登陆注册
5434900000005

第5章 CHAPTER II.(2)

"Simpleton!" said Guy. "And how about your daughters and their husbands? And their husbands' solicitors? Will they throw their arms round your neck, and break forth into twaddle? No! I have made inquiries. Your husband's affairs are desperate. I won't throw your money into his well; and you will both live to thank me for seeing clearer than you do, and saving this L1900 for you and yours."

James Little had writhed in his chair for some time: he now cried out wildly, "Edith, you shall demean yourself no more. He always hated me: and now let him have his will, and seal my dishonor and my ruin. Oblige me by leaving my house, Mr. Raby."

"Oh, no, James!" cried Edith, trembling, and shocked at this affront. But Guy rose like a tower. "I've noticed this trait in all tradespeople," said he grimly. "They are obsequious to a gentleman so long as they hope to get the better of him; but, the moment they find it is impossible to overreach him, they insult him." And with this he stalked out of the house.

"Oh, my poor James, how could you?" said Edith.

"Forgive me," said he, quietly. "It is all over. That was our last chance."

Guy Raby walked down the street, stung to the quick. He went straight to his solicitor and arranged to borrow L1900 on his own property. "For," said he, "I'll show them both how little a snob can understand a gentleman. I won't tamper with her son's money, but I'll give her my own to throw into his well. Confound him! why did she ever marry him?"

When the business was virtually settled, he came back to the house in great haste.

Meantime Mr. James Little went up to his dressing-room, as usual, to dress for dinner; but he remained there so long that, at last, Mrs.

Little sent her maid to tell him dinner was ready.

The girl had hardly reached the top of the stairs, when she gave a terrible scream that rang through the whole house.

Mrs. Little rushed upstairs, and found her clinging to the balusters, and pointing at the floor, with eyes protruding and full of horror. Her candle-stick had fallen from her benumbed hand; but the hall-lamp revealed what her finger was quivering and pointing at: a dark fluid trickling slowly out into the lobby from beneath the bedroom door.

It was blood.

The room was burst into, and the wretched, tottering wife, hanging upon her sobbing servants, found her lover, her husband, her child's father, lying on the floor, dead by his own hand; stone dead. A terrible sight for strangers to see; but for her, what words can even shadow the horror of it!

I drop the veil on her wild bursts of agony, and piteous appeals to him who could not hear her cries.

The gaping wound that let out that precious life, her eye never ceased to see it, nor her own heart to bleed with it, while she lived.

She was gently dragged away, and supported down to another room.

Doctor Amboyne came and did what he could for her; and that was--nothing.

At this time she seemed stupefied. But when Guy came beaming into the room to tell her he had got her the money, a terrible scene occurred. The bereaved wife uttered a miserable scream at sight of him, and swooned away directly.

The maids gathered round her, laid her down, and cut her stays, and told Guy the terrible tidings, in broken whispers, over her insensible body.

He rose to his feet horrified. He began to gasp and sob. And he yearned to say something to comfort her. At that moment his house, his heart, and all he had, were hers.

同类推荐
  • 清代散文阅读参考书目

    清代散文阅读参考书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清九丹上化胎精中记经

    上清九丹上化胎精中记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜纪事

    朝鲜纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律吕新书

    律吕新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆西星四篇

    陆西星四篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欢喜田园二月春

    欢喜田园二月春

    莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。穿越后的沈石榴为了自己那点“鸡豚”,很是努力,勤勤恳恳的成为了全村最上进的“胖子”!面对一贫如洗的穷家,沈石榴拿起镰刀,抄起锅勺。为了房车,为了生活,胖子也能翻出天!
  • 画红唇

    画红唇

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 荷马史诗·奥德赛

    荷马史诗·奥德赛

    《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊利亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。《奥德赛》是以特洛亚战争传说为题材的“系列史诗”中惟一一部传世的“返乡史诗”。足智多谋的奥德修斯用木马计攻陷特洛亚城之后,率领自己的军队渡海回国。途中遭遇各种艰难险阻,历经十年飘泊,随行同伴全部遇难,只有他在女神雅典娜的佑助下,坚韧不拔地孤身一人回到久别的故乡。
  • 城南旧事

    城南旧事

    我默默地想,慢慢地写。看见冬阳下的骆驼队走过来,听见缓慢悦耳的铃声,童年重临于我的心头。夏天过去,秋天过去,冬天又来了,骆驼队又来了,但是童年一去不还。冬阳底下学骆驼咀嚼的傻事,我也不会再做了。可是我是多么想念童年住在北京城南的那些景色和人物啊!我对自己说,把它们写下来吧,让实际的童年过去,心灵的童年永存下来。就这样,我写了一本《城南旧事》。
  • 万古吞天大帝

    万古吞天大帝

    得到无上奇功却因为孩童时代害怕吃苦,没有铸造良好根基而无法修炼奇功的林风,在身死之时,却是发现自己回到了孩童之时。有了重来的机会,林风没有错失良机,修炼成功吞天噬地决,他发誓前世的遗憾不会再有,自身也一步一步向前,杀出一条巅峰之路!
  • 365天的专属

    365天的专属

    “你跟我一年,我替你家还清债务。”一场交易,她成了他的女人。一向不苟言笑的季少御最讨厌女人得寸进尺,他的宠爱并不是女人可以任性的理由,直到遇到她。他当她是宝,她却以为自己是草,从不懂得寸进尺,从不会在他面前任性,他说1,她不会说2,她的想法一直都很简单,跟他一年,和他两清。一年后。他在家通宵工作完,推开房间的门,看到正在收拾行李的她。他来到她面前,用往常一样的语气对她说:“我们去吃早餐。”
  • 亡魂魔神

    亡魂魔神

    这个世界上最大的敌人是谁?凝穿越而来来的意义又是什么?真的是因为运气使然吗?还是另有原因?当一名即拥有毁灭之神卡赞的力量又具备了混沌之神奥兹玛的力量又会发生什么呢?被诅咒的力量,毁灭与创造的逆天之力。友谊与背叛,诡计与历练,爱情与挫折……神秘的幕后到底是什么周折的阴谋?同时拥有了这两种奇异的力量又会与这个神奇的世界碰撞出怎样的火花呢?《亡魂魔神》的作者成语字典将为各位读者们一一揭晓,尽请期待吧!
  • 魔尊问天

    魔尊问天

    何为天?何为命?我命由我不由天。魔前一叩,崩毁万劫,魔尊降世,谁与争锋?七界传说,说不尽的沧桑;三世轮回,道不尽的悲凉。魔尊问天,一人一剑,斩断命运的轮回,傲视苍穹!!!
  • 许我天长,等你地久

    许我天长,等你地久

    爱最终的桎梏,是无形的刀子,扎在心上,而自己却无力拔出……本是萌动亲密冤家,一场偷渡之旅,她从天堂坠入地狱,黑暗中他是她唯一的救赎。他爱她亦恨她,当噩梦般的遭遇再次袭来,是劫难还是重生?
  • 浮华背后

    浮华背后

    鲁迅文学奖得主、都市故事最好的叙述者张欣, 描画人是如何纠结于爱情、亲情、友情,在名为“欲望”的泥淖中逐渐沉沦。一个放浪不羁、挥金如土的男孩,一个生长于清贫中的演艺小星,他们视线相遇的一瞬,共坠疯狂而浪漫的爱河,由此拉开小说展示的滨海 W市的生活场景:蜘蛛网般的国际走私+贸易,硝烟弥漫的走私与缉私对搏,奉献与腐败水乳交融,至深的母爱导致铁面无私的海关关长最终失节,纯爱的结局是年轻生命的香消玉陨……