I thought he was beginning to, once; but he neva did."

"It didn't matter; it could only have made bad worse. It can't help me to say that somehow I was wishing and trying to do what was right; but I was."

"Oh, I know that, Mr. Gregory," said Clementina, generously.

"Then you didn't doubt me, in spite of all?"

"I thought you would know what to do. No, I didn't doubt you, exactly."

"I didn't deserve your trust!" he cried. "How came that man to mention me?" he demanded, abruptly, after a moment's silence.

"Mr. Belsky? It was the first night I saw him, and we were talking about Americans, and he began to tell me about an American friend of his, who was very conscientious. I thought it must be you the fust moment," said Clementina, smiling with an impersonal pleasure in the fact.

"From the conscientiousness?" he asked, in bitter self-irony.

"Why, yes," she returned, simply. "That was what made me think of you.

And the last time when he began to talk about you, I couldn't stop him, although I knew he had no right to."

"He had no right. But I gave him the power to do it! He meant no harm, but I enabled him to do all the harm."

"Oh, if he's only alive, now, there is no harm!"

He looked into her eyes with a misgiving from which be burst impetuously.

"Then you do care for me still, after all that I have done to make you detest me?" He started toward her, but she shrank back.

"I didn't mean that," she hesitated.

"You know that I love you,--that I have always loved you?"

"Yes," she assented. "But you might be sorry again that you had said it." It sounded like coquetry, but he knew it was not coquetry.

"Never! I've wished to say it again, ever since that night at Middlemount; I have always felt bound by what I said then, though I took back my words for your sake. But the promise was always there, and my life was in it. You believe that?"

"Why, I always believed what you said, Mr. Gregory."

"Well?"

Clementina paused, with her head seriously on one side. "I should want to think about it before I said anything."

"You are right," he submitted, dropping his outstretched arms to his side. "I have been thinking only of myself, as usual."

"No," she protested, compassionately. "But doesn't it seem as if we ought to be su'a, this time? I did ca'e for you then, but I was very young, and I don't know yet-- I thought I had always felt just; as you did, but now-- Don't you think we had both betta wait a little while till we ah' moa suttain?"

They stood looking at each other, and he said, with a kind of passionate self-denial, "Yes, think it over for me, too. I will come back, if you will let me."

"Oh, thank you!" she cried after him, gratefully, as if his forbearance were the greatest favor.

同类推荐
  • Time and Life

    Time and Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亭林先生神道表

    亭林先生神道表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辛白林

    辛白林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修习瑜伽集要施食坛仪

    修习瑜伽集要施食坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 正念禅修

    正念禅修

    正念理论正成为全世界的一个热门话题,但它并非只是一种好的想法或聪明的技巧,而是一种有品质的生活方式,它培养我们开放的心态和温和的坚持,帮助我们重新认识并善待一生。书中提供了一系列简单却实用的方法,可以有效打破焦虑、压力、不开心和疲惫等恶性循环。8周禅修训练指南,是一个连贯的体系,通过对呼吸的练习、身体的关注以及对周遭事物的觉察,让人集中涣散的精力,发现生活的真正乐趣,每一秒地活在当下。随着练习的深入,你会发现自己的思想、身体和生命都慢慢舒展清晰起来,并用值得信赖的方法来处理各种浮现的问题 ,是在这个生活节奏越来越快、令人狂躁不安的世界中,寻找内心平静的宝典。
  • 恃君览

    恃君览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 命祭异世

    命祭异世

    绝代三骄,始于凰权,万年回归,异世考验,命中注定...
  • 明朝大财阀

    明朝大财阀

    “殿下,北方鞑子又犯我边境了”“娘的,通告天下,五两银子一个鞑子人头。什么?五两太少?那就五十两。”“殿下,倭寇又犯我海疆了”“娘的,给老子造船,给老子造一百艘,不,一千艘宝船,老子要踏平倭寇,让天皇跪着唱征服”“殿下,探险船队发回消息,发现黄金洲”“我的,我的,都是老子的,把大明龙旗先插上,谁敢来抢给老子打”理科宅男重生朱厚照,这辈子最大的目标,就是把大明皇家集团的生意扩展到全球,顺便在那些地方插上大明龙旗。
  • 卡耐基经典成功励志全集

    卡耐基经典成功励志全集

    《卡耐基经典成功励志全集》共包含五本卡耐基的著作,本套书将卡耐基一生中很重要、很丰富的经验都汇集到了一起。本套书收录的《卡耐基处世智慧》《卡耐基口才艺术》《卡耐基人际心理》《人性的弱点全集》《人性的优点全集》五本名篇,凝聚了卡耐基的所有智慧和实践经验,从许多人通过奋斗获得成功的故事出发,对演讲、口才以及为人处世、智能开发以及个性发展、心理学等进行了精辟独到的讲解。
  • 心理学与影响力

    心理学与影响力

    “心理”是看不见也摸不到的东西,可我们的生活却与之息息相关,常常无形中影响着我们的心情、社交、工作和情感生活。本书将带你分别从日常人际、气场修炼、销售、谈判、职场、情感生活、教育理念以及消费这八个角度认识和了解心理学,提升我们的声望和影响力,让我们在工作和生活中无往而不利。
  • 海贼之魔法系统

    海贼之魔法系统

    “想学习我的魔法吗?想学的话就去学吧,我将这世界上所有的魔法都留在了那里——圣地玛丽乔亚。”“伽亚,你又在偷懒了!”一拳头打在伽亚的脑袋上,洛尼尔大叔恶狠狠地说道。
  • 大癫狂:非同寻常的大众幻想与群众性癫狂

    大癫狂:非同寻常的大众幻想与群众性癫狂

    本书不仅是一本金融投资领域的典籍,同时也是一部关于人类愚行的总记录:荷兰人为了郁金香球茎而神魂颠倒;法国人为了一个虚假的“密西西比计划”而陷入投机狂潮;以理智著称的英国人陶醉在“南海泡沫”中无力自拔;女巫、炼金术士、圣物崇拜纷纷登场……人类群体中永不缺乏癫狂情绪或莫名其妙的群体不理智行为,而这一切都源于人性中无法抑制的贪婪欲望。
  • The Lazy Environmentalist
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。