登陆注册
5432100000051

第51章 ON A RIVER STEAMER(7)

"I mean nothing. If a dog's chain be short, he is not to be blamed."

Whereupon, setting nose to nose, the pair plunged into a quarrel still more heated as they expounded in simple, but often curiously apposite, language opinions intelligible to themselves alone. The one peasant, a lean fellow with lengthy limbs, cold, sarcastic eyes, and a dark, bony countenance, spoke loudly and sonorously, with frequent shrugs of the shoulders, while the other peasant, a man stout and broad of build who until now had seemed calm, self-assured of demeanour, and a man of settled views, breathed heavily, while his oxlike eyes glowed with an ardour causing his face to flush patchily, and his beard to stick out from his chin.

"Look here, for instance," he growled as he gesticulated and rolled his dull eyes about. "How can that be? Does not even God know wherein a man ought to restrain himself?"

"If the Devil be one's master, God doesn't come into the matter."

"Liar! For who was the first who raised his hand against his fellow?"

"Cain."

"And the first man who repented of a sin? "

"Adam."

"Ah! You see!"

Here there broke into the dispute a shout of: "They are just getting him aboard!" and the crowd, rushing away from the stern, carried with it the two disputants--the sparer peasant; lowering his shoulders, and buttoning up his jacket as he went; while the bearded peasant, following at his heels, thrust his head forward in a surly manner as he shifted his cap from the one ear to the other.

With a ponderous beating of paddles against the current the steamer heaved to, and the captain shouted through a speaking-trumpet, with a view to preventing a collision between the barge and the stem of the vessel:

"Put her over! Put her o-o-ove-r!"

Soon the fishing-boat came alongside, and the half-drowned man, with a form as limp as a half-empty sack, and water exuding from every stitch, and his hitherto haggard face grown smooth and simple-looking, was hoisted on board.

Next, on the sailors laying him upon the hatchway of the baggage hold, he sat up, leaned forward, smoothed his wet hair with the palms of his hands, and asked dully, without looking at anyone:

"Have they also recovered my cap?"

Someone among the throng around him exclaimed reprovingly:

"It is not about your cap that you ought to be thinking, but about your soul."

Upon this he hiccuped loudly and freely, like a camel, and emitted a stream of turgid water from his mouth. Then, looking at the crowd with lack-lustre eyes, he said in an apathetic tone:

"Let me be taken elsewhere."

In answer, the boatswain sternly bade him stretch himself out, and this the young fellow did, with his hands clasped under his head, and his eyes closed, while the boatswain added brusquely to the onlookers:

"Move away, move away, good people. What is there to stare at?

This is not a show. . . . Hi, you muzhik! Why did you play us such a trick, damn you?"

The crowd however, was not to be suppressed, but indulged in comments.

"He murdered his father, didn't he?"

"What? THAT wretched creature?"

As for the boatswain, he squatted upon his heels, and proceeded to subject the rescued man to a course of strict interrogation.

"What is the destination marked on your ticket?"

"Perm."

"Then you ought to leave the boat at Kazan. And what is your name?"

"Yakov."

"And your surname?"

"Bashkin--though we are known also as the Bukolov family."

"Your family has a DOUBLE surname, then?"

With the full power of his trumpet-like lungs the bearded peasant (evidently he had lost his temper) broke in:

"Though his uncle and his brother have been sentenced to penal servitude and are travelling together on that barge, he--well, he has received his discharge! That is only a personal matter, however. In spite of what judges may say, one ought never to kill, since conscience cannot bear the thought of blood. Even nearly to become a murderer is wrong."

By this time more and more passengers had collected as they awakened from sleep and emerged from the first- and second-class cabins. Among them was the mate, a man with a black moustache and rubicund features who inquired of someone amid the confusion: "You are not a doctor, I suppose?" and received the astonished, high-pitched reply: "No, sir, nor ever have been one."

To this someone added with a drawl:

"Why is a doctor needed? Surely the man is a fellow of no particular importance?"

Over the river the radiance of the summer daylight had gathered increased strength, and, since the date was a Sunday, bells were sounding seductively from a hill, and a couple of women in gala apparel who were following the margin of the river waved handkerchiefs towards the steamer, and shouted some greeting.

Meanwhile the young fellow lay motionless, with his eyes closed.

Divested of his pea-jacket, and wrapped about with wet, clinging underclothing, he looked more symmetrical than previously--his chest seemed better developed, his body plumper, and his face more rotund and less ugly.

Yet though the passengers gazed at him with compassion or distaste or severity or fear, as the case might be, all did so without ceremony, as though he had not been a living man at all.

For instance, a gaunt gentleman in a grey frock-coat said to a lady in a yellow straw hat adorned with a pink ribbon:

"At our place, in Riazan, when a certain master-watchmaker went and hanged himself to a ventilator, he first of all stopped every watch and clock in his shop. Now, the question is, why did he stop them?"

"An abnormal case indeed!"

On the other hand, a dark-browed woman who had her hands hidden beneath her shawl stood gazing at the rescued man in silence, and with her side turned towards him. As she did so tears were welling in her grey-blue eyes.

Presently two sailors appeared. One of them bent over the young fellow, touched him on the shoulder, and said:

"Hi! You are to get up."

Whereupon the young fellow rose, and was removed elsewhither.

**********************************

同类推荐
  • 明伦汇编家范典父子部

    明伦汇编家范典父子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Albert Savarus

    Albert Savarus

    One of the few drawing-rooms where, under the Restoration, the Archbishop of Besancon was sometimes to be seen, was that of the Baronne de Watteville, to whom he was particularly attached on account of her religious sentiments.汇聚授权电子版权。
  • 佛说般舟三昧经

    佛说般舟三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古谣谚

    古谣谚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨内习六波罗蜜经

    菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 故乡集美

    故乡集美

    该书是作者的散文集,在对故乡深刻的解读和娓娓的叙写中饱含着作者的情和爱,55篇散文让成长中的孩子更了解故乡的历史,让在外的游子更了解故乡的变化,让远到的客人更了解这块土地的风韵。
  • 原振侠5:宝狐

    原振侠5:宝狐

    故事是关于这两个人的:冷自泉,家世烜赫;四十多年前,当时二十六岁的他已经是军政坛中非常瞩目的明日之星;就在委任他为全国武装部队副总司令的就职典礼那天,他却突然消声匿迹。宝狐,一个美丽出尘的女子,本应在灵柩中躺着的女子,在一夜之间,消失踪影。「宝狐」可以说是一个动人的爱情故事,也可以说是一个慑人的恐怖故事,或者——一个荒诞的神怪故事,但是正确地说,它还是一个科学幻想故事。每一个人心目之中,其实都有一个「宝狐」:一个理想中的异性。——倪匡
  • 代号铁魂

    代号铁魂

    记得那天是2007年的初冬,晚上,一摞陈旧的日记摆在我的面前,刚开始,我还吸着烟,漫不经心地浏览着这些页面已然泛黄、字迹已不太清晰的文字。但当我阅读了几页之后,才发现自己居然被这些日记中的文字深深地吸引住了,眼前浮现出一幕幕充满硝烟的画面……
  • 快穿系统,男神有点萌

    快穿系统,男神有点萌

    邬荞绑定了一个系统,开启了一段快穿之斿。公子把门一关,“荞荞,我有一件很重要的事和你商量。”邬荞麻木脸:有什么不能白天说!非要三更半夜来找她!冷漠顿时雪山融化,“荞荞,我喜欢你。”邬荞:你的喜欢我高攀不起!#男神总想逼我谈恋爱!#
  • 灵魂互换之豪门阔太与废柴小三

    灵魂互换之豪门阔太与废柴小三

    “如果我出生贵族,嫁入豪门,有钱有势,有爱我的家人,现在的生活一定不是这样,孤苦无依,卑微的想要抓住不属于我的东西……”“如果我出生普通,平凡的人家,一定就可以做自己喜欢的事,不用背负家族的荣耀,商业联姻嫁给一个自己不喜欢的人,断送自己的人生和幸福,还有那可怜的自由……”当真的梦想变成现实,一觉醒来,她便生在世家,披上婚纱,由爱她的爸爸妈妈送入婚姻的殿堂,丈夫门当户对,彬彬有礼,一朝入嫁豪门,富贵荣华,幸福家庭扑面而来……一觉醒来,她便抬头看着天花板,简约的出租屋里,安静的只剩下自己的呼吸,手机通讯录里已有月余未有通话记录,自由的空气洒满整个房间……
  • 邪少魅天下

    邪少魅天下

    何为强者?笑傲世间风雨沧桑,懂得“笑傲风雨”的才是真正的强者!既然老天选择让他重生在这个强者为尊的乱世里,这一世他定要名震天下!红衣妖娆,邪魅镛懒,狂傲无比,玩世不恭,他是世人眼中的第一美男。傲气深藏,锋芒内敛,翻手为云,覆手为雨,他是名传天下的修罗战神。殊不知原来他亦是她!冷艳妖魅,神秘莫测,手段狠劣,她是江湖中人人惧怕的邪教之主。她仿似睥睨天下的狂魔,也如俯视苍生的王者。她如毒药般致命诱惑,深深牵动了他们的心。野心?她没有,她有的只是一颗玩转天下的心。且看她这一世一身男装将怎么玩转天下,将怎么成为人人称赞的战神!再看她这一世一身女装将怎么魅惑天下,将怎么成为人人争夺的祸水!乱世之中,她这一生又将怎样演绎两个不同的角色?◇◆她不识天高,不知地厚,更不懂……情。冥冥中的命运牵绊,是上天的安排?还是上天不怀好意的捉弄?往事一幕一幕如烟飘过,那些独特的情感如风一般轻轻掠过。世人皆醒,我独醉,懒问风花雪月,笑看爱恨情仇,却为何自己落地遍体鳞伤?原来……这就是情爱的滋味,痛彻心扉,却又甘之若饴,让人魂飘魄荡,不知身处何方……她扬起一抹妖魅惑人的笑容:“君生我未生,我生君已老,此生注定与你无缘”吐出的话却让他的心瞬间冻结。她清冷的眼眸中缓缓涌出一滴晶莹的泪水:“彼岸花,花开一千年,花谢一千年,就如我们生生世世,不再相见”◆◇◆《邪君有毒》----------------------------------------连接------------------------------------------《倾世绯凰》《天才少女的恶质老公》《妃闻天下西施传》《天纵逍遥》《一后二皇》《夺爱狂夫》《乞丐公主》《夏之音》《狂魔》《娇俏丫鬟惹不得》《血色无边》《豪嫁》《凤孽九重天》《冷血总裁带球妻》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末世里的游戏系统

    末世里的游戏系统

    末世降临,但是秦风他获得了游戏系统可以把游戏里的东西提取到现实,当别人在末世里想着如何活下去时,他已经身穿X——01左手拿激光剑,右手拿MAG43圣光之翼,带着自己小弟装逼打脸新人新书,不喜勿喷