登陆注册
5434200000056

第56章 CHAPTER XXIX(1)

Soon after his father and mother had left him Ernest dropped asleep over a book which Mrs Jay had given him, and he did not awake till dusk. Then he sat down on a stool in front of the fire, which showed pleasantly in the late January twilight, and began to muse.

He felt weak, feeble, ill at ease and unable to see his way out of the innumerable troubles that were before him. Perhaps, he said to himself, he might even die, but this, far from being an end of his troubles, would prove the beginning of new ones; for at the best he would only go to Grandpapa Pontifex and Grandmamma Allaby, and though they would perhaps be more easy to get on with than Papa and Mamma, yet they were undoubtedly not so really good, and were more worldly; moreover they were grown-up people--especially Grandpapa Pontifex, who so far as he could understand had been very much grown-up, and he did not know why, but there was always something that kept him from loving any grown-up people very much--except one or two of the servants, who had indeed been as nice as anything that he could imagine. Besides even if he were to die and go to Heaven he supposed he should have to complete his education somewhere.

In the meantime his father and mother were rolling along the muddy roads, each in his or her own corner of the carriage, and each revolving many things which were and were not to come to pass.

Times have changed since I last showed them to the reader as sitting together silently in a carriage, but except as regards their mutual relations, they have altered singularly little. When I was younger I used to think the Prayer Book was wrong in requiring us to say the General Confession twice a week from childhood to old age, without making provision for our not being quite such great sinners at seventy as we had been at seven; granted that we should go to the wash like table-cloths at least once a week, still I used to think a day ought to come when we should want rather less rubbing and scrubbing at. Now that I have grown older myself I have seen that the Church has estimated probabilities better than I had done.

The pair said not a word to one another, but watched the fading light and naked trees, the brown fields with here and there a melancholy cottage by the road side, and the rain that fell fast upon the carriage windows. It was a kind of afternoon on which nice people for the most part like to be snug at home, and Theobald was a little snappish at reflecting how many miles he had to post before he could be at his own fireside again. However there was nothing for it, so the pair sat quietly and watched the roadside objects flit by them, and get greyer and grimmer as the light faded.

Though they spoke not to one another, there was one nearer to each of them with whom they could converse freely. "I hope," said Theobald to himself, "I hope he'll work--or else that Skinner will make him. I don't like Skinner, I never did like him, but he is unquestionably a man of genius, and no one turns out so many pupils who succeed at Oxford and Cambridge, and that is the best test. I have done my share towards starting him well. Skinner said he had been well grounded and was very forward. I suppose he will presume upon it now and do nothing, for his nature is an idle one. He is not fond of me, I'm sure he is not. He ought to be after all the trouble I have taken with him, but he is ungrateful and selfish. It is an unnatural thing for a boy not to be fond of his own father.

If he was fond of me I should be fond of him, but I cannot like a son who, I am sure, dislikes me. He shrinks out of my way whenever he sees me coming near him. He will not stay five minutes in the same room with me if he can help it. He is deceitful. He would not want to hide himself away so much if he were not deceitful. That is a bad sign and one which makes me fear he will grow up extravagant.

I am sure he will grow up extravagant. I should have given him more pocket-money if I had not known this--but what is the good of giving him pocket-money? It is all gone directly. If he doesn't buy something with it he gives it away to the first little boy or girl he sees who takes his fancy. He forgets that it's my money he is giving away. I give him money that he may have money and learn to know its uses, not that he may go and squander it immediately. I wish he was not so fond of music, it will interfere with his Latin and Greek. I will stop it as much as I can. Why, when he was translating Livy the other day he slipped out Handel's name in mistake for Hannibal's, and his mother tells me he knows half the tunes in the 'Messiah' by heart. What should a boy of his age know about the 'Messiah'? If I had shown half as many dangerous tendencies when I was a boy, my father would have apprenticed me to a greengrocer, of that I'm very sure," etc., etc.

Then his thoughts turned to Egypt and the tenth plague. It seemed to him that if the little Egyptians had been anything like Ernest, the plague must have been something very like a blessing in disguise. If the Israelites were to come to England now he should be greatly tempted not to let them go.

Mrs Theobald's thoughts ran in a different current. "Lord Lonsford's grandson--it's a pity his name is Figgins; however, blood is blood as much through the female line as the male, indeed, perhaps even more so if the truth were known. I wonder who Mr Figgins was. I think Mrs Skinner said he was dead, however, I must find out all about him. It would be delightful if young Figgins were to ask Ernest home for the holidays. Who knows but he might meet Lord Lonsford himself, or at any rate some of Lord Lonsford's other descendants?"

Meanwhile the boy himself was still sitting moodily before the fire in Mrs Jay's room. "Papa and Mamma," he was saying to himself, "are much better and cleverer than anyone else, but, I, alas! shall never be either good or clever."

同类推荐
热门推荐
  • 丧葬文化

    丧葬文化

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。金开诚编著的《丧葬文化》为丛书之一,系统全面介绍了丧葬文化相关知识。《丧葬文化》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 永堕轮回只为杀敌一世:恨天歌

    永堕轮回只为杀敌一世:恨天歌

    他被万魔所膜拜,被世人所憎恶。传说中他是太古第一魔<br/>她被世人所赞美,被万神所供奉。传说中她足可睥睨天<br/>他是恶魔,弑血成性。然而寄生在体内的天之欲却让他颠倒众生<br/>她是天使,天真烂漫。然而超越神的存在后早已超脱虚无,看破红尘,一切皆为泡影<br/>两颗本不可能在起一的心因为一次懈垢而变的难分难舍—但世事皆难料,万物俱贪婪<br/>魔劫始降临,神罚将重现—天长地久终到头,此情绵绵无绝期。<br/>曾经以为世界很美,曾经以为我们近在彼此,可是当我们真的去面对时,才发现,这爱终究不属于你我<br/>海之涯,冷雪在融化,生命在重生,一曲无尽的绝世恋歌在呤唱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 仙帝老公不要脸

    仙帝老公不要脸

    二十一世纪有志单身女青年虞步宜,一朝穿越到仙庭,顶着和仙后九趾主母一模一样的脸,既要谨慎自己这冒牌货不被发现,同时还要和各路妖仙斗智斗勇。一个不小心,又和仙庭大boss谈了场名正言顺的恋爱。艾玛,坐稳这主母宝座还不够,爱情和事业,她可得两手抓,两手都要紧~
  • 秋园杂佩

    秋园杂佩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 正法华经

    正法华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 热血半生

    热血半生

    记忆青春,那时热血,懵懂,但肆无忌惮的闯荡江湖,无所畏惧。
  • 让你的气场爆发:决定你成功的气场心理学

    让你的气场爆发:决定你成功的气场心理学

    气场能显示出一个人的整体身心状态,是生活中一种无形的力量。《让你的气场爆发:决定你成功的气场心理学》把主题“气场心理学”这个概念把握得较为准确,论述较为科学和客观,案例贴合全书风格,条理清楚,层次分明,每个论题都由浅入深,颇具说服力。
  • 课堂密码(第二版)

    课堂密码(第二版)

    《课堂密码(第2版)》就是想达到一个目的,那就是让大家尽其所能地用科学的眼光来审视课堂教学,因为只有科学化的课堂教学,才可能被我们深入研究,我们才可能根据研究成果,改造自己和他人的课堂;而那些艺术化的课堂教学,虽然会让我们很兴奋、很激动、很崇拜,但并不会对我们的课堂产生实质性的影响。因此,真正的课堂密码,并不是可以启动核爆炸的按钮,也不是可以打开保险柜的密钥,而是一种对待课堂教学的科学观念和思维方法。