登陆注册
5420800000043

第43章 8th January,1836(1)

To the Rev.A.Brandram (ENDORSED:recd.Feb.15,1836)Badajoz,JANRY.8,1836.

JOURNEY TO EVORA

AN EXTRACT FROM MY JOURNAL

ON the afternoon of the sixth of December I set out for this place,accompanied by my servant Anthonio.I had been informed that the tide would serve for the FELOUKS,or passage-boats,employed in crossing the Tagus,at about four o'clock,but on reaching the river's side opposite Aldea Gallega,between which place and Lisbon they ply,I found that the tide would not permit them to start before eight o'clock.Had I waited for them I should probably have landed at Aldea Gallega at midnight,and I felt little inclination to make my ENTREE in the Alemtejo at that hour;therefore as I saw small boats which can push off at any time lying near in abundance,I determined upon hiring one of them for the passage,though the expense would be thus considerably increased.I soon agreed with a wild-looking lad to take us over,who told me that he was in part owner of one of the boats.I was not aware of the danger in crossing the Tagus at any time in these small boats at its broadest part,which is between Lisbon and Aldea Gallega,but especially at close of day in the winter season,or I should certainly not have ventured.The lad and his comrade,a miserable object,whose only clothing,notwithstanding the severity of the weather,was a battered jerkin and trousers,rowed until we had advanced about half a mile from the land;they then hoisted a large sail,and the lad,who seemed to be the principal and to direct everything,took the helm and steered.The evening was now setting in;the sun was not far from its bourne in the horizon,the air was very cold,the wind was rising,and the waves of the noble Tagus began to be crested with foam.I told the boy that it was scarcely possible for the boat to carry so much sail without upsetting;upon which he laughed,and began to gabble in a most incoherent manner.He had the most harsh and rapid articulation that has ever come under my observation;it was the scream of the hyena blended with the bark of the terrier;but it was by no means an index of his disposition,which I soon found to be light,merry,and anything but malevolent;for when I,in order to show him that I cared little about him,began to hum:'EU QUE SOU CONTRABANDISTA'('I,who am a smuggler'),he laughed heartily,and clapping me on the shoulder said that he would not drown us if he could help it.The other poor fellow seemed by no means averse to go to the bottom;he sat at the forepart of the boat looking the image of famine,and only smiled when the waters broke over the side and drenched his scanty clothing.In a little time I had made up my mind that our last hour was come;the wind was becoming higher,the short dangerous waves were more foamy,the boat was frequently on its beam-ends,and the water came over the lee side in torrents;but still the wild lad at the helm held on,laughing and chattering,and occasionally yelling out parts of the Miguelite air 'QUANDO EL REYCHEGOU'['When the King arrived'],the singing of which in Lisbon is punished with imprisonment.The stream was against us,but the wind was in our favour,and we sprang along at a wonderful rate.Isaw that our only chance of escape was in speedily getting under the shelter of that part of the farther bank of the Tagus,where the bight or bay commences at the extremity of which stands Aldea Gallega,as we should not then have to battle with the waves of the adverse stream,which the wind lashed into fury.It was the will of the Almighty to permit us speedily to gain this shelter,but not before the boat was nearly filled with water,and we were all wet to the skin.At about seven o'clock in the evening we reached Aldea Gallega,shivering with cold and in a most deplorable plight.

Aldea Gallega,or the Galician Village,for the two words have that signification,is a place containing,I should think,about four thousand inhabitants.It was pitchy dark when we landed,but rockets soon began to fly about in all directions,illumining the air far and wide.As we passed along the dirty unpaved street which leads to the LARGO or square in which the town is situated,a horrible uproar of drums and voices assailed our ears.On enquiring the cause of all this bustle,I was informed that it was the Eve of the Conception of the Blessed Virgin.As it was not the custom of the people of the inn to provide provisions for the guests,I wandered about in search of food,and at last seeing some soldiers eating and drinking in a sort of wine-house,I went in and asked the people to let me have some supper.In a short time they furnished me with a tolerable meal,for which,however,they charged two crowns.

Having engaged with a person for mules to carry us to Evora,which were to be ready at five next morning,I soon retired to bed,my servant sleeping in the same apartment,which was the only one in the house vacant.I closed not an eye during the whole night;beneath us was a stable in which some ALMOCREVES,or carriers,slept with their mules,and at our back in the yard was a hog-stye.

How could I sleep?The hogs grunted;the mules screamed;and the ALMOCREVES snored most horribly.I heard the village clock strike the hours until midnight,and from midnight till four in the morning,when I sprang up and began to dress,and despatched my servant to hasten the man with his mules,for I was heartily tired of the place,and wished to leave it.

An old man,but remarkably bony and hale,accompanied by a bare-footed lad,brought the beasts.He was the proprietor of them,and intended to accompany us to Evora with the lad,who was his nephew.

同类推荐
  • 口技

    口技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼学分年课程

    幼学分年课程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆贾新语

    陆贾新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Consolation of Philosophy

    The Consolation of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贞观长歌行

    贞观长歌行

    谱一曲盛世华章,奏一曲贞观长歌。一段早已被岁月遗忘的往事,让我们拨开层层雾霭去见证吧!
  • 神血帝尊

    神血帝尊

    沧溟战,天地乱!帝子重生,修天帝之法,炼天外之术,登绝顶,破苍穹!少帝无敌,谁与争锋?天才?妖孽?少帝之下,诸天群雄皆为蝼蚁!
  • 绝色神妃,帝尊矜持点

    绝色神妃,帝尊矜持点

    秋怡浓未曾想过,大婚之日自己却迎来了一场阴谋,满心的欢喜成了悲凉,逃离故国,为他所救,本以为是逃出了生天,却又是陷入新的一场阴谋不断。回到故国,与敌人斗谋斗狠,她都不会再怕了,偏不信,乱不了你这江山。且看秋怡浓如何成功夺势,获得爱人,相伴相生。
  • 大魔店

    大魔店

    魔店降临的消息传遍了整个小镇,大家都在传说在车水马龙的琥珀大街旁魔术似地出现了一个小店,而且这个小店起的名字也是非同寻常的——“魔店”。“吱呀”的一声,厚重的木门被推开了一道缝。探出来了一颗古灵精怪的男孩的小脑袋。“有客人,快点倒茶,伙计。” 柜台后出现了一个踮起脚的鹰钩鼻老头儿,整个人缩在了一起,长长的鹰钩鼻子从眼睛底下直刺出来,长满老茧的脚深一下浅一下地踱出了柜台,恐怕踩着他那长长的银白色胡须。男孩吓了一跳,战兢兢地望着魔店老板。鹰钩鼻老板悠哉地调了一杯酒喝,蓝色的汁液从胡须上滚下几滴。“你是谁?”男孩问。
  • 细菌修仙

    细菌修仙

    万物皆可成仙。细菌行不?一名学医的青年,不知为何雨中穿越。在仙侠的世界修真,修武,修佛皆可成道。然而如果细菌也能修仙呢?千千万万的细菌一起修行,就相当于千千万万个分身在修炼。炼丹我靠细菌。炼器也可。当修仙遇着细菌,会是如何。有事可以加群761784859(细菌修仙)
  • 绝版腹黑拽甜心

    绝版腹黑拽甜心

    【完结】“妈咪,我不要订婚!”樱沁瑾清澈的眸子快滴出泪来了。“不行,除非……”她是一个爱搞怪的腹黑甜心,为了躲避父母给她安排的婚事,而立下了一纸契约——一年之内找到自己喜欢的人,否则就要与浅式集团少爷订婚。无奈之下,她隐藏了樱家二小姐的身份,跑进了幻樱皇家贵族学院寻找真爱。而让她没有想到的是,在短短一年之内遇到了这么多场阴谋,险些丢掉了自己的小命。善良如她,腹黑如她,单纯如她,不知能否禁得住重重考验?[简介无能,请看内容]┄┅┄┅┄┅┄┅┄小虐大宠,洗具完结,放心入坑┄┅┄┅┄┅┄┅┄
  • 小山画谱

    小山画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声声相息

    声声相息

    就算重生再多次也没关系,反正她早已经习惯,只要不与任何人产生联系,就不会受伤,不会觉得寂寞。可是就算如何不在意,如何隐藏自己的情绪,终会有崩溃的一天,那天不受控制的崩溃,却让她遇到了能包容她一切的人,她控制不住的喜欢上了他,她一直压抑着这份无望感情,只是没想到,下次重生她居然又碰到了他,她是不是应该把握机会?
  • 我的二次元男神老公

    我的二次元男神老公

    废柴大小姐遇到赛车手的故事,世界之大,等你回家。
  • 陌上花开,谁念缓归眷春深

    陌上花开,谁念缓归眷春深

    女子永远是一个时代最浪漫的印记,是战火纷飞、时代变迁中最绚丽、最妩媚的那一抹记忆。民国女子,才情兼备,风流潇洒。婀娜多姿的旗袍,掩盖不了他们新民意识的觉醒。她们是站在旧时代里,最早倚门外望的那一群风流人物,敏感、细腻、多情。约会民国温婉才女,触摸一百年前,清新和风情兼备的那个年代。