登陆注册
5427100000038

第38章 CHAPTER 11(3)

"He threw the letter in the fire, which I had incautiously left in his hands; and, quitting the room, locked the door on me.

"When left alone, I was a moment or two before I could recollect myself--One scene had succeeded another with such rapidity, I almost doubted whether I was reflecting on a real event. 'Was it possible?

Was I, indeed, free?'--Yes; free I termed myself, when I decidedly perceived the conduct I ought to adopt. How had I panted for liberty--liberty, that I would have purchased at any price, but that of my own esteem! I rose, and shook myself; opened the window, and methought the air never smelled so sweet. The face of heaven grew fairer as I viewed it, and the clouds seemed to flit away obedient to my wishes, to give my soul room to expand. I was all soul, and (wild as it may appear) felt as if I could have dissolved in the soft balmy gale that kissed my cheek, or have glided below the horizon on the glowing, descending beams. A seraphic satisfaction animated, without agitating my spirits; and my imagination collected, in visions sublimely terrible, or soothingly beautiful, an immense variety of the endless images, which nature affords, and fancy combines, of the grand and fair. The lustre of these bright picturesque sketches faded with the setting sun; but I was still alive to the calm delight they had diffused through my heart.

"There may be advocates for matrimonial obedience, who, making a distinction between the duty of a wife and of a human being, may blame my conduct.--To them I write not--my feelings are not for them to analyze; and may you, my child, never be able to ascertain, by heart-rending experience, what your mother felt before the present emancipation of her mind!

"I began to write a letter to my father, after closing one to my uncle; not to ask advice, but to signify my determination; when I was interrupted by the entrance of Mr. Venables. His manner was changed. His views on my uncle's fortune made him averse to my quitting his house, or he would, I am convinced, have been glad to have shaken off even the slight restraint my presence imposed on him; the restraint of showing me some respect. So far from having an affection for me, he really hated me, because he was convinced that I must despise him.

"He told me, that 'As I now had had time to cool and reflect, he did not doubt but that my prudence, and nice sense of propriety, would lead me to overlook what was passed.'

"'Reflection,' I replied, 'had only confirmed my purpose, and no power on earth could divert me from it.'

"Endeavouring to assume a soothing voice and look, when he would willingly have tortured me, to force me to feel his power, his countenance had an infernal expression, when he desired me, 'Not to expose myself to the servants, by obliging him to confine me in my apartment; if then I would give my promise not to quit the house precipitately, I should be free--and--.' I declared, interrupting him, 'that I would promise nothing. I had no measures to keep with him--I was resolved, and would not condescend to subterfuge.'

"He muttered, 'that I should soon repent of these preposterous airs;' and, ordering tea to be carried into my little study, which had a communication with my bed-chamber, he once more locked the door upon me, and left me to my own meditations. I had passively followed him up stairs, not wishing to fatigue myself with unavailing exertion.

"Nothing calms the mind like a fixed purpose. I felt as if I had heaved a thousand weight from my heart; the atmosphere seemed lightened; and, if I execrated the institutions of society, which thus enable men to tyrannize over women, it was almost a disinterested sentiment. I disregarded present inconveniences, when my mind had done struggling with itself,--when reason and inclination had shaken hands and were at peace. I had no longer the cruel task before me, in endless perspective, aye, during the tedious for ever of life, of labouring to overcome my repugnance--of labouring to extinguish the hopes, the maybes of a lively imagination. Death I had hailed as my only chance for deliverance; but, while existence had still so many charms, and life promised happiness, I shrunk from the icy arms of an unknown tyrant, though far more inviting than those of the man, to whom I supposed myself bound without any other alternative; and was content to linger a little longer, waiting for I knew not what, rather than leave 'the warm precincts of the cheerful day,' and all the unenjoyed affection of my nature.

"My present situation gave a new turn to my reflection; and I wondered (now the film seemed to be withdrawn, that obscured the piercing sight of reason) how I could, previously to the deciding outrage, have considered myself as everlastingly united to vice and folly! 'Had an evil genius cast a spell at my birth; or a demon stalked out of chaos, to perplex my understanding, and enchain my will, with delusive prejudices?'

"I pursued this train of thinking; it led me out of myself, to expatiate on the misery peculiar to my sex. 'Are not,' I thought, 'the despots for ever stigmatized, who, in the wantonness of power, commanded even the most atrocious criminals to be chained to dead bodies? though surely those laws are much more inhuman, which forge adamantine fetters to bind minds together, that never can mingle in social communion! What indeed can equal the wretchedness of that state, in which there is no alternative, but to extinguish the affections, or encounter infamy?'

同类推荐
  • 布特哈志略

    布特哈志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北窗炙輠录

    北窗炙輠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文王之什

    文王之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经广量天地品

    妙法莲华经广量天地品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末日手机控

    末日手机控

    打破囚笼,挣脱自己施加在身上的枷锁触不可及的并非为力量而是命运! 这是一本随缘更新的书ㄟ(▔,▔)ㄏ
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 沂水东皋诗词精品选编

    沂水东皋诗词精品选编

    沂水县文广新局诗词学会主编,精选沂水县诗词学会作品选集。主要编选的是各个诗词分会的代表性诗词。诗词反映了当地特有的民风文化,展现了时代风貌,讴歌了伟大的改革开放,抒发了中国梦的情怀。
  • 校园三剑客·木乃伊复活(经典版)

    校园三剑客·木乃伊复活(经典版)

    “校园三剑客”在埃及调查金字塔的神秘事件时和盗墓者发生了冲突,受到了盗墓者的陷害。三人进入了金字塔的中心,却不小心启动了一个远古的开关——木乃伊复活了,向城市发起了进攻,令世界陷入了一片混乱之中。他们能否成功阻止木乃伊?能否顺利地破解金字塔之谜?
  • 蜜桃甜茶

    蜜桃甜茶

    这是一个小姐姐想拐小姑娘结果被披着小姑娘皮的大灰狼拐走的故事;A大校园的樱桃树旁边,系花温馨正在满怀期待的等待网友进行面基。几个星期前,温馨在游戏里认识了ID是“哥哥撩我吗”的小萝莉,碰巧对方也是A大的,就约在这里面基。温馨觉得对方应该是个小萝莉,正在想对方应该是什么软妹音的时候,面前突然一暗,抬头,是A大有名的帅哥喻谨。温馨正在感叹帅哥的盛世美颜,只见冰山美人喻谨动了动嘴巴“哥哥”。温馨一时间没听清楚,正想问,喻谨接着说:“哥哥,撩我吗”。温馨:??!?
  • 腹黑仙君:独宠纨绔妻

    腹黑仙君:独宠纨绔妻

    这是一个奇妙的爱情故事:他本淡然,却以病人的身份走进她,编织了一张细迷的大网,只为了将她团团围住。她本冷情,却在他的猛烈追击下渐渐沦陷,猝不及防,一颗芳心不知不觉间尽数交付,等再想逃脱时,却发现再无退路可寻。这也是一个悬疑的故事:他的目的,无人知晓,感情仿若来的毫无征兆,他就对她展开了猛烈追击。如同没有因果,他就深深地爱上了她,原因?目的?完全无从得知。她的到来,不是偶然,却是必然,一个一个的谜团将她紧紧包围。一个一个地解开,却发现还有更大的谜团在等着她。这一切,是偶然?还是必然?不问往后余生,一句来日方长,她的心房,他强势入住。墨星辰:来日方长,我想把我的名字一点一点地镌刻进你的脑中,你的心上,你的魂里。就是这么霸道,毫无道理可言。可偏偏,她就是爱上了。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 想想你,花就开了

    想想你,花就开了

    人生一世,风起云涌,山高水长,辗转周折,向着明亮那方砥砺前行。不是为了走得更久更远,而是为了有一天,终于学会听从自己心灵的指引,到达,或者归来。本书精选黄丽娟散文五十余篇,分为“食色”“远足”“内观”三辑。作者以清新淡雅、隽永温情的笔触记录所见所闻,传递生命乐章,给人以安宁辽阔的视野和心灵的顿悟。
  • 末世魔术师

    末世魔术师

    一个魔力不曾枯竭,魔术没有消亡的世界,却因为一块附着变异病毒的陨石而几近毁灭……这个世界只剩下三种人:普通人,魔术师,以及……活尸!凭借召唤降临的力量穿梭在各个世界当中,努力的活下去!
  • 嫡女重生宝典

    嫡女重生宝典

    新书《权门贵嫁》已开,欢迎入坑啦~~坑品有保证。顶着穿越者的光环无所不能,庶女扶摇直上成为堂堂侯府的话事人,凡是跟她作对的绊脚石没一个有好下场!----可惜这样彪悍的人生不是顾满的,她只是白花庶妹上青云的一块垫脚石。重生一世,她发誓要让害她的人得到应有的结果。穿越的无所不能的白花庶妹,生性凉薄无能又自私的亲爹,居心不良要人财两得的渣男,还有一大堆麻烦的兄弟姐妹姨娘婶婶,不用一个个来了,一起上吧!重生一世,纵然路途艰难,我也要披荆斩棘!