登陆注册
5429500000015

第15章 X THE PRIVATE ZOO

I DID not think there could be anything left in that garden which we had not seen. But the Doctor took me by the arm and started off down a little narrow path and after many windings and twistings and turnings we found ourselves before a small door in a high stone wall. The Doctor pushed it open.

Inside was still another garden. I had expected to find cages with animals inside them. But there were none to be seen.

Instead there were little stone houses here and there all over the garden; and each house had a window and a door. As we walked in, many of these doors opened and animals came running out to us evidently expecting food.

"Haven't the doors any locks on them?" I asked the Doctor.

"Oh yes," he said, "every door has a lock. But in my zoo the doors open from the inside, not from the out. The locks are only there so the animals can go and shut themselves in any time they want to get away from the annoyance of other animals or from people who might come here. Every animal in this zoo stays here because he likes it, not because he is made to."

"They all look very happy and clean," I said. "Would you mind telling me the names of some of them?"

"Certainly. Well now: that funny-looking thing with plates on his back, nosing under the brick over there, is a South American armadillo. The little chap talking to him is a Canadian woodchuck. They both live in those holes you see at the foot of the wall. The two little beasts doing antics in the pond are a pair of Russian minks-- and that reminds me: I must go and get them some herrings from the town before noon--it is early-closing to-day. That animal just stepping out of his house is an antelope, one of the smaller South African kinds. Now let us move to the other side of those bushes there and I will show you some more."

"Are those deer over there?" I asked.

"DEER!" said the Doctor. "Where do you mean?"

"Over there," I said, pointing--"nibbling the grass border of the bed. There are two of them."

"Oh, that," said the Doctor with a smile. "That isn't two animals: that's one animal with two heads--the only two-headed animal in the world. It's called the 'pushmi-pullyu.' I brought him from Africa. He's very tame-- acts as a kind of night-watchman for my zoo. He only sleeps with one head at a time, you see very handy--the other head stays awake all night."

"Have you any lions or tigers?" I asked as we moved on.

"No," said the Doctor. "It wouldn't be possible to keep them here-- and I wouldn't keep them even if I could. If I had my way, Stubbins, there wouldn't be a single lion or tiger in captivity anywhere in the world. They never take to it. They're never happy. They never settle down. They are always thinking of the big countries they have left behind. You can see it in their eyes, dreaming--dreaming always of the great open spaces where they were born; dreaming of the deep, dark jungles where their mothers first taught them how to scent and track the deer. And what are they given in exchange for all this?" asked the Doctor, stopping in his walk and growing all red and angry--"What are they given in exchange for the glory of an African sunrise, for the twilight breeze whispering through the palms, for the green shade of the matted, tangled vines, for the cool, big-starred nights of the desert, for the patter of the waterfall after a hard day's hunt? What, I ask you, are they given in exchange for THESE? Why, a bare cage with iron bars; an ugly piece of dead meat thrust in to them once a day; and a crowd of fools to come and stare at them with open mouths!--No, Stubbins. Lions and tigers, the Big Hunters, should never, never be seen in zoos."

The Doctor seemed to have grown terribly serious--almost sad. But suddenly his manner changed again and he took me by the arm with his same old cheerful smile.

"But we haven't seen the butterfly-houses yet--nor the aquariums.

Come along. I am very proud of my butterfly-houses."

Off we went again and came presently into a hedged enclosure.

Here I saw several big huts made of fine wire netting, like cages. Inside the netting all sorts of beautiful flowers were growing in the sun, with butterflies skimming over them. The Doctor pointed to the end of one of the huts where little boxes with holes in them stood in a row.

"Those are the hatching-boxes," said he. "There I put the different kinds of caterpillars. And as soon as they turn into butterflies and moths they come out into these flower-gardens to feed."

"Do butterflies have a language?" I asked.

"Oh I fancy they have," said the Doctor--"and the beetles too.

But so far I haven't succeeded in learning much about insect languages. I have been too busy lately trying to master the shellfish-talk. I mean to take it up though."

At that moment Polynesia joined us and said, "Doctor, there are two guinea-pigs at the back door. They say they have run away from the boy who kept them because they didn't get the right stuff to eat. They want to know if you will take them in."

"All right," said the Doctor. "Show them the way to the zoo.

Give them the house on the left, near the gate--the one the black fox had. Tell them what the rules are and give them a square meal--Now, Stubbins, we will go on to the aquariums. And first of all I must show you my big, glass, sea-water tank where I keep the shellfish."

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 第二种人(卫斯理珍藏版)

    第二种人(卫斯理珍藏版)

    喝醉了的马基机长,在作退休前最后的一次飞行时,飞机到马来半岛上空,突然发出紧急降落要求。飞机以极高速急降,导致机上三十多人遇难。驾驶舱内的副驾驶员、飞行工程师、通讯员以及侍应长,这目睹事件经过的四人众口一词,都说:「机长疯了!」。四人都表示,当时机长好像看到了什么,所以才惊恐,并下达紧急降落的命令。但马基唯一的辩白却只有一句:「他们不是人!」究竟马基遇到了什么?不是人,是驾著飞碟的绿色小人?还是八双脚、六十四隻眼睛、身体是九角形的外星人?究竟他们是什么,是外星人还是第二种地球人?
  • 缁门世谱

    缁门世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大隐隐于婚

    大隐隐于婚

    阴差阳错,林晚晚去相亲的时候,去错了桌子见错了“顾先生”顾凯。第二次她被相亲对象鄙夷的时候,顾凯适逢经过,替林晚晚解围。不久后顾凯认出了她,又厌倦了无休止的相亲活动。于是提出跟林晚晚秘密结婚,就是所谓的“隐婚”,并替她承担成为植物人母亲的所有医药费。他说服顾家二老,将林晚晚调职到自己的身边,甚至将她“骗”至在外的公寓一起生活。因为工作的缘故,林晚晚重新遇上了四年前一起参加钢琴比赛的宋晨,并被这位“钢琴王子”热切追求。一边是新任的丈夫,一边是有着相同过去、曾经憧憬的同道中人,材晚晚这段有名无实的婚姻又会走向伺处?【情节虚构,请勿模仿】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 废柴吃货穿越记

    废柴吃货穿越记

    一个女人魂穿到一个男人的身体里,跟这个男人共用一个身体,是一种什么体验?照个镜子看看帅不帅先。啊啊啊啊啊!妈妈呀!这个帅哥好帅呀!妈妈呀!怎么会有这么帅的帅哥呀?妈妈呀!这么帅的帅哥我要把他拐回家藏起来呀!妈妈呀!我要疯了呀!………………呃,那啥,头一次写东西,要鼓励,要安慰,也要批评,如果有一丁点儿喜欢,那就请伸出你那发财的小手手,鼓个励啥的。如果不喜欢,能不能也伸出你那发财的小手手,批个评啥的?最多写好了请你喝个茶啥的,行不?
  • 寻卿昔

    寻卿昔

    一生虚无,一世流漓人为梦里浮生又何必计较太多?他曾经是她最信任、依赖的青梅竹马她以为他们可以一直这样简单、平淡的度过一生其实不过是奢望…他堕道,她相随直至长剑刺向她时幡然醒悟只不过是自作多情罢了有一人现于她流漓的一生承诺愿护她一方天地可无人能料下一瞬会发生什么;兜兜转转,不过再原点;寻寻觅觅一生,亦是虚无寻卿昔矣寻你之过往,叹今朝物是人非
  • 女主她嚣张妄为

    女主她嚣张妄为

    戚白昼&江吟霄作天作地脾气不好嚣张肆意活得洒脱随性的大小姐与认真懂事腹黑惜字如金听说还能算学校排名的学神诉众人不敢之言做众人不敢之事她这一生必定嚣张而肆意却又了无遗憾了
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宿主她是个小可爱

    宿主她是个小可爱

    云七作为一只熊猫成精后被迫营业,只感觉人生不,熊生艰难