登陆注册
5425700000024

第24章 Andrew Lang(7)

After reading the arguments of the advocates of Mattioli, I could not but perceive that, whatever captive died, masked, at the Bastille in 1703, the valet Dauger was the real source of most of the legends about the Man in the Iron Mask. A study of M. Lair's book "Nicholas Fouquet" (1890) confirmed this opinion. I therefore pushed the inquiry into a source neglected by the French historians, namely, the correspondence of the English ambassadors, agents, and statesmen for the years 1668, 1669.[1] One result is to confirm a wild theory of my own to the effect that the Man in the Iron Mask (if Dauger were he) may have been as great a mystery to himself as to historical inquirers. He may not have known WHAT he was imprisoned for doing! More important is the probable conclusion that the long and mysterious captivity of Eustache Dauger, and of another perfectly harmless valet and victim, was the mere automatic result of "red tape" of the old French absolute monarchy. These wretches were caught in the toils of the system, and suffered to no purpose, for no crime. The two men, at least Dauger, were apparently mere supernumeraries in the obscure intrigue of a conspirator known as Roux de Marsilly.

[1] The papers are in the Record Office; for the contents see the following essay, The Valet's Master.

This truly abominable tragedy of Roux de Marsilly is "another story," narrated in the following essay. It must suffice here to say that, in 1669, while Charles II. was negotiating the famous, or infamous, secret treaty with Louis XIV.--the treaty of alliance against Holland, and in favor of the restoration of Roman Catholicism in England--Roux de Marsilly, a French Huguenot, was dealing with Arlington and others, in favor of a Protestant league against France.

When he started from England for Switzerland in February, 1669, Marsilly left in London a valet called by him "Martin," who had quitted his service and was living with his own family. This man is the "Eustache Dauger" of our mystery. The name is his prison pseudonym, as "Lestang" was that of Mattioli. The French Government was anxious to lay hands on him, for he had certainly, as the letters of Marsilly prove, come and gone freely between that conspirator and his English employers. How much Dauger knew, what amount of mischief he could effect, was uncertain. Much or little, it was a matter which, strange to say, caused the greatest anxiety to Louis XIV. and to his Ministers for very many years. Probably long before Dauger died (the date is unknown, but it was more than twenty-five years after Marsilly's execution), his secret, if secret he possessed, had ceased to be of importance. But he was now in the toils of the French red tape, the system of secrecy which rarely released its victim. He was guarded, we shall see with such unheard-of rigor that popular fancy at once took him for some great, perhaps royal, personage.

Marsilly was publicly tortured to death in Paris on June 22, 1669.

By July 19 his ex-valet, Dauger, had entered on his mysterious term of captivity. How the French got possession of him, whether he yielded to cajolery, or was betrayed by Charles II., is uncertain.

The French ambassador at St. James's, Colbert (brother of the celebrated Minister), writes thus to M. de Lyonne, in Paris, on July I, 1669:[1] "Monsieur Joly has spoken to the man Martin"

(Dauger), "and has really persuaded him that, by going to France and telling all that he knows against Roux, he will play the part of a lad of honor and a good subject."

[1] Transcripts from Paris MSS., Vol. xxxiii., Record Office.

But Martin, after all, was NOT persuaded!

Martin replied to Joly that he knew nothing at all, and that, once in France, people would think he was well acquainted with the traffickings of Roux, "and so he would be kept in prison to make him divulge what he did not know." The possible Man in the Iron Mask did not know his own secret! But, later in the conversation, Martin foolishly admitted that he knew a great deal; perhaps he did this out of mere fatal vanity. Cross to France, however, he would not, even when offered a safe-conduct and promise of reward.

Colbert therefore proposes to ask Charles to surrender the valet, and probably Charles descended to the meanness. By July 19, at all events, Louvois, the War Minister of Louis XIV., was bidding Saint-

Mars, at Pignerol in Piedmont, expect from Dunkirk a prisoner of the very highest importance--a valet! This valet, now called "Eustache Dauger," can only have been Marsilly's valet, Martin, who, by one means or another, had been brought from England to Dunkirk. It is hardly conceivable, at least, that when a valet, in England, is "wanted" by the French police on July 1, for political reasons, and when by July 19 they have caught a valet of extreme political importance, the two valets should be two different men.

Martin must be Dauger.

Here, then, by July 19, 1669, we find our unhappy serving man in the toils. Why was he to be handled with such mysterious rigor?

It is true that State prisoners of very little account were kept with great secrecy. But it cannot well be argued that they were all treated with the extraordinary precautions which, in the case of Dauger, were not relaxed for twenty-five or thirty years. The King says, according to Louvois, that the safe keeping of Dauger is "of the last importance to his service." He must have intercourse with nobody. His windows must be where nobody can pass; several bolted doors must cut him off from the sound of human voices.

Saint-Mars himself, the commandant, must feed the valet daily.

"You must never, under any pretenses listen to what he may wish to tell you. You must threaten him with death if he speaks one word except about his actual needs. He is only a valet, and does not need much furniture."[1]

[1] The letters are printed by Roux Fazaillac, Jung, Lair, and others.

同类推荐
  • 难一

    难一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李氏家谱字派

    李氏家谱字派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 频毗娑罗王诣佛供养经

    频毗娑罗王诣佛供养经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学举要

    医学举要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 就正录

    就正录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老公息怒:娇妻别想逃

    老公息怒:娇妻别想逃

    “你今天是不是心情不好?”餐桌旁的男人挑挑眉“还是今天的东西不合胃口。”正在慢慢吃东西的小女人身体一僵,极力在未来公公面前保持自己的颜面,娇嗔的看了男人一眼“哪有~人家平常就吃这么多呀。”“别闹了,你平常吃八碗米饭,一电饭煲都被你吃光了。”男人敲敲桌子“今天才吃了两碗。”“……”
  • 快穿之系统为之疯狂

    快穿之系统为之疯狂

    扮猪吃虎,纨绔子弟。呆萌可爱,妥妥白莲花。心机女孩,病态任务。变态人物,系统为之疯狂。
  • 倾城教主夫人别闹

    倾城教主夫人别闹

    【一般男主有三好:温柔,爱笑,易推倒。】*在睡梦中被身旁强烈的杀气震醒,她僵硬的偏过脑袋,冰凉的匕首贴着她的脖子插入枕头内“!!!”这是神马!?教主大人慢腾腾的掀开被子,打了个呵欠,懒懒的瞥了眼,面无表情的开口。“顺手而已,习惯就好。”这叫怎么习惯啊!习惯你大爷啊!……不过,毕竟是魔教教主嘛,稍微体谅一下……教主扫了一眼某人耳畔落下的一缕发丝,再次面无表情的扭头。果然还是故意的啊喂!!!不要以为别过脸去我就没看到你一脸的遗憾啊!*【此文男主有三好:面瘫,残暴,推不倒】*温馨向,欢脱向,男宠女。
  • 中国寻路者

    中国寻路者

    《中国寻路者》是解放日报特聘首席记者、高级编辑高渊的人物特写选集。在本选集中,作者对那些在中国当代发展模式上贡献过力量的重要人物,那些改革的探路者,进行了细致地刻画。包括:邵宁、王新奎、周其仁、陈佳洱等15人,和“WTO谈判者”“东京审判中方三杰”两个人物群体。这些人物的人生,既是自我实现的过程,也是中国前进道路上的一个侧影。作者通过温糯和软的访谈书写,将受访者跌宕起伏的人生故事与国家命运串联起来,闲话中国70年发展史。在思想的碰撞中擦出火花,为新中国70年巨变留下珍贵实录。
  • 我在春天等你

    我在春天等你

    这是一个烫手的案件:高知专家身陷杀妻门,一时间轰动全国。抽丝剥茧,层层追查,真相令人扼腕唏嘘。这是一场事业的博弈:输了全部,却赢了你。这是一个怀旧的爱情故事:再次翻开尘封的回忆,才发觉,原来曾有个人爱她绵远深厚。这是一次心灵归宿的徘徊:是对现实的屈从,还是遵循情感的指引?
  • 女配无敌:白莲花覆灭记

    女配无敌:白莲花覆灭记

    顾花微一直觉得自己能让她长命百岁。可惜,她穿书了。她拥有了黑化绿茶白莲花姐姐,冷酷无情好面子师尊,忘恩负义不要脸师兄,穿越夺舍不靠谱竹马。这日子真是欺负她图样图森破,没法过了。
  • 茶香袅袅动客情

    茶香袅袅动客情

    90后废柴剩女,因房屋坍塌一命呜呼到了唐朝,狗血般地附在了即将被转卖的农家女身上。凭借微末的茶文化专业知识(六大茶类),愣是从烹茶小丫鬟晋级为茶道大家(捡现成的茶席四艺,造大声势),同时砸了一地的桃花。上学时,老师逼得紧,背了一堆烹茶冰渐沸的茶诗集,愈发奠定自己穿越后的文化业产值。啧啧啧,欢唐过后,分外励志......
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 鸿蒙炼天决

    鸿蒙炼天决

    “名剑俱坏,英雄安在,繁华几时相交代?想兴衰,苦为怀;东家方起西家败,世态有如云变改。成,也是天地哀;败,也是天地哀”
  • 恨嫁:惹上狂野恶魔 (全本完结)

    恨嫁:惹上狂野恶魔 (全本完结)

    他是代号为“太子”的男人也是令黑白两道闻风丧胆的地狱修罗传闻中,他阴柔俊美、风•流倜傥,换女人的速度永远比换衣服要快……她是流淌着恶魔血液的白衣天使游走在善与恶的边缘地带传闻中,她神秘莫测,曾一夜之间兵不血刃的斩杀数十人……花花公子vs蝴蝶公主这场旗鼓相当的较量,最终会谁输谁赢?……经典台词:“爱?我们这种人会有爱吗?你真是太搞笑了。”“杀死一个人,再救活一个人,我的手上已经沾满了血腥,突然之间不想过这种生活了。”——米洛“从今天起,你是我的女人,我南宫峻独享的女人。”“女人,这条命随时供你来拿,只要你有本事。”——南宫峻“好,我答应你的条件,和她成婚之日,就是我离开独孤家之时,那时候我希望你不再阻挠我的任何事情。”“遇神杀神,遇鬼杀鬼,就算是天皇老子,我也照杀不误,只要能得到你。”“调•情才是男人的王道,打架最多是业余娱乐,两者怎么能相提并论?”——独孤胤