登陆注册
5429600000007

第7章 ACT II(2)

That, on next Sunday, the Lord Cardinal Shall, after Holy Mass, preach you a sermon Upon the Beauty of Obedience.

[Citizens murmur.]

FIRST CITIZEN

I' faith, that will not fill our stomachs!

SECOND CITIZEN

A sermon is but a sorry sauce, when You have nothing to eat with it.

DUCHESS

Poor people, You see I have no power with the Duke, But if you go into the court without, My almoner shall from my private purse, Divide a hundred ducats 'mongst you all.

FIRST CITIZEN

God save the Duchess, say I.

SECOND CITIZEN

God save her.

DUCHESS

And every Monday morn shall bread be set For those who lack it.

[Citizens applaud and go out.]

FIRST CITIZEN

[going out]

Why, God save the Duchess again!

DUKE

[calling him back]

Come hither, fellow! what is your name?

FIRST CITIZEN

Dominick, sir.

DUKE

A good name! Why were you called Dominick?

FIRST CITIZEN

[scratching his head]

Marry, because I was born on St. George's day.

DUKE

A good reason! here is a ducat for you!

Will you not cry for me God save the Duke?

FIRST CITIZEN

[feebly]

God save the Duke.

DUKE

Nay! louder, fellow, louder.

FIRST CITIZEN

[a little louder]

God save the Duke!

DUKE

More lustily, fellow, put more heart in it!

Here is another ducat for you.

FIRST CITIZEN

[enthusiastically]

God save the Duke!

DUKE

[mockingly]

Why, gentlemen, this simple fellow's love Touches me much. [To the Citizen, harshly.]

Go! [Exit Citizen, bowing.]

This is the way, my lords, You can buy popularity nowadays.

Oh, we are nothing if not democratic!

[To the DUCHESS.]

Well, Madam, You spread rebellion 'midst our citizens.

DUCHESS

My Lord, the poor have rights you cannot touch, The right to pity, and the right to mercy.

DUKE

So, so, you argue with me? This is she, The gentle Duchess for whose hand I yielded Three of the fairest towns in Italy, Pisa, and Genoa, and Orvieto.

DUCHESS

Promised, my Lord, not yielded: in that matter Brake you your word as ever.

DUKE

You wrong us, Madam, There were state reasons.

DUCHESS

What state reasons are there For breaking holy promises to a state?

DUKE

There are wild boars at Pisa in a forest Close to the city: when I promised Pisa Unto your noble and most trusting father, I had forgotten there was hunting there.

At Genoa they say, Indeed I doubt them not, that the red mullet Runs larger in the harbour of that town Than anywhere in Italy.

[Turning to one of the Court.]

You, my lord, Whose gluttonous appetite is your only god, Could satisfy our Duchess on that point.

DUCHESS

And Orvieto?

DUKE

[yawning]

I cannot now recall Why I did not surrender Orvieto According to the word of my contract.

Maybe it was because I did not choose.

[Goes over to the DUCHESS.]

Why look you, Madam, you are here alone;

'Tis many a dusty league to your grey France, And even there your father barely keeps A hundred ragged squires for his Court.

What hope have you, I say? Which of these lords And noble gentlemen of Padua Stands by your side.

DUCHESS

There is not one.

[GUIDO starts, but restrains himself.]

DUKE

Nor shall be, While I am Duke in Padua: listen, Madam, Being mine own, you shall do as I will, And if it be my will you keep the house, Why then, this palace shall your prison be;

And if it be my will you walk abroad, Why, you shall take the air from morn to night.

DUCHESS

Sir, by what right -?

DUKE

Madam, my second Duchess Asked the same question once: her monument Lies in the chapel of Bartholomew, Wrought in red marble; very beautiful.

Guido, your arm. Come, gentlemen, let us go And spur our falcons for the mid-day chase.

Bethink you, Madam, you are here alone.

[Exit the DUKE leaning on GUIDO, with his Court.]

DUCHESS

[looking after them]

The Duke said rightly that I was alone;

Deserted, and dishonoured, and defamed, Stood ever woman so alone indeed?

Men when they woo us call us pretty children, Tell us we have not wit to make our lives, And so they mar them for us. Did I say woo?

We are their chattels, and their common slaves, Less dear than the poor hound that licks their hand, Less fondled than the hawk upon their wrist.

Woo, did I say? bought rather, sold and bartered, Our very bodies being merchandise.

I know it is the general lot of women, Each miserably mated to some man Wrecks her own life upon his selfishness:

That it is general makes it not less bitter.

I think I never heard a woman laugh, Laugh for pure merriment, except one woman, That was at night time, in the public streets.

Poor soul, she walked with painted lips, and wore The mask of pleasure: I would not laugh like her;

No, death were better.

[Enter GUIDO behind unobserved; the DUCHESS flings herself down before a picture of the Madonna.]

O Mary mother, with your sweet pale face Bending between the little angel heads That hover round you, have you no help for me?

Mother of God, have you no help for me?

GUIDO

I can endure no longer.

This is my love, and I will speak to her.

Lady, am I a stranger to your prayers?

DUCHESS

[rising]

None but the wretched needs my prayers, my lord.

GUIDO

Then must I need them, lady.

DUCHESS

How is that?

Does not the Duke show thee sufficient honour?

GUIDO

Your Grace, I lack no favours from the Duke, Whom my soul loathes as I loathe wickedness, But come to proffer on my bended knees, My loyal service to thee unto death.

DUCHESS

Alas! I am so fallen in estate I can but give thee a poor meed of thanks.

GUIDO

[seizing her hand]

Hast thou no love to give me?

[The DUCHESS starts, and GUIDO falls at her feet.]

O dear saint, If I have been too daring, pardon me!

Thy beauty sets my boyish blood aflame, And, when my reverent lips touch thy white hand, Each little nerve with such wild passion thrills That there is nothing which I would not do To gain thy love. [Leaps up.]

同类推荐
  • 慎言

    慎言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台阳笔记

    台阳笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伽耶山顶经

    伽耶山顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴三桂演义

    吴三桂演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧令书

    牧令书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这样吃最健康(精华版)

    这样吃最健康(精华版)

    均衡、合理的饮食是健康体魄的根基,而适当的食物补养也能起到医药的作用,缓解我们身体的种种不适,祛除潜在的疾病,起到辅助治疗的作用。食物有时甚至比药物更有效,也更安全。本书告诉你——最健康、最营养的膳食结构;各种食物的“性格密码”等,最全面、最实用、最有效的食补,决定您一生的健康。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 快穿系统之宿主软又萌

    快穿系统之宿主软又萌

    【1V1甜宠】简夭为了找回轮回珠而下界,哪想到会碰到那样一个人。眼前的男子缓缓勾唇,声音笃定:“你喜欢我?”简夭神色复杂:“没。”她只是喜欢他身上那件白色衣服。对面那人眸色愈深:“不,你喜欢我!”简夭:?--简夭完全没想到,下界之后为了攒钱买珠子,她被迫穿越无数位面,又被迫一次次走上人生巅峰。但是好好的一篇快穿逆袭文,为什么老是跑偏成言情文呢?
  • 宠婚很甜:完美老公,别贪吃!

    宠婚很甜:完美老公,别贪吃!

    “我娶你,不是因为感情,别想太多。”“……哦。”方桾潆就真的安心签下结婚协议,踏踏实实走她的美食网红之路。谁知,婚后不到半年,禁.欲.系男人活活生生变成了甜妻在侧求不得的怨男……烈文唯:什么时候把名分坐实了?方桾潆:忙得很,没空!烈文唯:那我自己来!方桾潆失了方寸,喂喂喂,不是说好是形婚吗?!混蛋!
  • 枕上宠婚:老婆,你好甜

    枕上宠婚:老婆,你好甜

    翌日。一条关于左家当家人的新闻连着几张不同角度的不雅照轰动了整个四九城。所有人都……
  • 才女遇朝歌

    才女遇朝歌

    一醒来,脑袋空空如也,一回想,尽是药理百草,一段山中奇遇,一场还没开始就已夭折的爱恋,到底该何去何从
  • 囚笼

    囚笼

    新藤江一从拥挤的北海道火车站出来,站台外是札幌二月里难得的晴天,铲雪车把一尺来深的雪扫到路边,露出青黑色的柏油马路。即使带着毛绒手套,手指也像是刚从冷冻柜中拿出来一样没有知觉,新藤裹紧了衣服,不自觉地朝手中看了看,老旧的黑色公文包还在。他深呼出一口气,招手拦下一辆的士。车中温暖闷热的空气使车窗蒙上一层厚厚的水雾,新藤取下手套,把公文包放在膝盖上,闭上眼仰头倒在不怎么舒服的皮质座椅上。
  • 王琳凯之愿望是爱你

    王琳凯之愿望是爱你

    元淑是王琳凯的专属爱人,从唯一到专属,又有多少次的离别是成长的铺垫,又有多少的泪水与争吵成为宠爱于一身。元淑“呐,我不喜欢小鬼,我只喜欢王琳凯。”王琳凯“既然来了,就别想着离开。我将成为你的安全感!”
  • 狩情终爱:恶婚老公重回首

    狩情终爱:恶婚老公重回首

    “姐夫,你认错人了,我不是姐姐……”她抗拒着,伸手去推着身旁的男人,却沉溺在他深邃的双眸里......“慕容好,这只是一个开始,我们来日方长。”男人嘴角勾起弧度,昨夜温柔的眼神此刻只余下冰冷。多年后,当慕容好再提及男人这句话的时候,却只得到了男人的故作无辜的神情。“你说什么宝贝儿?我喜欢的不是一直都是你吗?”慕容好抱起孩子扭头就走,不管男人在身后各种讨好。宫翌晨,这可是你欠我的,折磨我这么久了,也该让我收点利息了。...
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。